Ну а послы между тем подошли уже к ставке Атрида.
9:670
Кубками встретили их золотыми ахейцы; навстречу
Им подымаясь один за другим, и расспрашивать стали.
Первым расспрашивать стал повелитель мужей Агамемнон:
«Ну, Одиссей, говори, о, великая слава данаев,
Хочет ли он от судов отразить пожирающий пламень,
9:675
Или отрёкся, враждой свою гордую душу питая?»
Сыну Атрея сказал Одиссей, знаменитый страдалец:
«Славою светлый Атрид, повелитель мужей Агамемнон!
Нет, не желает вражды погасить он. Сильнее, чем прежде,
Пышет он гневом, тебя презирая, дары отвергает.
9:680
Пусть, говорит, сам Атрид с аргивянами думает вместе,
Как защитить корабли и стеснённое войско ахеян.
И угрожает ещё, что с утра, лишь заря засияет,
Он все свои корабли многовёслые на́ море спустит.
Также и всем остальным он советует это же сделать:
9:685
Плыть поскорее домой. Вы конца, говорит, не дождётесь
Трои высокой: над ней Зевс Кронион широкогремящий
Руку свою распростёр, — и возвысилась дерзость народа.
Так отвечал Ахиллес. Мои спутники то подтвердят вам, —
Сын Теламона и два наших вестника, — скажут вам то же.
9:690
Феникс же там ночевать по приказу Пелида остался.
Завтра он с ним в корабле возвратиться к любезной отчизне,
Если захочет того. Но неволить его он не будет».
Так он сказал. И вокруг все молчание долго хранили.
Всех его речь потрясла. Он им грозные вести поведал.
9:695
Долго в безмолвной тиши, приуныв, все ахейцы сидели;
Встал, наконец, Диомед благородный, и громко сказал он:
«Царь знаменитый Атрид, повелитель мужей Агамемнон!
Лучше бы ты не просил столь уж гордого сердцем Пелида,
Столько давая даров! Без того уже горд он безмерно!
9:700
В сердце его ты теперь поселил ещё большую гордость.
Ну, да уж кончим о нём! Хоть он едет домой, хоть не едет, —
Снова сражаться начнёт, без сомнения, он, если только
Сердце прикажет ему и сам бог на сраженье воздвигнет.
Слушайте, что предложу вам, друзья, — то одобрите все вы:
9:705
Спать отправляйтесь теперь, ободри́в прежде сердце и душу
Пищей и славным вином: придают они силу и храбрость.
Завтра, как скоро блеснёт розопёрстая Эос на небе,
Быстро, Атрид, ты построй пред судами и конных и пеших,
Дух ободри́ им и сам впереди между первых сражайся!»
9:710
Так он сказал. И вокруг скиптроносцы все криком весёлым
Встретили смелую речь Диомеда, дивясь конеборцу.
Вот, возлиянья богам свершив, разошлись все по ставкам,
И все цари, наконец, дивных снов насладились дарами.
Песнь десятаяДОЛОНИЯ
10:1
Все у своих кораблей, и цари, и герои ахеян,
Спали всю ночь напролёт, побеждённые сном благотворным.
Но Агамемнон Атрид, предводитель ахейского войска,
Сладкого сна не вкушал. Волновался он множеством мыслей.
10:5
Будто бы молний огнём блещет Геры супруг, если вдруг он
Дождь бесконечный несёт, или град вредоносный готовит,
Или метель и снега, убелить чтоб широкие пашни,
Или огромную пасть раскрывает погибельной битвы, —
Так многократно вздыхал глубоко Агамемнон, гнетомый
10:10
Скорбью сердечной. Как лист всё внутри у него трепетало.
Он то и дело смотрел на простор Илионской равнины
И удивлялся огням, что без счёта горели под Троей,
Звукам свирелей и флейт, неумо́лчному шуму людскому…
Но лишь посмотрит на свой стан ахейский, притихший, недвижный,
10:15
Волосы рвёт на своей голове, вознося их в молитве
К Зевсу всевышнему. Так тяжко стонет в нём гордое сердце.
Вдруг он решенье нашёл, посчитав его лучшим из лучших:
С Нестором мудрым скорей повидаться, с Нелеевым сыном.
Может, сумеют к утру они вместе найти нужный выход,
10:20
Как им беду отвести от стеснённого войска ахейцев.
Встал Агамемнон, хитон царский спешно на плечи накинул,
К белым ногам привязал он сандалии дивного вида,
Сверху огромного льва окровавленной шкурой покрылся,
Рыжей, от шеи до пят, и косматой. Копьё прихватил он.
