Или я сейчас умру от счастья — страница 34 из 40

– Хорошо, Илона Николаевна. Я буду искать мэра по фотографии. Постараюсь завтра все выяснить.

– Тина, ты меня совсем не слышишь? – закричала Илона Николаевна. – Зачем завтра? Ты с ума сошла про завтра? Я еще маникюр не сделала! Мне надо себя в порядок привести! Ты знаешь, как сложно закрасить мою седину? Это твой свекор сделал мне такую седину, что ее ни одна краска не берет! Но я теперь жена брата отца мэра! Я должна за собой следить! Ты не представляешь, что сделала Ася! Она поставила в салоне золотые чашки для маникюра и набрала таких девочек, которые никогда не видели ноги нормальной женщины! Я говорю Асе: «Зачем ты таких девочек в салон взяла, если они в обморок падают? Да, я в их возрасте тоже могла похвастаться своими пятками! Пусть проживут столько, сколько я, и потом рассказывают мне про мои пятки!» Теперь я даже не знаю, куда ходить. Разве что к Тамаре. Но у нее такой длинный язык, что я точно к ней схожу. Пусть всем расскажет, что я теперь родственница мэра.

– Илона Николаевна, вы успеете сделать и маникюр, и педикюр. В пресс-службе не очень быстро рассматривают входящую корреспонденцию. И останется надеяться, что наше письмо секретарша не уничтожит сразу же.

– Зачем им писать, если они не хотят читать? И зачем нам секретарша? Нам надо встретиться именно с мэром и сказать ему, что у него есть дядя, который искал его всю свою жизнь. Надо показать ему Роберта, который одно лицо с этим мэром. Мэр увидит Роберта и подумает, что смотрится в зеркало. Если он не сойдет с ума от счастья в тот момент, то я клянусь – съем хинкали, которые сейчас готовит Лиана на моей кухне. И подавлюсь этими хинкали! Лиана так и не научилась делать тесто!

– Хорошо, Илона Николаевна…

– Мама! Дочка, не обижай меня сейчас. Я хочу слышать, что ты называешь меня мамой… я на таких нервах, что валокордин в ванну нужно капать, как пустырник младенцам. Прости, дорогая, но, если бы ты видела лицо Лианы, которая скоро станет бабушкой, ты бы меня поняла. Лиана говорит, что будет стирать пеленки руками и гладить их с двух сторон. А я современная женщина. Я считаю, что памперсы – великое изобретение. Сама бы в них ходила. Когда слышу, сколько теперь хочет Артур, чтобы довезти меня до рынка, хочется пописать в памперс и надеть его Артуру на голову! Давай ты родишь внука, и у меня будет много мокрых памперсов для наглой головы Артура!


Тина все пересказала мужу, и тот застонал.

– Что нам теперь делать? – то и дело восклицал Отар. – Ты ей не сказала, что беременна?

– Нет, я не смогла и слова вставить, – ответила Тина.

– Хорошо, мы поедем. Заодно сообщим маме, что она скоро станет бабушкой и пусть уже будет счастлива!

– И она поведет меня в морг к патологоанатому! – засмеялась Тина.

– Она сначала поведет тебя к Лиане, а потом ко всем соседкам и будет тобой хвастаться! Так что про патологоанатома вообще забудет. О, господи, как же ты это выдержишь? – рассмеялся Отар. – Если ты захочешь сбежать, я тебя пойму и прикрою. Я помню, как мама водила меня по всем своим подругам по любому поводу – зуб выпал, и новый красивый вырос. На целых три сантиметра подрос за лето! Первую пятерку получил!

– Да, я все знаю. Но я не хочу, чтобы Илона выбирала между мужем и внуком. Что для нее сейчас важнее? Найти племянника твоего отца или перспектива стать бабушкой?

– Слушай, маме чем больше проблем на голову, тем лучше. Ей будет о чем подумать! Она так обалдеет от новости, которую ты ей сообщишь, что ее голова будет думать в разные стороны. Если турецкий мэр не признает моего отца, то мама замучает тебя, себя и отца. Если ты ей сообщишь новость о беременности, она тоже тебя замучает. Если мэр признает отца и ты ей сообщишь о беременности, то мама замучает и тебя, и отца. Ну а если с мэром не получится, то вся мамина энергия достанется тебе и ребенку, который еще не знает, какая бабушка готова его задушить в объятиях. В любом случае мне достанется меньше всех! – Отар рассмеялся и обнял Тину.

За это она его и любила. За нежность и безрассудство. К тому же Отар всегда умел насмешить ее и успокоить.

– Не волнуйся. Мама наверняка уже ищет другие способы получить доступ к телу мэра, дай бог ему крепкого здоровья, чтобы он выжил после общения с моими родителями. Так что, если мама позвонит, скажи, что мы обязательно приедем. Вот прямо вчера уже вылетели.

