— Ого, а нам, оказывается, тут не доверяют, — громко произнёс Стас.
— Не старайся казаться дурнее, чем ты есть, — вяло огрызнулся Кудасов. — Есть вещи, о которых, кроме нас двоих, вообще никто знать не должен. Всё, валите отсюда. Секретарь обеспечит вас всем необходимым и скажет, где вас устроили. Вылет обратно на Спокойствие через три дня. И вполне возможно, что вы полетите без него.
— Не понял, — удивлённо протянул Андрей. — А его куда?
— Ну, не под трибунал, это точно, — усмехнулся Кудасов. — Всё, господа офицеры. Исчезли.
Сообразив, что ничего больше не узнают, разведчики медленно поднялись и, вопросительно поглядывая на Влада, покинули кабинет. Дождавшись, когда за ними закроется дверь, Кудасов налил себе ещё кофе и, побарабанив пальцами по столешнице, предложил:
— Влад. А теперь серьёзно и очень честно. Где, когда и как ты сделал пересадку лёгких?
— С чего вы взяли? — деланно удивился Влад.
— Лисовский, — укоризненно протянул граф. — Ну, не держи ты меня за дурака, богом прошу. Я твою медицинскую карту наизусть выучил. После такого ранения выход в космос — это верная смерть. Причём сразу после выхода из шлюза. Так что?
— Это так важно? — нехотя спросил Влад.
— Очень. Если наши заклятые друзья об этом узнают, не миновать тебе судебного обвинения. А нам это совсем не нужно. Пойми, это крючок, на который тебя могут подцепить.
— Это вряд ли, — упрямо покачал головой разведчик. — Об этой тайне знают только двое. Я и тот, кто эту операцию делал. А уж он-то точно молчать будет, как та рыбка.
— Стоп. Хочешь сказать, что операцию тебе ваш гениальный доктор делал? — сообразил Кудасов.
— Он, — кивнул Влад, мрачно скривившись.
— Уже легче, — в очередной раз вздохнул Кудасов. — А теперь слушай меня внимательно. Дело с твоими крокодилами принимает новый оборот.
Известие о проникновении катера-шпиона в аномалию облетело всю империю Ксены раньше, чем линкор успел состыковаться с дредноутом. Едва сойдя с борта корабля, ксеноброн Альказ с ходу оказался в окружении сразу нескольких сотен ксеносов, приветствовавших его восторженным рёвом. Растерявшись от такого напора, Альказ удивлённо огляделся и, не понимая, что происходит, тихо спросил стоявшего рядом верховного дредноута:
— Что это значит? Ведь ничего ещё неизвестно.
— Ты сделал то, что не удавалось трём поколениям командиров кораблей. А главное, всё обошлось без потерь.
— Но ведь мы ещё ничего толком не знаем. Чему тут радоваться? — не сдавался Альказ.
— Начало. Столько раз пытаться прорваться туда, терять корабли и воинов, а в результате — неизвестность. И только тебе удалось придумать схему, благодаря которой мы смогли получить хоть какую-то информацию. Теперь будет проще.
— Всё равно не понимаю этого ликования, — вздохнул Альказ.
— А что тебя не устраивает? — с усмешкой поинтересовался верховный. — Ведь это твой триумф. Наслаждайся.
— Я не нахожу наслаждения в том, чтобы праздновать начало работы. Предпочитаю устраивать праздник после её окончания, — угрюмо отозвался Альказ и, встопорщив шейный гребень, решительно зашагал сквозь толпу.
Но добраться до своей каюты он не успел. У дверей его перехватил посыльный, скороговоркой сообщив, что ксеноброна ждут в узле связи. Не спрашивая, кто именно собирается с ним разговаривать, Альказ проследовал за посыльным, внутренне готовясь к тяжёлому разговору. В том, что разговор предстоит тяжёлый, он даже не сомневался. Впрочем, каким ещё может быть разговор с начальством. Добравшись до узла связи, Альказ привычным жестом надел на голову гарнитуру и, кивнув связисту, посмотрел на монитор.
— Ксеноброн, до нас дошли слухи, что вы сумели каким-то образом проникнуть в тайну аномалии. Это так? — послышалось в наушнике.
Монитор связи оставался тёмным.
— С кем я говорю? — жёстко спросил Альказ, которому очень не понравился тон, которым начал разговор неизвестный.
— А вы не догадываетесь? — услышал он в ответ.
— Я солдат, а не гадатель. Назовите своё звание или чин, чтобы я знал, кому именно доверяю тайну. И было бы ещё лучше, если бы включили камеру, — жёстко отрезал Альказ.
— Генерал, с вами разговаривает верховный управляющий. Смените тон, если не хотите закончить свою карьеру в зале чести, — послышался другой голос, и Альказ почувствовал, как его толстая шкура начинает съёживаться.
— А чем вы докажете, что это именно верховный управляющий? — спросил он, набравшись наглости. — И почему я должен верить вам на слово?
— Послушайте, ксеноброн… — начал было вступивший в разговор, но первый голос оборвал его:
— Ксеноброн прав, помощник. Он старается соблюсти интересы дела, и ругать его за это глупо. Попробуем начать сначала. Я действительно верховный управляющий и, услышав о ваших достижениях, решил узнать новости из первых рук. Уровень моего допуска уже отослали вам на комплекс. Можете сами убедиться.
