Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги — страница 8 из 63

Уже оказавшись внутри и в полной темноте, я осветил себе путь при помощи магии и, поставив саквояж на маленький столик в вестибюле, двинулся в сторону лестницы в поисках комнаты Асвальда.

Но как только я оказался на втором этаже, злость всколыхнулась во мне с новой силой, стоило мне услышать женский смех и приглушенный голос Асвальда, доносившиеся из-за закрытой двери самой первой из комнат.

Вот маленький гаденыш! Пока я бегаю по ночному Алеану и ищу саквояж его невесты, он развлекается с девицами!

Поэтому я не задумываясь распахнул дверь, заглядывая в комнату.

Асвальд вскочил с постели так шустро, словно на него вылили ведро горячей воды. Белокурая красотка заверещала и спряталась под одеяло с головой.

Ого! Да у нас тут знакомые все лица! Это же та самая блондиночка с корабля!

Интересно, а мой брат в курсе, что он у своей любовницы не один?

— Тар?! — глаза Асвальда стали огромными. — Какого черта?!

— Даже не знаю, что тебе сказать, — отрезал насмешливо и, проскользнув в комнату, сразу направился к шкафу с одеждой. — На ужин к тебе пришел… Как и обещал. Вот только ты почему-то не спешил мне открывать.

— Я не мог открыть.

— Угу… Я вижу.

— Ты абсолютно голый!

— Да? Вот черт, а я и не заметил… Ты тоже голый, но я же не ору.

— Твои шуточки сейчас неуместны… — фыркнул Асвальд и быстро накинул на себя халат. — Что случилось? Ты в таком виде шел по улице?

— Нет, снял одежду перед твоей дверью. Хотел тебя шокировать.

— Тар!

— Дьявол тебя раздери, Асвальд! Дай мне сперва одеться! — рявкнул, открывая дверцу шкафа. — А потом я все тебе объясню!

Но не успел я протянуть руку, чтобы взять брюки, как до моего слуха донёсся громкий стук во входную дверь.

Кто-то барабанил точно также отчаянно, как это делал я ещё пять минут назад.

— Откроешь?

— Я никого не жду, — фыркнул Асвальд.

— Если этому кому-то очень нужно попасть в дом — он попадет. Я разбил окно в гостиной. 

— Тар… — сцепив зубы, недовольно прошипел Асвальд. — От тебя одни проблемы…

— Угу…

Асвальд злобно зашагал к выходу из спальни, что-то недовольно бормоча себе под нос.

Я повернулся к постели, натягивая на себя брюки, и взглянул на скомканное одеяло, под которым до сих пор пряталась блондиночка.

— Ты просила, чтобы я тебя навестил, — решил потешиться я, когда увидел, что девица боится даже пошевелиться. — Я адрес твой потерял. Но сердцем тебя почувствовал, милая…

— Лжец! — раздался недовольный писк из-под одеяла.

— Ты изменяешь всем налево и направо, а лжец — я? Эх, женщины…

Но когда до моего слуха донесся взволнованный голос брата, я тихо присвистнул.

— Ивлин?! Что случилось?! — голос Асвальда прозвучал громче обычного.

Кажется, кто-то попал…

Глава 7. От дикого раздражения до необъяснимого притяжения

Ивлин

Я пыталась унять бешеный стук сердца и не могла, хотя дыхание мое стало менее сбитым. Возможно, сейчас в глазах Асвальда я выглядела не самой прилежной невестой, явившись к нему домой в такой час, но мне было все равно…

Ведь ещё пятнадцать минут назад из окна экипажа я видела настоящее сражение магов, которое происходило в начале улицы… И то ли это была игра моего воображения, то ли я действительно мельком увидела там Оттара.

Тусклое освещение улицы и черная дымка, которой были окутаны два противника не позволяли мне как следует рассмотреть магов.

Но именно вспышки зелёного свечения и натолкнули меня на мысль, что там Оттар. И судя по темному туману на месте боя, он вел сражение ни с кем иным, как с черным магом.

И я едва не выпрыгнула из экипажа, чтобы поспешить ему на помощь, но мне не позволили этого сделать. Мистер Трези, мой наставник и давний друг матери, строго-настрого запретил мне вмешиваться. Поэтому, как только я оказалась возле дома, а Дариус Трези отправился домой — я побежала к Асвальду.

И судя по его перепуганному взъерошенному виду, я только что вытащила своего жениха из царства сна.

— Так, успокойся, Ивлин, — произнес Асвальд, поправляя полы халата. — Объясни мне все спокойно, пожалуйста.

— Там Оттар! Чего ты стоишь?! Мы должны ему помочь! Его сил будет недостаточно для битвы с черным магом!

— Но это невозможно…

— Я видела его!

— Тебе показалось, дорогая, успокойся… — руки Асвальда легли на мои плечи и он притянул меня к себе. — Этого не может быть, ведь…

— Ммм… Я чувствую запах свежих книг и невинности, — раздался мужской низкий голос наверху лестницы, и я подняла голову. — А, мисс Мортис… Это вы?

Тут я почувствовала себя полной дурой.

Оттар неспешно спускался по лестнице в компании той самой блондинки, с которой развлекался на корабле. Светлая рубашка была расстегнута, волосы взъерошены… Было не сложно догадаться, чем эта парочка занималась наверху.

Я отстранилась от Асвальда и отвернулась, чтобы не видеть разрисованного татуировками обнаженного торса Тара, который однажды уже имела удовольствие лицезреть. И вид которого потом стоял у меня перед глазами еще несколько дней.