Отар прекрасно знал свою мать. Илона, естественно, решила подключить все возможные и невозможные связи. На следующий день в доме состоялось совещание, на котором присутствовали Лиана с беременной непременно мальчиком невесткой Софико, хозяйка салона красоты Ася, патологоанатом Рустем, кардиолог Иза, которой Лиана снова припомнила, как та перепутала двух девочек с одним мальчиком. Пришла даже соседка Лоретта, бывшая лучшая подруга Лианы, с которой та разругалась в пух и в прах, и Лиана категорично потребовала, чтобы Илона тоже с ней разругалась. Но Илона все равно дружила с Лореттой, втайне от Лианы. Кажется, это было лет пятнадцать назад, и уже никто не помнил, кто с кем разругался, но Илона старалась на всякий случай не сталкивать лбами Лиану и Лоретту. Вот и сейчас Лиана строго спросила, пригласила ли Илона Лоретту, а Илона ответила, что нет, конечно, хотя, конечно же, да, пригласила. Когда Лоретта появилась, Лиана хмыкнула – мол, хочет первой разнести новость о турецком родственнике и посоперничать с Тамарой за титул главной сплетницы города. Это звание то переходило к Тамаре, то возвращалось к Лоретте. Илона же считала, что Лоретта больше сплетница, чем Тамара, и у нее не просто язык без костей, и даже не помело, а этим языком можно улицы мыть. То, что Тамара рассказывала сегодня, Лоретта знала уже позавчера. Однако Илона все же мучилась – может, в данном случае нужно было пригласить Тамару? У той новости не были свежими, но она могла преподнести все красиво – с подробностями, выбивающими слезы, лирическими отступлениями. Илона не могла решить – она хочет, чтобы о новости все узнали быстро или красиво? И все же предпочла Лоретту. Теперь можно было не сомневаться, что о высоком положении Роберта узнают не только все соседи, но и собаки этих соседей будут перегавкиваться, чтобы поделиться впечатлениями.

– И как его искать? – спросила Илона у собравшихся на совет женщин, которые пили кофе. Она не успевала варить кофе и разливать по чашкам и еще раз решила позвонить Тине, чтобы сказать, что та должна приехать и помочь варить кофе. Беременная Софико хотела помочь, но под строгим взглядом свекрови села на место и не двигалась. Лиана считала, что девочке вредно нюхать столько кофе, иначе ребенок родится беспокойным.

Рустем с Робертом сразу же ушли на террасу и сели играть в нарды.

– Через своих искать, конечно же, – объявила Лиана. – Софико, дочка, ты помнишь свою одноклассницу, которая вышла замуж за турка и разбила своей матери сердце? Ее здесь сосватали, и такой скандал был, что он мне еще полгода снился.

– Мама, это была не моя одноклассница, – ответила Софико и снова сделала попытку уйти на кухню варить кофе.

– Дочка, ты из-за своего живота, который тебе уже на голову давит, ничего не помнишь, а я все помню, – отмахнулась Лиана.

– Это моя племянница вышла за турка и разбила сердце своей матери, – напомнила Лоретта.

– Ох, ты сейчас выключи свою фантазию! Еще скажи, что за француза твоя племянница вышла! – возмутилась Лиана.

– Нет, одна за турка, другая – за русского, – спокойно ответила Лоретта.

Что было чистой правдой, с которой не могла смириться Лиана.

– Это та племянница, которую ты за грузина сосватала, а она сбежала чуть ли не со свадьбы? И даже не знаешь, хорошо она вышла за турка или плохо? Ты же не сможешь ей позвонить и узнать про мэра – она тебя наверняка не любит.

– Почему не любит? Почему не знаю? – удивилась Лоретта. – Очень знаю. Двоих детей родила, хорошо живет. Фотографии присылает. И про мэра может узнать.

– Я белье у Фатимы покупаю. Очень хорошее, турецкое. Фатима прямо из Турции возит, как себе каждый раз выбирает, – подключилась к обсуждению Иза. – Но что она знает про мэра? В пододеяльниках она разбирается. А я так скажу – если женщина знает про наволочку, она и про мэра узнает все, что потребуется. Кстати, никому не нужен новый комплект? Я купила, а мне не подошел. Илона, может, возьмешь?

– Может, и возьму. Хороший комплект? Двуспальный? Мне надо. Тина с Отари обещали приехать, так обрадовались. Тина сказала, что они уже билеты взяли. Так что я девочку на старое белье положу?

– Очень хороший комплект!

– Иза, зачем ты меня сбиваешь? Комплект возьму. Но скажи мне, как с мэром связаться? Вон, смотри, опять! Совсем с ума сошел!

Илона показала на Роберта, который вдруг вскочил, оставив нарды и побежал к телевизору. Включил новостной канал и уставился в экран.

– Он мечтает снова племянника увидеть, – пояснила Илона. – Я из-за Роберта и его новостей такая умная стала, что сама могу мэром работать. Ой, кофе! – Илона убежала на кухню, где застала незаметно исчезнувшую Софико, бедную невестку счастливой Лианы.

– Девочка, ты что здесь? – ахнула Илона.

– Ой, только ей не говорите! – Софико чуть не разбила чашку. – Не могу, так хочу кофе, что умираю. А Лиана запрещает, ну вы слышали. Я с ума схожу от запаха. Вот, две чашки уже выпила.

– Не волнуйся, если хочется, то можно. Сейчас еще сварим, – успокоила ее Илона. – Лиана совсем сошла с ума, как мой Роберт. Вот когда моя Тина будет беременная, я ей все буду разрешать.

– Это вы сейчас так говорите, – грустно сказала Софико. – И Тина с вами не живет. А я с Лианой каждый день. Она меня мясом кормит, чтобы внук родился. А я рыбу хочу.

– Так, сиди здесь, вот тебе рыба. Ешь. И кофе пей, – велела Илона. – Почему мне кажется, что ты девочку родишь?

– Да, так все говорят, только Лиана сразу расстраивается. Она уже и на кофе гадала, и на картах Таро, и на травах – мальчик выходит.

– Софико, дочка, но ты же современная девушка. Наверняка ты сделала УЗИ и все знаешь. Вот моя Тина все знает. Она такая умная, что мне страшно становится.