Илиада — страница 93 из 118

Так говорил он сквозь слезы. И старцы глубоко вздыхали,

Каждый в душе вспоминая о тех, кого дома покинул.

Видя, как плачут они, пожалел их Зевес Олимпиец,

19-340

Тотчас Афине Палладе крылатое слово промолвил:

"Разве, дитя, отреклась ты от этого славного мужа?

Разве тебя уже больше Ахилл не заботит нисколько?

Вот посмотри, как сидит он среди кораблей крутобоких,

Плача над другом любезным. Другие начальники войска

19-345

Сели за трапезу все, только он не касается пищи.

Ты же помчись поскорее и нектар с амврозией сладкой

В грудь Ахиллесу пролей, чтобы голодом он не терзался".

Так побуждал он Афину, — она и сама торопилась.

Быстро, как будто орел большекрылый и звонкоголосый,

19-350

С неба она понеслась по эфиру. В то время ахейцы

Уж ополчались для боя. И тотчас она Ахиллесу

Нектара в грудь пролила, а также амврозии сладкой,

Чтобы мучительный голод ему не расслабил колени,

И в крепкозданный чертог всемогущего Зевса вернулась.

19-355

Вдаль от судов быстроходных рассеялись дети ахеян.

Точно как снежные хлопья слетают без счета от Зевса,

Мерзлым гонимы дыханьем Борея, питомца эфира

Так в это время без счета из быстрых судов повалили

Шлемы, блиставшие ярко, щиты, округленные ровно,

19-360

Выпукло-крепкие брони и копья о ясенных древках

Блеск доходил до небес, и кругом вся долина смеялась

В ярком сиянии меди, звуча под ногами героев.

А посредине рядов ополчался Ахилл богоравный.

Гневом дыша, скрежетал он зубами, блестящие очи

19-365

Словно огни пламенели, но сердце тоской нетерпимой

В мощной терзалось груди. Он, к троянцам пылая враждою,

Бога дары надевал, что Гефест изготовил, трудившись.

Прежде всего наложил он на голени латы ножные,

Дивные видом, — они на серебряных пряжках держались.

19-370

После того на груди укрепил он блистающий панцирь

И перебросил чрез плечи тяжелый свой меч среброгвоздый

Медный, а в руки взял выпуклый щит, и огромный и крепкий.

Блеск от щита исходил далеко, как от месяца в небе.

Точно как в море открытом внезапно блеснет пред пловцами

19-375

Яркий огонь, что горит одиноко на горной вершине,

В месте укромном, меж тем как они против воли гонимы

Бурей, вдали от друзей, по волнам многорыбного моря:

Так от щита Ахиллеса, покрытого дивной работой,

Блеск восходил до эфира. И шлем, от земли приподнявши,

19-380

Сверху чело он покрыл. Как звезда, пламенел на герое

Шлем о султане косматом. Густая из золота грива

Грозно вдоль гребня кругом колебалась, — работа Гефеста.

Весь облеченный в доспехи, Пелид их испытывать начал,

Плотно ль приходятся к телу, свободно ль в них движутся члены:

19-385

Точно как легкие крылья, они поднимали владыку.

После того из ковчега копье он отцовское вынул,

Крепкое, страшно большое. Никто не умел из ахеян

Им потрясать, лишь Ахилл колебал без труда это древко —

Ясень с горы Пелиона, отцу его данный Хироном,

19-390

Срубленный им на верху Пелиона, героям на гибель.

Автомедон и Алким подвели лошадей легконогих

И запряги их, ремни через тело красивое бросив,

В рот им вложив удила, от которых к сидению сзади

Были протянуты вожжи. И бич захвативши блестящий,

19-395

Автомедон благородный поспешно вскочил в колесницу.

Рядом с возницею встал Ахиллес, ополчившийся в битву,

Медным оружьем сверкая, как Гиперион лучезарный.

Голосом зычным и грозным окликнул коней он отцовских:

"Балий и Ксанф, далеко знаменитые дети Подарги!

19-400

Больше всего помышляйте о том, чтоб спасти невредимым,

Вынести быстро к данайцам возницу, как битву покончим.

Не покидайте меня бездыханным в бою, как Патрокла".

