Игры Вечности — страница 47 из 51

Девушки на месте не оказалось.

— Мунира! Ты где? — испуганно подскочил к бассейну.

— Я здесь, — послышалось от кровати.

Алексей смущёно пригладил волосы и повернулся. Дело явно начало принимать пикантный оборот.

— Разве я тебе не нравлюсь? — белизна обнажённого тела разогнала полумрак.

— Ну не то чтобы не нравишься, — растерялся Алексей.

— Или господин больше любит мальчиков? — длинные ресницы обиженно взмахнули.

— Угу. Слоних и верблюдиц! — мрачно буркнул Алексей. «И вот так всё время. Пристаёшь — нахал. Не пристаёшь — голубой. Что за жизнь такая!»

— Слоних? — потрясённо отшатнулась.

— Да шучу, я шучу. Просто очень давно не был с женщиной, — смущённо взялся за полотенце. — Отвернись!

Мунира улыбнулась и подчёркнуто медленно повернулась на бок.

Не в силах отвести взгляд, Алексей непроизвольно сглотнул. В голове зашумело…


Утром сонный гость вяло ковырялся в тарелке. Позавтракав с отменным аппетитом, шах не выдержал и поинтересовался:

— Ну как подарок? Хороша?

— Спасибо. Очень, — улыбнулся Алексей. — Просто огонь.

После бессонной ночи еда не лезла. Обессиленные, обнявшись, заснули только под утро.

— Рад, что тебе понравилось, — хитро прищурился Рауф. — Фахим знает толк в женщинах!

— А кто это?

— Да евнух, — небрежно отмахнулся шах. — Кстати, когда он прознал о твоём колдовстве, вспомнил, что где-то слышал краем уха, что в Аль-Искандарии тоже живёт один такой великий кудесник. Всех страждущих лечит иголками. Может речь про тебя, или кого-нибудь из ваших?

— А имя того кудесника случайно не Ли? — Алексей медленно отодвинул тарелку. Сердце учащённо заколотилось.

— То мне неведомо, — шах потянулся за щербетом.

— Мне нужно в Аль-Искандарию, — решительно заявил Алексей.

— Как? Разве ты ещё не погостишь? — растеряно замер Рауф.

Камиль умоляюще поглядел на гостя.

— Скажу честно, ещё нигде мне не было так хорошо, но появилось давнее дело, — вздохнул Алексей. — Да и загостился я уже, пора бы и честь знать.

— Что ж, не скрою, хотелось бы, чтобы ты побыл подольше, — Рауф задумчиво опустил взгляд. — Однако слово гостя — закон, — строго поглядел на сына. — Так тебе помочь с караваном, — повернулся к гостю, — или опять, — неопределённо пошевелил пальцами, — исчезнешь как в том урочище?

— Лучше бы караван, — улыбнулся Алексей. — По правде сказать, исчезать слишком для меня накладно.

— Да будет так, — вздохнул шах. — Я поговорю с Фарисом.

— Но ведь ты ещё появишься? — с надеждой глянул Камиль. — Хоть когда-нибудь?

— Кто знает. Если бы всё зависело только от нас. Приеду, как только смогу, — пообещал Алексей. — Не грусти. Вообще я очень ненадёжный гость. Как появился, так в любой миг могу и исчезнуть. Как наваждение.

— Прямо как там?

— Как там…


К закату Фарис сообщил, что большой караван уходит послезавтра с рассветом.

— Хозяин надёжный, опытный. Мой старый друг. Так мне договариваться?

— Да-да, конечно! А он знает кто я?

— Зачем? — тонко улыбнулся Фарис. — Юсуф не из местных. Для него ты будешь просто один мой хороший друг и всё. Меньше знаешь — дольше спишь, так?

— Так…

В смятённых чувствах Алексей направился к себе. Предстоял непростой разговор о скором отъезде.

Обшарив пустые комнаты, выглянул на террасу. Оперевшись на перила, Мунира задумчиво разглядывала закат.

— Нравится?

— Очень красиво, — радостно повернулась. — Всё никак не могу привыкнуть. Кругом бесконечные мёртвые пески, а здесь такая красота!

— Да, красиво, — согласился Алексей. — Одни закаты чего стоят.

Облокотился на перила, задумчиво глядя на ночной город.

— Что-то случилось? — встревожено глянула Мунира.

— Можно сказать и так. Уезжаю в Аль-Искандарию. Через день.

Девушка вздрогнула.

— Со мной поедешь? — пытливо взглянул Алексей.

— Как скажет господин, — скромно потупилась.

— Ты опять?

— Я твой подарок! — обидчиво взмахнули ресницы.

— Хорошо. Тогда я просто хочу знать, хочет подарок ехать, или нет! И только давай начистоту, без всех этих да господин, нет господин! Просто скажи, да или нет!

— Не сердись, — мягкая ладонь примирительно погладила по плечу. — Просто ещё никто никогда не спрашивал, чего я хочу.

— А я спрашиваю, — остыл Алексей. — Я же вижу, тебе здесь нравится. Пойми, для меня ты не безвольная кукла, а живой человек.

Бросив испытующий взгляд, Мунира потупилась. Задумчиво поковыряв трещинку в мраморе, наконец решилась.

— Да нравится. И ты мне нравишься. Только вот боюсь, я принесу тебе беду.

— Это как? — недоумённо вскинулся Алексей.

— Здесь нет ромеев, — девушка широко повела рукой. — А там есть. И клянусь, я убью первого же встречного легионера! — раскрасневшись, судорожно вцепилась в перила. — Гады!

— Да-а-а, — Алексей тяжело вздохнул. — Месть значит. Тогда тебе и вправду лучше не ехать.

— Обиделся? — прильнула всем телом словно кошка.

