Иконы — страница 20 из 51

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – фыркает Тима. – Я думала, вы ищете способ выбраться отсюда. Не моя вина в том, что вас поймали.

Ро рычит. Тима доводит его до бешенства почти так же, как Лукас.

Я смотрю на нее во все глаза:

– За что ты нас так ненавидишь?

Тима буквально выплевывает в меня слова:

– А с какой стати вы здесь? С чего это они начали испытывать каких-то грассов вроде вас?

– А почему бы тебе не спросить об этом свою мамочку? – Ро придвигается ближе к Лукасу.

Тима закатывает глаза, а я, чтобы не вцепиться в нее, кричу:

– Ты что, думаешь, мы хотели сюда попасть? Думаешь, у нас был какой-то выбор? В ту самую минуту, как у нас появится такая возможность, мы отсюда сбежим! Это я обещаю!

Глаза Лукаса прищуриваются, когда я это произношу. Ро остается рядом с ним, и я буквально ощущаю каждый дюйм расстояния между ними. Ро отчасти наслаждается. Какая-то часть его «я» по-настоящему упивается всем этим днем, даже купанием в объедках.

Но о Лукасе этого не скажешь. Я чувствую, как он отступает, когда Ро наваливается на него всей своей энергией. Битва – естественное для Ро состояние. Ему нравится бешеный ток адреналина, мгновения неуверенности, риск гибели. То есть если это не моя гибель. Угроза мне – единственное, что заставляет его нервничать, даже сейчас.

Ро подтягивает к себе Лукаса, поднимая кулак.

– Прекрати! – невнятно бормочет Тима, втискиваясь между ними.

И тут я замечаю, как на какую-то долю мгновения рука Тимы касается Ро, и он тут же с криком отпрыгивает назад.

– Ой! Это что такое? Ты меня током ударила!

– Я не ударяла тебя током. – Тима выглядит растерянной.

– Ударила! Вот, смотри…

Вокруг запястья Ро как будто след горящей веревки – красная обожженная полоса, охватившая его руку точно в том месте, где к ней прикоснулась рука Тимы.

Тима таращится на след.

Лукас пятится от них обоих, ото всех нас.

Тима бросает на него яростный взгляд:

– Я лишь хотела сказать, что вы просто дураки, если не понимаете, что он делает прямо сейчас. – Она поднимает взгляд к потолку и обращается к решетке на нем: – Оруэлл?

– Да, Тима?

– Ты можешь дать визуальную связь с полковником Каталлусом? Мне нужно кое о чем его спросить, с глазу на глаз.

– С большим удовольствием, Тима.

Позади девушки, на широком экране, занимающем одну сторону классной стены, появляется изображение полковника Каталлуса.

Он стоит в библиотеке, перед целым рядом экранов. И на каждом из них – наши изображения, с разных сторон. Он наблюдает за нами.

Ну конечно, он наблюдает.

– У Тимы Ли к вам вопрос, сэр.

Полковник Каталлус выглядит как будто испуганным, но тут же берет себя в руки и расплывается в вызывающей мурашки улыбке.

– И?..

– Я просто хотела спросить вас, прошли ли мы уже вашу маленькую проверку, сэр.

На лице Тимы выражение полной невинности, однако экран почему-то мерцает.

Через двадцать секунд полковник возвращается к нам, в классную комнату.

А я пытаюсь понять, означает это «да» или «нет».

* * *

– Я рад, что вы поладили между собой, – говорит полковник Каталлус. – А как твоя рука, Ро? Надеюсь, Тима ранила только твою гордость?

Никто не произносит ни слова. Я не улыбаюсь и никак не реагирую. Я ставлю перед собой задачу никого не подпускать близко к себе, не видеть ничего внутри полковника Каталлуса. Ни кошек, ни девушек, ни ледяных стен. Что бы там ни происходило в нем и с ним, я не желаю этого знать. Так безопаснее.

Вместо этого я сосредоточиваюсь на том, где нахожусь и что могу сделать. Тима все запутала. Она совсем не то, чего я ожидала, но мне не следует удивляться. Не следует удивляться больше, чем в отношении Ро, или Лукаса, или даже самой себя. Я не могу уже делать вид, что она не такая, как мы.

Мне неизвестны пределы наших возможностей, но ясно, что именно поэтому Посольство так нами интересуется.

Чего они от нас хотят?

Не знаю, чего я боюсь больше – попытки сбежать с риском быть убитой по дороге или пребывания здесь, с полковником Каталлусом и его болезненными испытаниями и желанием умереть из-за них.

Я съеживаюсь на своем стуле, на твердом синтетическом стуле, похожем на деревянный.

Полковник Каталлус откашливается:

– Мне нужно многое обсудить с вами. Теперь, когда я снова вижу вас, всех четверых, вместе. После стольких лет.

Он позволяет своим словам повиснуть в ярком освещении комнаты. Снова вместе. Все четверо. Столько лет. Но мы, мы четверо, никогда не были вместе. Мы никогда не встречались до Санта-Каталины. Никаких «снова» в этом сценарии просто нет.

И тем не менее нас действительно четверо. Но на самом деле всего ли нас четверо, как, похоже, думают в Посольстве?

Дети Икон.

– Это невозможно, – наконец произношу я.

Неважно, что я думаю, я не собираюсь больше ничего говорить. В особенности теперь, когда знаю, как пристально за нами наблюдают.

