Илиада — страница 58 из 118

Прежде чем Гектора Зевс не покрыл величайшею славой:

Первым из всех Приамид за стеной аргивян очутился.

Он, обратившись к троянцам, пронзительным голосом крикнул:

"Ближе, наездники Трои! Ломайте ахейскую стену

12-440

И разрушительный пламень мечите на флот быстроходный!"

Так он сказал, ободряя, и все, его голос услышав,

Тесной толпою на стену пошли и в короткое время

Вверх на раскаты взобрались, держа заостренные копья.

Гектор меж тем подбирает огромный булыжник, лежавший

12-445

Перед воротами, книзу тупой, а вверху заостренный.

Камень такой от земли из людей, существующих ныне,

Двое работников лучших на воз без труда не взвалили б,

Но Приамид и один без усилья взмахнул, приподнявши,

Камнем, которому легкость придал Громовержец в ту пору.

12-450

Точно пастух, что несет без усилия шерсть от барана,

Взявши одною рукой и не чувствуя тяжести ноши:

Также легко сын Приама понес им приподнятый камень

Прямо к высоким воротам, досчатым, о двух половинках,

Гладко и крепко сплоченных; внутри они вместе держались

12-455

Парою встречных запоров и длинным смыкались засовом.

Ставши вблизи, он булыжник швырнул в середину, упершись,

Ноги удобно расставив, чтоб силы удар не лишился.

Крючья сорвал он с обеих сторон; всею тяжестью камень

Рухнул меж ними — и громко ворота кругом затрещали.

12-460

Не устояли засовы, и створы ворот растворились.

В них устремился мгновенно блистательный Гектор великий,

Видом похожий на быструю ночь, вокруг тела блистая

Грозною медью, колебля два острых копья. И никто бы,

Выйдя навстречу его не сдержал, как он прыгнул в ворота,

12-465

Разве один из бессмертных. Огнем его очи пылали.

Он обернулся к троянцам и крикнул толпе, побуждая

Всех перебраться чрез стену — и те устремились послушно.

Но между тем как одни пробирались стеною, другие

Прямо воротами шли. Побежали тогда аргивяне

12-470

В страхе к судам углубленным — и гул непрерывный поднялся.

* * *

ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯБой перед судами

Зевс, проводивши троянцев и Гектора к флоту ахеян,

Там их оставил одних, да воюют, страдая безмерно,

Сам же в ту пору назад отвратил свои ясные очи,

Вдаль устремил их на землю фракийцев, наездников резвых,

Мизян, кулачных бойцов, Абиян, справедливейших смертных,

13-5

И Гиппомолгов прекрасных, живущих молочною пищей.

Больше ни разу не кинул на Трою он ясного взора,

Ибо не ждал в своем сердце, чтоб кто из бессмертных явился,

Помощь желая подать аргивянам иль войску троянцев.

Но сторожил не напрасно земли колебатель могучий.

13-10

Он, изумляясь взирал с высоты на сраженье и битву,

Сидя на крайней горе Самофракии, славной лесами.

С этого места пред ним вдалеке открывалась вся Ида,

Также весь город Приама и флот быстроходный ахеян.

Там-то он, выйдя из моря, сидел, негодуя на Зевса,

13-15

В сердце жалея данайцев, троянцами сильно теснимых.

Малое время спустя, он сошел с каменистой вершины,

Быстро ногами ступая. И лес и высокие горы

Все задрожали кругом под нетленной стопой Посейдона.

Трижды шагнул он вперед; с четвертым же шагом он прибыл

13-20

В Эги, туда, где его возведенные пышно чертоги

Блещут в морских глубинах, золотые нетленные вечно.

В дом сей войдя, лошадей в колесницу он впряг быстролетных,

Меднокопытных, — вкруг них золотые разметаны гривы.

Сам золотые одежды вкруг тела надел он, прекрасный

13-25

Бич захватил золотой и, поднявшись в свою колесницу,

Быстро погнал по волнам. И немедля узнавши владыку,

Чудища моря кругом из убежищ запрыгали дальних.

Воды, ликуя, разверзлись. И, кони с такой быстротою

По морю мчались, что медная ось не касалася влаги.

13-30

Кони несли его вскачь к быстроходному флоту ахеян.

