По–моему, ты излишне драматизируешь, — позволил себе не согласиться Брайнт.
Лайн поднял руку ладонью вперед:
Выслушай меня очень внимательно, Боб. Ты знаешь, что последние десять лет службы я занимался аналитикой и был у начальства на весьма хорошем счету. Надеюсь, ты не станешь спорить с этим?
Брайнт согласно кивнул:
Твоими записками неоднократно пользовались работники Совета Национальной Безопасности при подготовке докладов Президенту…
Сам знаешь, Боб, аналитики жуткие зануды. Они привыкли оперировать чистыми цифрами и голыми фактами. Так что извини и потерпи немного, хорошо?
Ишь чего надумал — цифрами меня удивить, — ободрительно рассмеялся Бранит. — Давай не стесняйся.
Цифры сами по себе не так уж и страшны, — сухо заметил Лайн, — опасны могут быть неожиданные комбинации. Ответь мне, сколько, по оценке вашего ведомства, в настоящий момент в нашей стране нелегальных иммигрантов?
Примерно миллионов восемь, — на минуту задумавшись, сказал Брайнт.
По моим данным, цифра колеблется от восьми до десяти миллионов, и я лично склоняюсь к последней, — жестко произнес Лайн. — А сколько человек скрывается от уже вынесенного приговора о принудительной депортации?
Не знаю, — честно признался Брайнт.
Более трехсот тысяч человек! — угрюмо сообщил Лайн.
К чему ты клонишь? — наморщил лоб Брайнт.
Даже если среди них имеется пара дюжин потенциальных террористов, представляешь, что они могут натворить?
Представляю, — вздохнул тот, но решительно вступился за честь мундира. — Кстати, ФБР тут не причем. Мы установили, что у шести из одиннадцати террористов, захвативших самолеты в сентябре две тысячи первого года, были просрочены или подделаны визы. Это прокол службы иммиграции.
Я не я и работа не моя… Любим мы валить все на других! Особенно тогда, когда грозят неприятности, — зло бросил Лайн и, не дожидаясь реакции собеседника, продолжил: — Однако идем дальше. Ты знаешь, сколько в США морских портов, куда со всего мира доставляются грузы?
Знаю. Примерно три сотни.
Триста шестьдесят один порт, — назидательно уточнил обожавший точность Лайн. — Через эти порты каждый день проходят двадцать тысяч контейнеров с товарами из самых разных стран. Как ты думаешь, возможно их более менее тщательно проверить, чтобы быть спокойным на предмет безопасности?
Можно, конечно, — пожал плечами Брайнт, — вопрос только в том, сколько времени эта процедура отнимет и в какую сумму это выльется…
Вот именно, — подтвердил Лайн. — Осмотр ВСЕХ контейнеров затянется на недели и нанесет непоправимый ущерб нашей экономике. А теперь попробуй сопоставить следующие цифры: скажем, имеется с одной стороны, двадцать с чем‑то террористов, с другой — триста шестьдесят один морской порт, в которых разгружаются более двадцати тысяч контейнеров каждый день. Получается уравнение, причем, довольно элементарное — всего только с одним неизвестным: что именно в одном из портов получат в стандартном контейнере враги Америки — десяток небольших атомных бомб, отравляющие вещества или бактерии, вызывающие массовые эпидемии? Как тебе такой расклад? Надеюсь, ты теперь не скажешь, что я драматизирую, — с явным упреком закончил свои выкладки Лайн и устало взглянул на собеседника.
Согласен, картина, нарисованная тобой, и в самом деле печальная, — после недолгой паузы сказал Брайнт и со вздохом констатировал: — К сожалению, не вижу, как можно исправить это положение.
— А я вижу! — уверенно ответил Роджер Лайн. — Необходимо только ужесточить!
Что ужесточить? — недоуменно спросил собеседник.
Все! — Лайн стукнул кулаком по столу так, что зазвенела посуда и по помещению пронеслось эхо.
Испуганный бармен выглянул из‑за стойки, а Брайнт про себя удивился: обычно невозмутимый Роджер проявил не свойственную ему эмоциональность.
А если точнее? — попросил Брайнт.
Во–первых, максимально ужесточить иммиграционные законы, а то мы, белые англо–саксы, в ближайшие двадцать—тридцать лет останемся в нашей стране в меньшинстве. Во–вторых, ввести для всех граждан
США особый документ, удостоверяющий личность. То есть создать центральную базу данных. Обязать всех граждан, проживающих в США, при переезде из штата в штат, регистрироваться в местной полиции…
Роджер, ты замахнулся на главную ценность нашего демократического общества — свободу передвигаться и жить там, где человек пожелает. Мне кажется, более того, я просто уверен, что американский народ такого не потерпит, — с сомнением покачал головой Брайнт.
Когда вопрос стоит так: «Демократия или жизнь?», каждый здравомыслящий поймет, что к чему, — жестко заявил Лайн. — Думаю, мы все, настоящие патриоты Америки, просто обязаны написать письмо Президенту. Подпишешь?
Не говоря более ни слова, Лайн положил перед Брайнтом три листа бумаги с напечатанным текстом.