– Разумеется, это возможно. – Тима вскидывает голову, постукивает ногтями по столу, все быстрее и быстрее. – Ты не можешь знать, что возможно, а что нет, но это не ограничивает пределы возможностей. – Она делает большие глаза. – Это же очевидно.

– Очевидно, – передразнивает ее Ро.

Лукас изучающе всматривается в лицо полковника Каталлуса. Лукас явно так же растерян, как и я, он не притворяется.

– Вы просто скажите нам, полковник Кат. Что бы это ни было, вы можете высказаться. Мы здесь все друзья.

Ро ухмыляется, наваливается на стол рядом со мной:

– Говори за себя, Пуговица.

– Довольно! – Полковник Каталлус чуть наклоняется вперед. – Мудрость ее светлости Посла проявляется мириадами способов. Не думайте, что вы здесь просто потому, что можете что-то сделать для нас. – Он кивает. – Дело в том, что вы должны…

Видеоэкран за спиной полковника Каталлуса вспыхивает. Тот явно удивлен.

– Виноват… Минутку.

Мы четверо переглядываемся, в равной мере озадаченные. На экране появляется знак Посольства, он начинает мигать, что явно еще сильнее волнует полковника.

Каталлус говорит, глядя в экран:

– Да?

– Полковник Каталлус, вам сообщение из канцелярии Посла.

– Что там, Компьютер?

Мне требуется пара мгновений для того, чтобы понять: полковник говорит с Доком.

– Не могу сказать. Сервер, похоже, отправил сюда какое-то ошибочное послание или послание с ошибкой. Вас то ли требует к себе Посол, то ли это системный сбой.

Полковник не стал бы рисковать, разбираясь, ошибка это или нет. Мы все знаем, что через несколько секунд он уже будет за дверью.

– Может, это ничего не значит, – старается подбодрить его Док. – Пойдите туда.

– Да, пожалуйста. Идите, полковник Каталлус, – говорит Тима.

– Это ненадолго.

И, слегка подрастеряв важность, полковник вместе со своими бронзовыми крылышками исчезает.


В то самое мгновение, когда полковник Каталлус выходит из комнаты, свет тускнеет и гаснет.

– Что случилось? – Ро вскакивает на ноги.

Тьма окутывает дверь и все четыре стены нашей стеклянной классной комнаты. Симпы, постоянно охраняющие наружные двери, начинают придвигаться к нашему помещению.

– Эй, Док! Это что, еще одна из твоих шуток? – Лукас задирает голову к потолку. – Очень смешно. Ты все совершенствуешься и совершенствуешься.

Дверь, словно в ответ на его слова, запирается снаружи на засов.

Тима встает, но Ро тут же толкает ее к двери. Он яростно дергает за ручку. Ро никогда не в силах был выдержать пребывание в клетке.

– Оруэлл, ты это видишь?

– Да, Тимора.

– Ближе к делу, Оруэлл, это твоя работа?

– Нет, Тимора. Но я тем не менее удивлен изменением программы. Если я не ошибаюсь, вся эта часть сервера функционирует неправильно.

– Открой дверь для охранников! – Тима резко выкрикивает приказ, как будто ждет, что Док немедленно повинуется. – Быстро, Оруэлл!

– Я не в состоянии открыть дверь, что само по себе довольно интересно. Блокирующий механизм в настоящий момент недоступен. Весьма основательно скрыт, должен добавить.

– Значит, моя мать не вызывала полковника Каталлуса. – Лукас выглядит довольным, впервые за сегодняшний день.

– Non. Maestitia brevis, gloria longa.

– Ну же, Док! Не важничай! – усмехается Лукас.

– Что он сказал? – Ро подталкивает меня в бок.

Я лишь пожимаю плечами – понятия не имею.

– Печаль временна, гордыня вечна, – переводит Тима, не глядя на меня; ее взгляд прикован к Лукасу.

Тот хихикает:

– Ну, по сути, он говорит, что Каталлус – просто тупица с большой головой.

– Да, Лукас. Верно замечено. Но еще отмечаю, что, похоже, имеется послание к посольскому отпрыску. – Док произносит все подряд, одно предложение перетекает в другое без изменения интонации.

– Для меня? – Улыбка Лукаса гаснет.

– Что, мамочка звонит? – Ро хлопает Лукаса по спине. – Пуговица, ты просто ни на минуту от нее не можешь скрыться!

– Нет. Это для… Долории. Извини, Долли. Для те… – Голос Дока теряется в потоке выражений, каких я от него до сих пор не слышала.

Три головы поворачиваются ко мне. Но прежде чем я успеваю что-либо сказать, в комнате окончательно темнеет, а на экране появляется чье-то лицо.

Довольно грязное лицо.

Это мерк с Трассы. Фортис.

– Значит, ты все же закончила тем, что угодила в банку, да? Извини, но возвращать ничего не стану. Такой уж рисковый бизнес.

– Кто это? – Ро выглядит растерянным.

– Тот самый мерк, который устроил взрыв и раскидал солдат, чтобы я могла тебя найти.

Я говорю это только для Ро, но достаточно громко, чтобы и другие могли услышать. Я не желаю вдаваться в объяснения, особенно потому, что Лукас вполне мог попасть под удар вместе с остальными симпами.

– Фортис, как ты это делаешь?

Изображение неустойчиво, оно дергается туда-сюда.

– Очень быстро, милая. И со своим обычным апломбом.