Лаомедону царю вокруг города выстроил в муках!»
Гневно вдохнув, отвечал Посейдону Зевс тучегонитель:
7:455
«Бог многомощный, земли колеблатель, ты что говоришь мне!?
Пусть кто другой из богов устрашается замыслов равных,
Тот, кто слабее тебя несравненно и силой и духом!
Слава твоя полетит там, где только заря лишь достигнет!
Верь и дерзай! И когда кудревласые мужи ахейцы
7:460
К милой отчизне своей понесутся в судах быстролётных, –
Стену разрушь! И когда до основ её в море обрушишь,
Сызнова берег покрой ты великий песками морскими,
Чтобы исчез даже след от огромной стены той ахейской».
Так на Олимпе вели разговоры бессмертные боги.
7:465
Солнце зашло. Между тем и ахейцы закончили дело.
В стане кололи тельцов, собираясь поужинать славно.
Прибыли тут корабли, с грузом Лемноса вин сладкотерпких.
С Лемноса много судов с этим грузом прислал для ахейцев
Славный Эвней Ясонид, что рождён Гипсипилой с Ясоном.
7:470
А для Атрея сынов, Агамемнона и Менелая,
Тысячу мер крепких вин в дар послал Ясонид в знак почтенья.
Все ж остальные мужи покупали вино по обмену:
Кто – за звенящую медь, за седое железо менялся,
Кто – круторогих волов отдавал или кожи воловьи,
7:475
Кто – и за пленных своих. А потом пир поднялся весёлый.
Целую ночь напролёт пировали ахейцы всем станом.
Также и Трои сыны и союзники — в граде пируют.
Целую ночь напролёт, замышляя недоброе, в небе
Зевс промыслитель гремел, на пирующих страх нагоняя.
7:480
Каждый из кубка вино отливал, и никто не решался
Пить, не свершив наперед возлиянья Зевсу Крониду.
Все, наконец, улеглись, крепких снов наслаждаясь дарами.
Песнь восьмаяСОБРАНИЕ БОГОВ. ПРЕРВАННАЯ БИТВА
8:1
В розовом платье Заря распростёрлась едва над землёю,
Зевс молнелюбец созвал на собранье богов. На Олимпе
Многовершинном сидел он на самой высокой вершине.
Возле рассевшись, его молча слушали боги. Сказал он:
8:5
«Слушайте слово моё, боги вечные, также – богини!
Я расскажу вам о том, что велит рассказать моё сердце.
И чтоб никто из богов, и никто из богинь чтоб не вздумал
Слово нарушить моё! Чтобы все подчинились покорно
И помогли мне. Чтоб я беспрепятственно выполнил дело!
8:10
Если ж узнаю о ком из бессмертных, кто тайно захочет
С неба сойти, чтоб помочь илионянам или данаям,
Тот мной избитый страдать на Олимп возвратится с позором!
Или схвачу и швырну я ослушника в сумрачный Тартар,
В пропасть далёкую, где под землей глубочайшая бездна!
8:15
В Тартаре медный помост и ворота железные; так же
Он от Аида лежит глубоко, как от неба долины!
Там уж почувствует тот, сколь могучее я всех бессмертных!
Или попробуйте вот, – чтобы всем вам самим убедиться, –
Цепь золотую с небес вы спустите высоких, и сами
8:20
Все, сколько есть вас богов и богинь, до последнего, свесьтесь,
Взявшись за цепь, но стащить вы не сможете с неба на землю
Зевса владыку, всего устроителя, как ни старайтесь!
Если же сам я (решив, что так надо) повлечь пожелаю
Цепь эту вместе с землёй всей и вместе с морями, и, дёрнув,
8:25
Вдруг потяну лишь одной я рукой своей правой к Олимпу,
Цепью вершину обвив, – то весь мир на Олимпе повиснет!
Вот я насколько сильней всех бессмертных, тем более – смертных!»
Так он сказал, и вокруг боги молча, притихнув, сидели.
Грозен ужасно был Зевс в своей речи и всех напугал он.
8:30
Вот, наконец, речь взяла средь собранья Паллада Афина:
«О, всемогущий отец! О, Кронион, верховный владыка!
Знаем мы наверняка то, что сила твоя беспредельна.
Доблестных воинов лишь мы ахейских жалеем душою,
Тех, что погибнуть должны, исполняя свой жребий жестокий.
8:35
Но, если ты повелишь, то от битвы воздержимся все мы.
Мы лишь советы хотим дать аргивцам, чтоб храбрые мужи
В Трое погибли не все под твоим сокрушительным гневом».