Ксанф быстроногий тогда под ярмом отозвался и молвил,

Голову грустно понурив, меж тем как блестящая грива

19-405

Вся из ошейника пала и в прах вдоль ярма опустилась.

Голос вдохнула в него белорукая Гера богиня:

"Ныне, могучий Ахилл, тебя мы спасем невредимым.

Только погибели день от тебя отстоит недалеко.

В этом не наша вина, а судьбы всемогущей и бога.

19-410

Не из-за лености нашей или неспособности к бегу,

С плеч Менойтида Патрокла оружие сняли троянцы.

Бог всемогущий, рожденный Латоной прекрасноволосой,

В первом ряду его ранил и славой покрыл Приамида.

Мы под тобой полетим и помчимся с дыханьем Зефира,

19-415

Кто, говорят, быстротой одарен величайшей на свете.

Но суждено и тебе через бога погибнуть и мужа".

Только что кончил он речь, как Эриннии голос пресекли.

Гневно ему отвечал быстроногий Ахилл богоравный:

"Ксанф, о, зачем ты пророчишь мне смерть? Не заботься об этом.

19-420

Знаю и сам хорошо, что судьба мне погибнуть под Троей,

Здесь, далеко от отца и от матери милой, но раньше

Не отдохну я, пока все враги не устанут от битвы".

Молвил и с криком погнал перед войском коней быстроногих.

* * *

ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯБитва богов

Так под начальством твоим, о, Пелид, ненасытный в сраженьях,

Подле кривых кораблей ополчались ахеяне в битву.

В свой же черед и троянцы равнялись по скату долины.

Зевс той порой с вершины горы многодольной Олимпа

Дал приказанье Фемиде бессмертных созвать для собранья.

20-5

Всех облетела богиня, в чертог направляя к Зевесу,

Не пропустив никого из потоков, кроме Океана,

И ни единой из нимф, обитающих в рощах красивых,

Или в источниках рек иль на влажных лугах травянистых.

К Зевсу, сгустителю туч, вошли они в дом и уселись

20-10

В портиках тесаных гладко, которые с мудрым расчетом

Зевсу отцу Олимпийцу построил Гефест хромоногий.

Все у Кронида собрались. И вместе с другими из моря,

Слову богини послушный, явился земли колебатель.

Сев посредине, он стал вопрошать о намереньях Зевса:

20-15

"Молниеносный, зачем ты бессмертных созвал для собранья?

Или устроить затеял дела аргивян и троянцев?

Снова сраженье и бой между ними теперь запылали".

И, отвечая, промолвил Кронид, собирающий тучи:

"Ты угадал, о, земли колебатель, намеренья сердца,

20-20

То, для чего я собрал вас: о гибнущих людях забочусь.

Я на вершине Олимпа останусь сидеть и отселе

Буду глядеть, наслаждаясь. А вы, остальные все боги,

В путь отправляйтесь туда, где ахейцы стоят и троянцы.

Тем и другим помогайте, как всякий в душе пожелает.

20-25

Если Ахилл и один без дружины пойдет на троянцев,

Не устоять им всем вместе перед быстроногим Пелидом.

Только завидев его, уж они задрожали от страха.

Ныне ж, когда он в душе из-за друга так страшно разгневан,

Сам я боюсь, как бы стен он, судьбе вопреки, не разрушил".

20-30

Так говоря им, Кронид возбудил бесконечную распрю.

В битву отправились боги, различное в сердце замыслив.

Гера с Палладой Афиной к стоянке судов полетели.

К флоту Ахеян помчался и царь Посейдон земледержец

Вместе с Гермесом, подателем благ, своей мудростью славным.

20-35

Сзади, хромая, пошел и Гермес, полагаясь на силу:

Медленно тонкие ноги под телом большим ковыляли.

К войску троянцев помчался Арей шлемовеющий; с ним же

Феб длиннокудрый пошел с Артемидою стрелолюбивой

И Афродита с улыбкою нежной, и Ксанф, и Латона.

20-40

Долго, пока Олимпийцы вдали оставались от смертных,

Греки в душе ликовали о том, что Ахилл богоравный

Вновь, по отсутствии долгом, в жестоком бою появился.

Но содрогались троянцы и трепет им сковывал члены,

Все ужасались при виде, как сын быстроногий Пелея

20-45

Медным оружьем сверкал, на убийцу Арея похожий.