— Да, я вижу, — прохрипел Альказ внезапно осипшим голосом, быстро пробегая глазами по короткой строчке букв и цифр.
— Так вы ответите на мой вопрос?
— Конечно. Нам удалось запустить в аномалию катер с двумя рабами на борту и прежде, чем его уничтожили, получить несколько кадров с камер внешнего наблюдения. Теперь нам предстоит их как следует проанализировать, чтобы понять, кто это такие и как мы можем с ними бороться.
— Прекрасно, генерал. Я даю вам разрешение на все дальнейшие действия. Можете задействовать любые ресурсы, все нужные вам подразделения и даже спускаться на твердь, если в этом возникнет необходимость. Мой помощник передаст вам коды прямой связи с ним. Держите меня в курсе дела. Удачи вам, ксеноброн, — закончил верховный управляющий и, не дожидаясь ответа, прервал связь.
Растерянно стянув с головы гарнитуру, Альказ с трудом захлопнул отвисшую челюсть, звучно клацнув клыками, и, повернувшись к дежурному связисту, попытался заговорить. Но вместо слов послышалось какое-то странное хрипение. Альказ сглотнул пересохшим горлом, а связист, поднявшись, принял самую почтительную позу, словно перед ним был сам верховный управляющий.
— Сохраните и засекретьте полученные коды. Никто, кроме меня, воспользоваться ими не должен, — прохрипел Альказ, справившись наконец с собственным голосом.
— Конечно, генерал, — еле слышно произнёс связист, отвешивая очередной поклон.
Растерянно кивнув ему в ответ, Альказ отбросил гарнитуру и деревянной походкой зашагал к выходу. От удивления и растерянности он даже забыл, чем собирался заняться до вызова. Встретивший его в коридоре верховный дредноута иронично поклонился и, не скрывая усмешки, негромко спросил:
— Какие будут приказания, генерал?
— Ну, хоть ты не издевайся, — чуть не взвыл от избытка чувств Альказ, от изумления забыв, что перед ним старший по чину и положению.
— Пошли, — тихо рассмеявшись, ответил верховный и, развернувшись, стремительно заскользил куда-то в глубь дредноута.
Вскоре ксеноброн понял, что уже ходил этой дорогой. Зрительная память его не обманула, и они наконец оказались в молельном зале. Отвесив церемониальный поклон в сторону алтаря, верховный направился куда-то в глубь зала. Следуя за ним, Альказ пытался угадать, какую ещё тайну ему предстоит узнать. Верховный проскользнул в какую-то узкую дверь, и Альказ, осторожно войдя следом за ним, растерянно остановился, словно наткнулся на стену.
Это был компьютерный зал. Два десятка техножрецов, согнувшись над приборами, усиленно молотили когтями по стальным клавишам. В зале эхом разносился громкий цокот. Пройдя к самому большому монитору, верховный кивком дал понять сидевшему перед ним техножрецу, что всё в порядке, и, повернувшись к ксеноброну, тихо сказал:
— Полученные тобой данные уже начали обрабатывать. Взгляни. Это космические корабли. Но очень странной формы. С такими мы ещё ни разу не сталкивались. Я специально запросил данные по всем известным видам кораблей. Таких там нет.
— Это я понял сразу, — кивнул Альказ. — Как понял и то, что используемое ими оружие нам также неизвестно. Отправленный в аномалию катер шёл с включённым защитным экраном, но его уничтожили одним выстрелом. Словно защиты не было вообще.
— Эти неизвестные используют снаряды с антивеществом, — еле слышно ответил верховный.
— Разве это возможно? — растерялся Альказ. — Если я ничего не путаю, его невозможно стабилизировать в веществе.
— Значит, они нашли такой способ, — вздохнул верховный.
— Но как?! Чтобы использовать антивещество как боезаряд, его нужно заключить в оболочку, которая будет доставлена к точке взрыва.
— Оставь решение этой проблемы тем, кто должен её решать, — вздохнул верховный. — А сам займись технической стороной дела.
— Это как? — не понял Альказ.
— Я говорю о том, что наши противники не использовали щиты. А значит, у наших кораблей есть все шансы уничтожить их.
— Снова война? — задумчиво спросил Альказ.
— Снова? Почему снова? — насторожился верховный.
— До моего назначения сюда ходили разные слухи, — неопределённо ответил Альказ, глазами указывая на сидящего рядом техножреца.
Сообразив, что он пытается сказать, верховный чуть кивнул и, осторожно тыча когтем в экран, принялся пояснять:
— Вот, взгляни. Катер только что пересёк границу аномалии. Его ещё не видят. А вот его засекли и атакуют. Сам видишь, что щита они так и не включили. А ведь это первое, что делается в случае появления неизвестного судна.
— Да, верно, — кивнул Альказ. — Но это совсем не означает, что у них нет щитов. Вполне возможно, что щит включается автоматически после залпа.
— Об этом я не подумал, — кивнул верховный. — Но как теперь это проверить?
— Думаю, теперь, когда мы знаем, что ждёт нас за границей аномалии, мы сможем использовать тот же трюк с катером. Только на этот раз рабы получат указание стрелять с ходу, как только станет видна ближайшая цель. Только так мы сможем точно выяснить, есть у них щиты или нет.