В безднах глубокого моря широкая скрыта пещера,

Меж Тенедосом и Имбром крутым в расстоянии равном.

Там лошадей он поставил, земли колебатель могучий,

Из колесницы отпряг и божественной бросил им пищи.

13-35

В то же им время вкруг ног золотые накинул им путы, —

Что ни порвать, ни расторгнуть, — чтоб ждали его возвращенья.

Сам же отправился в лагерь ахейских мужей меднобронных.

Тою порою троянцы, огню или вихрю подобны,

Вместе за Гектором шли, ненасытной пылая отвагой.

13-40

Полны смятенья и криков; они уповали, что вскоре

Флот аргивян заберут и убьют близь судов всех данайцев.

Но Посейдон, вседержитель земли и земли колебатель,

Выйдя из бездны морской, ободрил аргивян меднобронных,

Ставши подобно Калхасу и видом и голосом звонким.

13-45

Прежде других он окликнул Аяксов, и без того храбрых:

"Только тогда вам, Аяксы, спасти аргивян, коль отвага

Будет у вас на уме, а не кровь леденящее бегство.

Не опасаюсь нигде вдоль сражения силы троянцев,

Хоть удалось им толпой перейти чрез великую стену.

13-50

Всех удержать их сумеют ахейцы в прекрасных доспехах.

Только боюсь, как бы там не случилося с нами несчастье,

Где этот бешеный вождь, как огонь, выступает пред войском, —

Гектор, гордящийся тем, что рожден от могучего Зевса.

Пусть бы и вам кто-нибудь из бессмертных вдохнул теперь в сердце

13-55

Храбрость сражаться самим и другими начальствовать в битве!

Вы бы при всей его силе от быстрых судов отразили,

Если б и сам Олимпиец Зевес побуждал в нем отвагу".

Так говоря, вседержитель земли и земли колебатель

Посохом тронул обоих и крепкой исполнил их силой,

13-60

Гибкими сделал суставы, проворными руки и ноги.

Сам же, подобно тому, как с места снимается ястреб,

Ежели он над скалой недоступною взмыл, быстрокрылый,

И устремился в долину, другую преследуя птицу:

Так Посейдон, колебатель земли, удалился внезапно.

13-65

Первым меж ними узнал его сын Оилея проворный.

Тотчас он слово сказал Теламонову сыну Аяксу:

"Верно, Аякс, кто-нибудь из богов на Олимпе живущих,

Образ провидца приняв, нам сражаться велел пред судами,

Ибо то не был Калхас, прорицающий птицегадатель.

13-70

Сзади его я узнал, когда он уходил, по движенью

Голеней легких и ног: без труда узнаваемы боги.

И у меня же в груди встрепенулось любезное сердце;

Больше, чем прежде оно захотело сражаться и биться.

Ноги горят подо мной, а вверху так и движутся руки".

13-75

И, отвечая на это, Аякс Теламонид промолвил:

"И у меня за копье ухватилися мощные руки.

Сила разлилась по телу, а ноги внизу так и ходят.

Страстно хотел бы теперь я сражаться один с Приамидом,

С Гектором славным, хоть сам он горит ненасытной отвагой".

13-80

Так в это время они обращались друг к другу со словом,

Радуясь бранному пылу, что в сердце вдохнул им бессмертный.

А вседержитель земли, между тем, ободрял тех данайцев,

Что позади, подле быстрых судов отдыхали душою.

От непосильных трудов их усталые члены ослабли,

13-85

Горе терзало их сердце, с тех пор как они увидали,

Что чрез великую стену толпой перебрались троянцы.

Слезы, при виде троянцев, у них под ресницами лились,

Ибо казалось ахейцам, что не избежать им несчастья.

Но Посейдон, чуть явился, легко ободрил их фаланги.

13-90

Раньше других он к Леиту и Тевкру пошел, побуждая,

Также к бойцу Пенелею, к Фоасу, к вождю Деимиру

И к Мериону, равно к Антилоху — зачинщикам в битве.

Их побуждая к сраженью он слово крылатое молвил:

"Стыд, аргивяне, бойцы молодые! На вас-то всех больше

13-95

Я уповал, что, сражаясь, вы быстрый нам флот отстоите.