Брайнт внимательно прочитал его, потом бросил взгляд на Дайна и, не размышляя ни секунды, вытащил из внутреннего кармана «паркер» с золотым пером.
Подпишу, — сказал он и, быстро окинув взглядом столбцы подписей на последнем листке, размашисто подписал послание в конце.
Молодец! — удовлетворенно улыбнулся Лайн. — Ты — пятьдесят пятый уважаемый человек, чьей поддержкой я заручился. Не только мы с тобой, но и другие серьезные люди озабочены происходящим. Всем нашим, кому я показывая проект обращения к Президенту, он понравился безоговорочно.
Под «нашими» Лайн имел в виду членов организации «Наследие Америки», в которую вход или отставные военные в крупных чинах, влиятельные журналисты консервативной ориентации, банкиры и руководители многих известных корпораций, преимущественно связанных с военно–промышленным комплексом Америки.
Не знаю только, посылать ли письмо Бушу сейчас, — задумался вслух Лайн, — или подождать до выборов — меньше полгода осталось. Вряд ли Президент успеет подготовить и провести через Конгресс и Сенат соответствующие законы, даже если он загорится нашей идеей. Может, стоит придержать наше обращение до конца года, как ты думаешь?
Ты так уверен, что победит Буш–младший? — Брайнт знал, что его собеседник в силу прошлых связей вхож в самые потаенные закоулки вашингтонской политической кухни.
Очень на это надеюсь, — отрезал Лайн. — Керри‑то похуже этого юбочника Клинтона будет. Несмотря на его опыт войны во Вьетнаме, он настоящая тряпка. Чего стоит одно его обещание вывести наши войска из Ирака.
Керри точно слабак! — подтвердил Брайнт. — А Буш — правильный парень, но по–моему жесткости ему тоже не всегда хватает. Говорит он всегда вроде бы вещи правильные, а делает намного меньше, чем мог бы.
Он вынужден учитывать реакцию этих гнилых европейских либералов, наших так называемых союзничков, которые привыкли, что мы за все платим, а они нашими руками жар загребают. Любой Президент США, как общепринятый лидер свободного мира, просто обязан считаться с общественным мнением, черт бы это проклятое мнение побрал!
Как человек, проработавший много лет за рубежом, Лайн неплохо представлял себе хитросплетения американской внешней политики, но сейчас не место и не время было о них распространяться.
Лично у Дайна к Президенту Бушу имелось немало вопросов, но отнюдь не по внешней политике, а по событиям сентября две тысячи первого года, но не обсуждать же их с бывшим фзбээрошником, у которого, по твердому убеждению бескомпромиссного Лайна, было рыльце в пушку?
Завершая недолгую встречу и крепко пожимая руку Брайнту, Лайн не без торжественности произнес:
Очень рад, дорогой Боб, что ты с нами и согласился подписать это обращение к Президенту. Позвоню тебе, как только мы решим его посылать…
Через пару дней Роджеру Лайну удалось напроситься на встречу к Джону, соратнику Ивана по Тайному Совету Пяти, по существу управляющего всем миром, о чем Лайн даже не подозревал.
Джон в настоящий момент возглавлял группу научно–технических советников Пентагона. И именно он поддерживал ставшее навязчивой идеей Лайна убеждение в том, что события сентября две тысячи первого года стали результатом если и не сознательного предательства, то во всяком случае вопиющей некомпетентности ФБР, особенно нелюбимого, что он и не скрывал, Роджером Лайном.
Ты уже прочел доклад Конгресса? — первым делом поинтересовался Джон.
Тысяча страниц обычной бюрократической мути! — угрюмо отозвался Лайн.
Речь шла о документе, родившемся в результате всестороннего расследования событий сентября две тысячи первого года.
Там нет ответа на главный вопрос — был ли Президент своевременно информирован о возможных террористических актах или нет? — угрюмо заявил Лайн.
А как ты сам думаешь? — как бы между прочим поинтересовался Джон.
Если откровенно, то не знаю, что и думать. Кондолиза утверждает, что еще шестого августа две тысячи первого года, во время очередного утреннего брифинга, Президенту было сообщено о возможных захватах самолетов в террористических целях, но она утверждает, что та информация для Президента носила аналитический, а не конкретный характер. Вице–президент и шеф ФБР в один голос утверждают, что даже, если бы они получили более точную информацию, все равно такую трагедию никак нельзя было предотвратить. И снова они же пророчат новые террористические акции на нашей территории. Как тебе это нравится, Джон? Высшие руководители страны сеют в народе панические настроения, вместо того чтобы принять жесткие, но необходимые меры.
Думаю, ты здесь не совсем прав, старый солдат, — осторожно заметил Джон, который уже был знаком с проектом обращения к Президенту Америки, однако подписать его отказался, поскольку был на государственной службе.
В чем же я не прав? — Роджер Лайн холодно уставился на приятеля.
Да в том, что предлагаешь Президенту ограничить традиционные для Америки гражданские свободы, — назидательно произнес Джон, — знаю, что не сумею тебя переубедить и потому даже не пытаюсь, но все же расскажу о новом назревающем у нас скандале.