Илиада — страница 38 из 112

Храбрый, восстань же, Пелид, если хочешь избавить ахеян,

Столь утеснённых теперь, ты от ярости толпищ троянских!

После тебе ж самому будет горько, когда ты промедлишь,

9:250

Зло допустив; исправлять будет поздно. Уж время настало!

Поторопись, и тогда страшный день отвратишь от ахеян!

Друг! Не тебе ли Пелей заповедовал, старец, родитель,

В день, как из Фтии тебя посылал он к Атрееву сыну:

— Доблесть, мой сын, даровать и Афина и Гера богиня

9:255

Могут, когда захотят; только помни, в груди своей жаркой

Гордую душу всегда ты обуздывай: кротость любезней.

Распри злотворной всегда ты чуждайся. Пусть больше и больше

Чтят меж ахеян тебя наравне молодые и старцы. —

Так наставлял он тебя. Ты ж забыл всё. Смягчись и послушай,

9:260

Гнев сокрушительный свой отложи! И тебе Агамемнон,

Если оставишь ты гнев, даст даров многоценных немало.

Хочешь, послушай, тебе перечислю я перед друзьями,

Сколько даров обещал Агамемнон тебе знаменитых:

Золота даст он тебе целых десять талантов, и двадцать

9:265

Ярких сосудов больших, семь треножников жара не знавших,

Даст и двенадцать коней, получавших награды на скачках.

Истинно он говорит, тот без бедности, в золоте жил бы,

И не нуждался ни в чём, у кого было б столько богатства,

Сколько наград для него быстроногие вынесли кони!

9:270

Семь непорочных деви́ц, рукодельниц искусных, отдаст он,

Лесбосских, тех, что тогда, как разрушил ты Лесбос цветущий,

Сам он избрал, красотой побеждающих жен земнородных.

Их он отдаст; и при них возвратит он и ту, что похитил,

Брисову дочь; и притом величайшею клятвой клянётся,

9:275

Что не успел с ней ещё возлежать, и ещё не сближался,

Так, как природой дано быть мужчине и женщине вместе.

Всё это даст он сейчас. А потом, как великую Трою

Старца Приама дадут ниспровергнуть нам боги, тогда уж

Даст он и медью корабль твой и золотом вволю наполнить,

9:280

Сам ты за тем наблюдай, как мы станем делиться добычей.

Также ты двадцать возьмёшь жён троянских себе по желанью,

Самых красивых из жён Трои после Елены Аргивской.

Если же в Аргос придём мы Ахейский, в свой край благодатный,

Зятем тебя назовёт, честью сделает равным с Орестом,

9:285

С сыном единственным, что возрастает в довольстве и неге.

Дочери три у него в доме пышном его расцветают:

Хризофемиса, ещё Лаодика и Ифианасса.

Даст он без выкупа ту, что любезнее сердцу придётся,

В дом твой супругой ввести; а приданое сам он за нею

9:290

Славное выдаст, никто из отцов столь не даст за невестой.

Семь городов даст тебе, процветающих, многонародных:

Гиру, где много травы сочной, Энопу и Кардамилу,

Феры священные даст, и Анфею с глубокой долиной,

Гроздьями венчанный даст тебе Педас с Эпеей прекрасной.

9:295

Все у приморья они, рядом с Пилосом дивным, песчаным.

Овцами жители их и волами довольно богаты,

Будут дарами они тебя чествовать, будто бы бога,

Будут под скипетр тебе приносить богатейшие сборы.

Выполнит тут же он всё, если сразу вражду ты оставишь.

9:300

Если ж ещё для тебя ненавистен Атрид Агамемнон,

Он и подарки его, — пожалей хоть других ты ахейцев,

В стане теснимых врагом. И тебя, как бессмертного бога,

Рати почтут; между них ты покроешься славой великой!

Гектора ты поразишь! Сам к тебе он приблизится в битве,

9:305

В буйстве безумном своём. Он уже никого не считает

Равным себе среди нас, сколь ни есть нас, данаев, под Троей!»

Так он сказал. И ему отвечал Ахиллес быстроногий:

«О благородный герой, Одиссей Лаэртид многоумный!

Должен я мысли свои пред тобою раскрыть откровенно,

9:310

Что на уме у меня, что исполню, — чтоб вы перестали

Вашим жужжаньем скучать мне, один за другим приступая:

Тот ненавистен мне муж, как врата ненавистного ада,

Кто говорит мне одно, а в душе он скрывает другое.

Я же вам прямо скажу, что теперь почитаю я лучшим:

9:315

Нет, ни могучий Атрид, ни другие, надеюсь, данаи

Сердце моё не смягчат. И какая тому благодарность,

Кто беспрестанно с врагом в битвах страшных без устали бился!