— На что? На правду? — недоумённо взглянул Алексей. — С ума сошла? Было бы хуже, если соврала. Сказать честно, я и сам не хотел тебя с собой брать.

— У тебя ревнивая возлюбленная? — тело чуть напряглось.

— Нет никакой возлюбленной, — усмехнулся Алексей. — Вот все вы одинаковые во все времена. Как будто других причин нет! Просто я еду в полную неизвестность вот и всё.

— Тогда зачем ехать?

— Надо. Есть одно старое дело. Важное.

— Значит скоро вернёшься?

— Ха, скоро, — усмехнулся Алексей. — Скоро тоже бывает разным.

— Шесть лун?

— Эх, если бы всё было так просто. Вот помню вроде бы только что разговаривал с достопочтенным Халибом, и раз, на тебе! Через пару-тройку дней уже с его правнуком. И как тебе такое скоро?

— Всего через пару дней? — Мунира поражённо отшатнулась.

— Вот именно, — Алексей грустно улыбнулся. — Потому-то и не беру. Как видишь, я очень ненадёжный господин…


Рано утром до изнуряющей жары отправился на рынок. Быстро свернул на знакомую кривую улочку, минут десять торопливого шага, и вот оно — огромное людское море.

Прошёлся по рядам с бижутерией, придирчиво разглядывая бусы. После долгих мучений, наконец выбрал затейливое ожерелье с крупными бусинами жемчуга. Несказанно удивив торговца, заплатил не торгуясь, и направился в ряды с провизией.

Собственно хоть Фарис и клятвенно успокоил, что за еду и питьё волноваться не стоит, но за ночь пришла одна дельная задумка. Кто его знает, что там за люди, всё-таки в рюкзачке немалые ценности.

— А хорошие орехи? — в сомнении поковырял знакомую с детства морщинистую скорлупу.

— О-о-о! Ещё какие! Бери, не пожалеешь! — рослый парень обрадовано подхватил орешек.

Ловко тюкнул камушком и гордо продемонстрировал нутро:

— Гляди! Ни одной червинки! Сам проверь!

— Да ладно, верю. Давай малую мерку.

Расплатился с улыбчивым торговцем, ссыпал орешки в корзинку и с лёгким сердцем вернулся во дворец. Мунира ещё спала. Усмехнувшись, бесшумно вытащил рюкзак из-под кровати и на цыпочках прошёл в дальнюю комнату.

Критически оглядев утренний полумрак, устроился на полу у окна. Одну за другой выложил вещи из рюкзака. С некоторым сомнением открыл заветный ларец с изумрудами. Хоть грецкие орехи и не из самых мелких, но если камешки окажутся чуть покрупнее, вся затея пойдёт насмарку.

Выбрал изумруд поувесистее и приложил к ореху. «Хм. Вроде влезет. Почти как братья-близнецы. Эх, тяжела и неказиста жизнь простого контрабандиста. У вас ус отклеился. Я устретил вас и усё былое…» — отложил орехи и тихонько насвистывая, потянулся за инструментами.

Минут через тридцать на полу красовались двенадцать замаскированных изумрудов, ничем не неотличимых от настоящих орехов. «Надеюсь, сработает, — придирчиво осмотрел швы на остатки клея. — Идеально. Правда, если только чуть тяжелее, — взвесил в ладони. — Теперь бы главное самому не перепутать, — ссыпал в невзрачный холщовый мешок. — Вот так ребята. Проверяйте. Дедушке Рентгену большой привет. Орехи, они и в Греции орехи. А что? Гуманитарная помощь голодающим белочкам», — мурлыкая что-то под нос, быстро упаковал рюкзак.

Сзади послышался шорох.

— Разбудил, да? — вжикнул молнией и отставил рюкзак в сторонку.

— Птицы, — тёплые руки обвили шею. — Слышишь, как поют?

— Угу, — повернул голову. — Я тут тебе небольшой подарочек приготовил, — потянулся в карман. — Носи на память, — немного волнуясь, надел ожерелье.

— Мне? — васильковые глаза полыхнули огнём.

— И ещё вот это, — вытащил орешек. — Дай руку, — осторожно продел капроновый шнурок через тонкую ладонь.

— Талисман? — Мунира удивлённо поднесла странный подарок к лицу.

— Только не вздумай съесть. Это от жадных людских глаз. Внутри изумруд, пол дворца стоит. Мало ли когда понадобятся большие деньги. Не всё судьбе тебя тюкать.

Мунира умолкла и глянула так, что и без слов стало ясно, что утро продлится бесконечно…


Остатки дня пролетели словно миг. Рауф несколько удивился, что драгоценный гость решил уехать без своего подарка.

— Что так? Не угодила?

— Да нет, дело не в этом. Судьба у неё больно непростая. Ромеи весь род под корень извели. Тайком мне призналась, мстить будет. Убьёт первого же легионера.

— Ого, а что я говорил! Огонь девица! — захохотал шах.

— Огонь, — усмехнулся Алексей. — Но боюсь, с этим огнём там бед не оберёшься.

— Ладно, понимаю. Оставляй, — посерьезнел Рауф. — Присмотрим за твоим подарком.


С Камилем долго сидели, молча глядя на темнеющее небо.

— Знаешь, долго думал, говорить тебе или нет, — Алексей прервал молчание, — но решил сказать. Ты ведь, наверное, знаешь, почему твой далёкий пращур построил город именно здесь?

— Конечно, — не отрываясь, задумчиво отозвался принц. — Близкая вода. И ещё он нашёл здесь Врата. Когда пришло время, туда и ушёл. Он был Великий магриб.

— Верно. Только тебе нужно знать и ещё одну вещь. И, пожалуй, отцу лучше не говорить.