Какая же я всё-таки идиотка! Ну, что этот маг может делать ещё по вечерам?! Конечно, только развлекаться! На ужин он к Асвальду пришел, как же…

Если еще полдня назад я строила планы, как найти с Оттаром общий язык, чтобы сделать наше общение более сносным, то сейчас я поняла — это бесполезно. Он действительно похотливый маг, от которого мне лучше держаться подальше.

Асвальд выглядел напряженным и смущенным… По-видимому, ему было стыдно за то, что мне пришлось наблюдать эту сцену.

Я сложила руки за спиной и заскользила взглядом по вестибюлю, слушая, как Тар грубо выставляет прочь свою любовницу.

— О, Боги! Асвальд! Ты нашел мой саквояж! — воскликнула я, когда мой взгляд остановился на маленьком столике у стены. — Ты нашел его!

Я повернулась к Асвальду и, поддавшись порыву, бросилась к нему в объятия и приникла к его губам в жарком поцелуе. И мне было абсолютно все равно, что на нас смотрит его старший брат…

Хотя нет.

Я лгу.

Мне было не все равно.

Я хотела, чтобы Оттар видел этот поцелуй.

Не знаю почему, но мне хотелось этого.

Словно это помогло бы мне удержать границы, которые Оттар постоянно пытался нарушить.

Входная дверь громко хлопнула, и Асвальд сам прервал поцелуй. Я послала ему обворожительную улыбку и, наконец, повернулась к Оттару, чтобы проверить, какой эффект на него произвел мой порыв.

Он выглядел недовольным и… злым.

— А где ты его нашел, Асвальд? — поинтересовалась и поспешила за своим найденным сокровищем.

Я быстро заглянула в саквояж и облегченно вздохнула, понимая, что все восемь книг, вместе с другими личными вещами, лежат на месте.

— Действительно, Асвальд, где же ты его нашел? — раздался саркастический голос Тара.

Асвальд и Оттар смотрели друг на друга, и мне казалось, что они ведут между собой немую беседу, в которую меня посвящать не собираются.

— У одного вора, — пожал плечами Асвальд.

— Вот гаденыш, да? — ухмыльнулся Тар.

— Кто? — ужаснулась я, не понимая, к кому относились эти слова.

— Эти воришки и лгунишки, — добавил Оттар. — Они сами себя однажды в могилу загонят.

Мне казалось, что Тар разговаривает с каким-то скрытым подтекстом. Но ещё больше мне не нравилось то, как он смотрит на Асвальда. Так, словно хочет его придушить.

— Спасибо, Асвальд, — я подошла к жениху и звонко поцеловала его в щеку.

И немного пожалела об этом, когда повернулась к Оттару и увидела его насмешливый взгляд.

— А можно поцелуй и старшему брату? Я тоже хочу немного объятий.

— Тар… — протянул с угрозой Асвальд.

— Что? Может я стану вести себя так же прилично, как и ты, братец, когда меня поцелует Ивлин. Стану добропорядочным и серьезным.

— Ивлин, не обращай внимания на его шутки, — рука Асвальда легла на мое плечо. — Он неисправим, и я ничего не могу с этим поделать.

— Угу… Ну, да… Это я то неисправим, — усмехнулся Оттар и двинулся в мою сторону. — И вообще, какого черта, мисс Мортис, вы гуляете ночью одна по улицам Алеана?! Асвальд, тебе стоит провести лекцию своей невесте о правилах поведения в ночное время суток. Порядочные девушки дома спят в это время, а не по улицам шастают… Или вы не такая уж и порядочная?

— Успокойся. Не срывайся, пожалуйста, на Ивлин. Вообще-то она прибежала ко мне, потому что увидела из экипажа битву магов в начале улицы, и ей показалось, что одним из них был ты, и тебе срочно нужна помощь.

— Но я ошиблась, — улыбнулась, чувствуя, как краска заливает мое лицо.

Ещё не хватало, чтобы Оттар подумал, что я за него переживаю!

Но, судя по улыбке, которая расплылась на этой красивой физиономии, он именно так и подумал.

— Значит вы рисковали своей тоненькой шейкой ради меня, мисс Мортис? О, я польщён… Теперь я ваш раб, — он шутливо приложил руку к сердцу и склонил голову. — Проводить вас домой? Я как раз собирался покинуть обитель брата.

— Не стоит, — вклинился Асвальд. — Я проведу Ивлин сам. Сейчас только оденусь. Подождешь, дорогая?

— Да, конечно.

И стоило моему жениху скрыться на втором этаже и оставить меня в компании Оттара, как мне стало не по себе.

Я стояла к нему спиной, но чувствовала каждой клеточкой его взгляд.

— Не броди по улице одна, Ивлин. Сейчас для этого не самое лучшее время, — полетело мне в спину.

— Я хотела помочь.

— Да уж… Действительно помогла, — протянул насмешливо он, и я повернулась.

Мы столкнулись с ним взглядом, и я в глубине души пожелала себе стойкой выдержки.

Черт… Ну почему он так красив и в то же время абсолютно невыносим?! Черная прядь волос упала на его высокий лоб, а в серых глазах, обрамленных густыми до неприличия ресницами, промелькнуло сожаление. Тар смотрел на меня так, словно ему было меня жалко.

И это было странно.

Но только сейчас я поняла, что меня пугает больше не поведение Оттара, а те эмоции, что он вызывает во мне.