10:25
Страхом таким же и царь Менелай волновался, не спал он:
Сон на глаза не сходил. Всё боялся он, как бы ахейцы
Не пострадали, все те, что по водам морским беспредельным
Ради него притекли к Илиону с войной дерзновенной.
Встал он и прежде покрыл леопардовой шкурой пятнистой
10:30
Плечи широкие; шлем свой на голову ловко надвинул,
Медью блестящий; копьё захватил в многомощную руку.
Так он пошёл разбудить Агамемнона, брата, который
Был их верховным царём и, как бог, почитался народом.
Брат у кормы корабля покрывался доспехом красивым,
10:35
Там он его и нашёл. Агамемнон был рад видеть брата.
Первым к нему Менелай обратился, воинственный воин:
«Вооружаешься ты, брат почтенный, зачем? Или хочешь
Ты от ахеян послать на разведку кого? Я, признаться,
Очень боюсь, если кто на подобное дело решится,
10:40
И в одиночку пойдёт за врагом наблюдать тёмной ночью,
Прячась во мраке глухом: человек дерзкосердный он будет».
Брату в ответ говорил повелитель мужей Агамемнон:
«Нужен совет нам; и мне, и тебе, Менелай благородный.
Мудрый совет, чтоб помог защитить корабли и ахеян,
10:45
Наши войска защитить. Изменило нам сердце Кронида!
К Гектору, к жертвам его Зевс склонил свою душу с любовью!
Я никогда не слыхал и не видел, чтоб смертный один лишь
Столько чудес сотворил на войне в день один, сколько сделал
Гектор ахейцам во вред. Почему он так Зевсу любезен?
10:50
Гектор ведь даже не сын ни богини бессмертной, ни бога!
Но, что он сделал, о том будут помнить ахеяне долго,
И сокрушаться о том: бед таких он наделал ахейцам!
Впрочем, иди, Менелай, позови Девкалида, Аякса;
Прямо спеши к кораблям. А к почтенному сыну Нелея
10:55
Сам я иду; разбужу, попрошу, не захочет ли старец
Стражи священный отряд посетить, начеку быть велеть им.
Нестору больше всего они будут послушны: начальник
Стражи – его храбрый сын; вместе с ним Девкалида сподвижник,
Вождь Мерио́н. Предпочли им доверить мы стражу ночную».
10:60
К брату опять Менелай обратился, воинственный воин:
«Что же прикажешь ты мне? Что мне делать, скажи, Агамемнон?
Там ли остаться, у них, твоего ожидая прихода,
Или обратно сюда мне спешить, передав им, что нужно?"
Вновь Менелаю сказал повелитель мужей Агамемнон:
10:65
«Там оставайся. А то мы ещё разминёмся друг с другом
В сумраке ночи: дорог в нашем стане широком немало.
Всех, как пойдешь, окликай и приказывай всем, чтоб не спали;
Каждого встречного ты называй по отцу и по роду;
Чествуй приветливо всех, сам ни с кем не держись ты надменно.
10:70
Ныне с тобой, как и все, мы потрудимся: жребий таков наш!
Видно, с рождения нам Зевс берёг это тяжкое горе!»
Брата разумно Атрид наставлял, а затем уж отправил.
Сам, наконец, поспешил он к владыке народов Нелиду.
Старца нашёл он в шатре при его корабле чернобоком.
10:75
В мягкой постели тот был, рядом с ним – боевые доспехи:
Выпуклый щит расписной, два копья, также шлем светозарный.
Возле и пояс его разноцветный лежал. Этот пояс
Старец всегда одевал, в бой готовясь губительный, чтобы
Войско своё предводить. Не сдавался он старости грустной.
10:80
Голову с ложа подняв и привстав на локте, старец Нестор
Сыну Атрея сказал громогласно, в мраке не видя:
«Кто ты?! Зачем ты один меж судами по лагерю ходишь
В сумраке ночи, когда остальные покоятся люди?
Ищешь кого из друзей, или, может, сбежавшего мула?
10:85
Что тебе нужно? Скажи! Молча лучше ко мне и не суйся!»
Старцу немедля сказал повелитель мужей Агамемнон:
«Нестор почтеннейший! О, ты великая слава данаев!
Перед тобою Атрид Агамемнон, которого больше
Всех остальных отягчил непрерывной заботой Кронион,
10:90
Дух мой покуда в груди остаётся и движутся ноги.
Так я скитаюсь в ночи. На глаза мои сон не нисходит
Сладостный. Полон забот о войне я и бедах ахейских!
Я за ахеян боюсь очень сильно, и дух мой не в силах
Твердость свою сохранять. Трепещу я, и сердце готово