Быстрее, быстрее покидайте раскоп! Это прорвались верхние воды! Сейчас
здесь все зальет! Кто не выберется — считай труп!
Но паники хватало и без Никиты.
Грязные и оборванные журналисты покидали подземелье, отталкивая друг друга и борясь за жизнь перед неведомой опасностью. Им казалось, что уже рушится кровля. Кто‑то заорал, что вода прорвалась и заливает раскоп.
Когда все выбрались на поверхность, Никита произвел перекличку и с тревогой воскликнул:
А где же председатель Горст? Никто не видел Горста?
Ведущий первого канала, стирая грязь с лица, заявил, что видел, как председатель Горст, вместо того чтобы спастись, полез в какую‑то дыру, открывшуюся в земле.
Внезапно из‑под земли высунулась рука, которую тут же подхватил вовремя оказавшийся рядом Никита. Затем появился сам Горст, крепко прижимая к груди тяжелую книгу в старинном кожаном переплете.
Я нашел ее! — крикнул Горст, поднимая книгу над головой. — Здесь разгадка
тайны чудотворной иконы! Вскоре я верну ее моему народу! Вместе — победим!
Мелькали фотовспышки, ведущий первого канала что‑то отчаянно кричал в микрофон, в прямом эфире сообщая об удивительной находке и о том, как председатель Горст рисковал собственной жизнью ради спасения национальной святыни.
На берегу реки сидел одинокий Оскар. В одной руке он держал флягу со спиртом, а другой зачерпывал из реки холодную воду. Заслышав радостные вопли, он поднял флягу, которую держал в кожаной перчатке, и произнес:
— Да здравствует сенсация! Да здравствую я …
И выпил.
Тут же была организована пресс–конференция. В обнаруженной председателем книге, по словам грустного Приходько, ясно говорилось, что тому, кто вернет икону православным, народ России должен даровать право выступать от его имени. Председатель Горст, закутанный в пушистый плед, сидел рядом с Приходько и скромно попивал горячий чаек. Остаток дня ушел на то, чтобы смонтировать и передать на центральное телевидение зрелищный фильм, «удачно снятый за мгновения до наводнения», как изящно выразился ведущий.
Горст был вне себя от счастья. Мало того, что затея с книгой тут же принесла ему всероссийскую известность, так еще, по словам Казимиры, сработал тот самый «приборчик», который она получила от кардинала Гаспара.
Приборчик оказался приемником сигналов радиомаяка. Радиомаяк непрерывно подавал сигналы, и теперь ничего не мешало добраться до оригинала иконы. Горст попытался было выяснить у Казимиры детали, но та отнекивалась, вздымала руки к небу и заявляла, что «все в руках девы Марии». Горст отстал от Казимиры, но на всякий случай попросил Малюту за ней приглядывать. Мало ли на какую гадость способна эта чокнутая баба!
Но это было еще не все. Горст уединился в каюте с Малютой. Он имел с ним краткий, но важный разговор. Покинув каюту Горста, разозленный Малюта плюнул за борт и непечатно выразился по адресу всех «умников, кто хочет чужими руками жар загребать».
На следующий день экспедиция отправилась выше по реке, руководствуясь указаниями в книге. На берегу остались только землекопы, которым заплатили и приказали пешком добираться до своих поселков. Да еще несколько человек остались охранять раскоп.
Зато с собою председатель взял телевизионную группу и нескольких журналистов, строго–настрого приказав не давать им больше водки, хоть они умри. У них была более важная задача: тщательно описывать все, что происходило с экспедицией день за днем.
Экспедиция продолжила путь, и сразу же началась какая‑то чертовщина. Для того чтобы описать все произошедшее, можно воспользоваться дневниковыми записями одного из журналистов.
«День первый. Разбили лагерь на берегу. Один из трех научных сотрудников доктора Приходько свалился с высокого обрыва в реку. Мы так и не узнаем, за каким лешим его понесло на эту верхотуру! Услышав дикий крик, я обернулся и увидел, как он летит вниз. Когда мы подбежали ближе, нас ожидало жуткое зрелище. Несчастный аспирант упал на каменистую отмель, и у него не осталось ни единой целой кости. Мозги вылетели из головы в реку, как камень из рогатки. Мозги аспиранта плавали на поверхности воды, а их терзали жадные окуни. Горст приказал сопровождавшим его людям сгрести останки лопатой и похоронить под обрывом. Ну и нервы у этого человека! Такой действительно может стать диктатором всея России!»
«День второй. Положительно, эти места не рекомендуется посещать археологам. Погиб второй сотрудник экспедиции. Никому не пожелаю такой смерти! Он отправился в лес вместе с другими ребятами поискать грибы и ягоды. Он не успел отойти далеко. Ребята нашли его, уже холодного, но с собой взять не смогли. Это и понятно. Парень угодил прямиком в яму, кишащую здоровенными гадюками, у которых как раз в это время начался брачный сезон. Остается надеяться, что бедняга недолго мучился. Потому что по меньшей мере полсотни разозленных гадов выпустили в него яд.
Как Горст ни орал, никто не решился лезть в яму за телом. Так он там и остался навсегда».