Ей, улыбаясь, сказал Зевс Кронид темных туч собиратель:
«Приободрись, моя дочь! Я без умысла в сердце сказал вам,
8:40
К сведенью только. К тебе ж я всегда и вполне благосклонен».
Так он сказал и запряг в колесницу коней медноногих,
Быстро летящих, лихих, пышногривых коней златовласых.
Золото сам он надел, в руку кнут взял художеством дивный
Весь золотой, и взошёл в златоблещущую колесницу.
8:45
Быстро коней он погнал, — полетели послушные кони,
Между землёю паря и усеянным звёздами небом.
К Иде он их устремлял многоводной, к звериному царству,
К Гаргару, где был алтарь благовонный его, в его роще.
Там он коней удержал, повелитель бессмертных и смертных,
8:50
Из колесницы распряг и туманом густым их окутал.
Сам же, величием горд, он воссел на вершине Идейской,
На корабли аргивян и на Трою с вершины взирая.
Этой порой, укрепив себя пищей, ахейские мужи
Быстро в палатках своих покрывались оружием к битве.
8:55
В городе ж Трои сыны ополчались на смертную битву,
В меньшем числе, но и так все готовы свирепо сражаться:
Кровные узы влекли их за жён и детей своих биться.
Настежь врата все раскрыв, вытекали отряды из Трои,
Конные, пешие. Шум несказанный поднялся повсюду.
8:60
Вот и сошлись, наконец, друг на друга идущие рати.
Разом столкнулись щиты, что из кожи, и копья и силы
Меднодоспешных мужей; сшиблись выпуклобляшные разом
В меди блестящей щиты; всюду гром разразился ужасный.
Крики победные и стоны смертные вместе смешались
8:65
Гибнущих воинов и убивающих. Кровь заручьилась.
Целое утро и день светоносный до самой средины
Тучи из копий и стрел поражали троян и ахеян.
Но, лишь к зениту пришёл жаркий Гелиос, ярко сияя,
Зевс промыслитель достал золотые весы, и на чаши
8:70
Бросил два жребия он в вечный сон погружающей Смерти:
И конеборных троян, и данайских мужей смертный жребий.
Взял посредине весы и поднял: и данайцев склонился
День роковой: до земли многоплодной их жребий спустился.
Жребий же гордых троян аж до звёздного неба поднялся.
8:75
Грянул ужасно Кронид прямо с Иды по светлой лазури
Пламенем молний, метнув их в ахейцев. И, это увидев,
Все изумились они, и от ужаса все побледнели.
Тут уж ни Идоменей, ни Атрид Агамемнон, ни оба
Славных Аякса в бою оставаться уже не посмели.
8:80
Нестор один лишь стоял средь побоища стражем аргивским,
Но не по воле своей: конь его поражён был стрелою.
Ранил коня Александр, муж прекрасный прекрасной Елены,
В темя ему угодив, там, где грива коня начинаясь,
К шее могучей текла. Для коней то – опасное место.
8:85
Боль подняла на дыбы: в мозг коню остриё погрузилось.
Он и других жеребцов напугал, всё крутясь и брыкаясь.
Бросился старец к коню, чтобы острым мечом ему пристяжь
Быстро отсечь. Но как раз на него мчат сквозь волны бегущих
Гектора кони, неся на врага своего властелина.
8:90
Тут бы нашёл свою смерть неизбежно воинственный Нестор,
Если б его Диомед не увидел могучеголосый.
Голосом страшным Тидид тут же крикнул царю Одиссею:
«Эй, благородный герой Лаэртид Одиссей многоумный!
Что ты бежишь, как в толпе малодушные, спину подставив!?
8:95
Как бы при бегстве тебе не всадили копьё меж лопаток!
Остановись! Защитим старца мы от свирепого мужа!»
Но не услышал его Одиссей, благородный страдалец;
Мимо промчался, спеша к кораблям многоместным ахейским.
Но Диомед, и один оставаясь, вперед устремился;
8:100
Встал он перед лошадьми старца Нестора, сына Нелея,
И обратился к нему, устремляя крылатые речи:
«Старец! Жестоко тебя молодые бойцы притесняют!
Сила твоя уж не та, тяжела тебе старость лихая;
Да и возница твой слаб, да и кони твои не проворны.
8:105
Быстро иди же ко мне, и взойди на мою колесницу.
Троса увидишь коней, как искусны они, как умеют
Быстро лететь хоть куда, и в погоне проворны, и в бегстве.
Я у Энея в бою их отбил, возбудителя бегства.
Пусть о твоих лошадях позаботятся наши возницы.
8:110
Мы же с тобой на моих на троян устремимся. Пусть Гектор