Равная доля у вас нерадивцу и рьяному в битве;

Так же и честь всем одна воздаётся, и робким и храбрым!

9:320

Вам всё равно кто умрёт, что бездельник, что сделавший много!

Где мне награда за то, что понёс я на сердце в сраженьях,

Что ежедневно свою подвергал я опасностям душу?

Птица беспёрым птенцам своим корм добывает усердно,

В клюве им носит поесть, и что трудно самой, — забывает.

9:325

Так же под Троей и я: сколь ночей здесь провёл я бессонных,

Сколько кровавых провёл дней на сечах жестоких, смертельных,

Храбро сражаясь с врагом из-за женщин Атридов надменных!

На кораблях разорил городов многолюдных двенадцать;

Пешим одиннадцать их разорил в многоплодной Троаде.

9:330

В каждом из тех городов драгоценнейших много сокровищ

Я добывал, их сюда принося, властелину Атриду

Всё отдавал. Он же сам лишь в тылу, при судах, оставаясь,

Их принимал, и себе много брал, выделял же нам мало.

Несколько выдал из них как награды царям и героям.

9:335

Целы награды у всех; у меня ж одного её отнял –

Женщину, милую мне; и теперь наслаждается ею

Царь сладострастный! За что ж против Трои воюют аргивцы?

Войско зачем собирал Агамемнон и вёл на Приама?

Разве не ради одной дивнокудрой прекрасной Елены?!

9:340

Или же любят супруг непорочных из всех земнородных

Только Атрея сыны? Добродетельный муж и разумный

Каждый свою бережёт, каждый любит, как я Брисеиду.

Я Брисеиду любил, несмотря, что оружием добыл!

Нет, он меня обманул, и награду из рук моих вырвал.

9:345

Пусть не прельщает! Теперь его знаю, уже не обманет!

Пусть он с тобой, Одиссей, и с другими царями ахеян

Думает, как от судов отвратить пожирающий пламень.

Истинно, многое он и один, без меня, уже сделал:

Стену для вас взгромоздил, также ров перед нею он вывел

9:350

Страшно глубокий, и внутрь его колья, в широкий, наставил!

Но бесполезно! Он так мощность Гектора, людоубийцы,

Не укротит. Я пока средь аргивцев на поле сражался,

Битву далёко от стен начинать не решался и Гектор:

Только у Скейских ворот воевал и у дуба. Однажды

9:355

Встретились там, он едва избежал моего нападенья.

Больше уж с Гектором я воевать не намерен. И завтра,

Зевсу воздав и другим небожителям должные жертвы,

Я нагружу корабли и немедля спущу их на волны.

Если желаешь, и есть тебе дело до этого, – завтра

9:360

С ранней зарею смотри, как по рыбному понту помчатся

Быстро мои корабли под дружиной, налегшей на вёсла.

Если же даст Посейдон мне счастливое плаванье, – значит

Точно на третий уж день я достигну и Фтии холмистой.

Там мне довольно всего, что я бросил, сюда увлекаем.

9:365

Но и отсюда везу много золота, меди багряной,

Пышноодетых деви́ц пленных, также седое железо;

Всё, что по жребию взял. Но без той, что он сам даровал мне,

И, оскорбляя меня, сам потом и отнял гордый властью!

Так передайте ему всё, что я вам сказал, всё до слова.

9:370

И перед всеми! Пускай и другие, как я, негодуют,

Если кого обмануть из ахеян ещё он желает,

В жадном бесстыдстве горя́! Ну а что до меня, я надеюсь,

Он, хоть и наглый, как пёс, но в лицо мне смотреть не посмеет!

С ним не хочу я никак сообщаться, ни словом, ни делом!

9:375

Раз он, коварный, меня обманул, оскорбив, но вторично

Слову его веры нет! И довольно с него! Пусть теперь он

Здесь погибает! Лишил его разума Зевс промыслитель.

Даром гнушаюсь его! И его самого презираю!

Пусть бы он мне предлагал даже в десять и в двадцать раз больше;

9:380

Сколько имеет и сам, даже сколько ещё он накопит;

Даже хоть всё, что несут в Орхоме́н или Фивы Египта,

Город, где люди в домах держат много сокровищ бессчётных,

Город, где есть сто ворот, и из каждых ворот там по двести

На быстроногих конях выезжает мужей в колесницах;

9:385

Даже пусть столько даёт, сколько есть здесь песку или праха, —

Сердце и этим моё не преклонит Атрид Агамемнон,