«День третий. Члены экспедиции мрут как мухи. Последний, третий сотрудник доктора Приходько напоролся в лесу на сук, который пронзил ему сердце. Не представляю, как это можно сделать случайно. Разве что он пытался таким экзотическим способом покончить с собой? Едва ли. Вероятно, дело в элементарной рассеянности. Парень умер мгновенно. Археолога похоронили под тем же деревом. Лично я теперь с борта катера — ни ногой! Будь проклят тот день, когда я согласился на эту командировку!»
«День четвертый. Вся эта череда смертей наводит на нехорошие сравнения. Сразу же вспоминается британская экспедиция во главе с доктором археологии Говардом Картером и финансировавшим экспедицию лордом Карнавоном, которая в 1922 году случайно обнаружила самую знаменитую гробницу Долины Царей — усыпальницу Тутанхамона, которая оказалась единственным царским погребением, дошедшим до нас не разграбленным.
Ослепленный блеском сокровищ, Картер не сразу приметил неброскую глиняную табличку с краткой иероглифической надписью: »Вилы смерти пронзят того, кто нарушит покой фараона».
С этой историей связана не выясненная до сих пор легенда о »проклятии фараона». Преждевременная насильственная или внезапная смерть большей части участников экспедиции лорда Карнавона — за исключением, как ни странно, самого доктора Картера — вызвала слухи о посмертной мести фараона, чей вечный покой был нарушен.
Здесь, на этой северной реке, посреди дикой природы, закрадываются в голову странные мысли: а не лежит ли проклятие на этой книге? Может быть, и не стоило ее трогать?»
«День четвертый. Наш »доктор Картер» — доктор Приходько — уцелел, как и наш »лорд Карнавон» — председатель Горст, который жив и здоров. Кажется, его даже комары перестали трогать. Он целыми днями сидит в кресле на корме и обозревает окрестности таким взглядом, словно все это принадлежит лично ему».
Этому журналисту было невдомек, что люди Малюты по приказу Горста ликвидировали одного за другим всех, кто мог подозревать об истинном происхождении книги, кроме Приходько.
Последней жертвой оказался Оскар. Он уже догадывался о том, что члены экспедиции помирали не в результате несчастных случаев. Вот он и попытался бежать на очередной стоянке. Его обнаружили в каменной расщелине, куда бедняга свалился, пытаясь взобраться по крутому берегу. Выбраться из расщелины он бы все равно не смог самостоятельно: узкая каменная щель плотно сжала ребра.
Тогда Оскар из последних сил, фломастером написал на камне все, что успел узнать — и о книге, и о Горсте. Но появившийся рядом Малюта плюнул на надпись и растер ее сапогом. После чего тем же сапогом надавил на голову визжащего Оскара и затолкнул его глубже в расщелину, где ему предстояло умирать в течение трех дней — в одиночестве, теряя силы, посреди леса, прислушиваясь к шуму реки и удалявшемуся стуку дизельных двигателей катеров Горста.
Глава 13ИГРЫ СОВЕТА В ИРАКЕ
Одним из немногих героев нашего повествования, которого вовсе не занимала судьба чудотворной иконы Софийской Божией матери, был давний наш знакомец Роджер Лайн, старый американский разведчик в отставке.
Лайн был озабочен принципиально другими проблемами, в частности безопасностью США, которую считал безвозвратно утраченной после известных событий две тысячи первого года.
Вскоре, после возвращения из Москвы, где Роджер Лайн общался с Иваном, он встретился с бывшим заместителем директора ФБР — Робертом Брайнтом. Вообще‑то если не вражда, то взаимная нелюбовь между ФБР и ЦРУ была широко известна даже у простого обывателя, и Лайн не был среди своих коллег исключением. Но для Брайнта он сделал исключение, хотя бы потому, что они оба состояли членами организации «Наследие Америки», конечной целью которой было установление господства США на всем земном шаре.
— Что там делается в России? — с явным интересом спросил Роберт Брайнт, когда они уселись за столик в маленьком абсолютно безлюдном, но весьма уютном кафе недалеко от Капитолия.
Как с равным соперником США на мировой арене с Россией покончено и, мне кажется, навсегда! — не без торжественности произнес Лайн, справедливо чувствуя себя в некоторой степени причастным к развалу некогда великой, как считали во всем мире, державы.
Но все равно русские шпионы активно действуют и у нас, и на территории наших союзников, — Роберт Брайнт отвечал в ФБР за контрразведывательную деятельность и, даже находясь в отставке, был хорошо информирован.
Шпионаж — дело святое, — сдержанно улыбнулся Роджер Лайн, — он будет существовать, пока существуют государства. — Пусть русские шпионы узнают, насколько мы их обогнали в военной сфере и доложат это своим лидерам. Возможно, после этого те станут сговорчивее. Сегодня меня волнует другое. К чему ты, Боб, имел самое непосредственное отношение.
Что конкретно ты имеешь в виду? — насторожился Роберт Брайнт.
Безопасность народа США и его материальных и моральных ценностей, причем более всего меня тревожит возможная угроза им не извне, а изнутри, — строгим тоном произнес Лайн. — Сложившаяся ситуация представляется мне не только трагической, но и безнадежной.