Илиада — страница 45 из 112

10:515

Только на всё это Феб сребролукий глядел не беспечно:

Видел Афину он, как та Тидиду сопутствует всюду.

Вот, негодуя, летит он к троянцам, в великое войско.

Будит советника там он фракийского, Гиппокоона,

Родича Реза царя. Вмиг проснулся тот, храбрый, но бледный,

10:520

Видя пустым место то, где стояли летучие кони;

Рядом увидел бойцов, что в предсмертной агонии бились.

Громко он тут зарыдал, стал по имени кликать он друга.

Воинство так разбудил он троянское: крики, тревога;

Быстро сбежались вокруг все, делам изумлялись ужасным,

10:525

Что совершили враги, и ушли к кораблям своим чёрным.

Те же примчались туда, где убит был лазутчик троянский.

Там быстролётных коней удержал Одиссей боголюбый.

Быстро Тидид, соскочив, взял трофеи кровавые; по́дал

Их Одиссею, затем на коня ловко прыгнул он снова.

10:530

Их погонял Одиссей; но покорные сами летели

К войску ахеян: туда их несло и желание сердца.

Нестор же, первым из всех, дальний топот услышав, сказал тут:

«Други любезные! Вы, и вожди и владыки ахеян!

Сердце велит мне сказать, что я слышу. Но правда то, нет ли?

10:535

Слышу я топот копыт, лошадей вскачь несущихся слышу.

Если б Лаэрта то сын был и сын дерзновенный Тидея!

Если б они гнали так к нам троянских коней звонконогих!

Только боюсь я, друзья: то не сами ль они пострадали,

Лучшие наши мужи́, в стане вражьем, встревоженном ими!»

10:540

Но ещё речь он свою не окончил, – явились герои.

Спешились. Бурно вожди, восхищённо героев встречали,

Хлопали их по плечам, обнимали и сладко хвалили.

Первым расспрашивать их старец Нестор стал, конник геренский:

«О, знаменитый герой Одиссей, гордость, слава ахеян!

10:545

Как вы добыли коней этих быстрых? Проникли ль вы оба

В войско троян в темноте? Бог ли вам даровал их представший?

Солнца подобны лучам светозарным они совершенно!

Много троянцев в боях видел я, и не праздно, надеюсь,

Пред кораблями я здесь нахожусь, хоть седой уже воин;

10:550

Только таких вот коней у троян не встречал я доныне!

Вам, без сомнения, бог даровал их, в ночи появившись:

Вас ведь обоих и Зевс громовержец и дочь его тоже,

Дева Паллада, всегда одинаково ласково любят!»

Сыну Нелея в ответ говорил Одиссей многоумный:

10:555

«О, знаменитый Нелид, о, великая слава ахеян!

Боги, когда захотят, то и лучше, чем видите, могут

Славных коней даровать: божества беспредельно могучи!

Эти же кони царя вновь пришедших к троянам фракийцев.

Сам же их царь умерщвлён ночью был Диомедом могучим,

10:560

Также он смерти предал и двенадцать сподвижников знатных!

Также был нами убит недалёко отсюда лазутчик:

Гектор отправил его и другие сановники Трои

Высмотреть ночью наш стан, наше войско, и планы разведать».

Так говоря, он за ров перегнал двух коней звуконогих,

10:565

Радостно-гордый, толпой окружённый весёлых данаев.

Вскоре герои пришли в дивно-пышный шатёр Диомеда.

Рядом ремнями узды привязали коней к конским яслям,

Где и другие царя Диомеда прекрасные кони

Мирно стояли, храпя, и питались лишь сладкой пшеницей.

10:570

А Лаэртид на корабль внёс покуда доспехи Долона,

Кровью залитые, чтоб после жертву устроить Палладе.

Оба героя затем, погрузились у берега в море,

Чтобы и пот смыть, и пыль с сильных тел, с ног и рук, с шеи, с бёдер…

Только омыли когда всё от пота и пыли морскою

10:575

Чистой водой; и тела, и сердца свои вновь освежили;

Оба омылись ещё и в красиво отёсанных ваннах.

После, омывшись, они, умащённые светлым елеем,

Сели с друзьями за пир. Там из чаши великой черпали

Полные кубки, возлив слаще мёда вино в честь Афины.

Песнь одиннадцатаяПОДВИГИ АГАМЕМНОНА

11:1

Эос проснулась едва в ложе рядом со славным Тифоном,

И поднялась, чтобы свет принести и бессмертным и смертным, –

Зевс уж Эриду послал к кораблям быстролётным ахеян,

Грозную вестницу, что приносила лишь зна́менье брани.

11:5

Встала она на корабль Одиссея, огромный и чёрный,

Что в средине стоял, дабы голос её было слышно

В станах далёких царя Ахиллеса, а также Аякса:

Оба на самых концах с многовёслыми их кораблями

Встали, на силу свою и безмерную храбрость надеясь.

11:10

Там возвышаясь, она закричала и мощно, и страшно;

Крик свой к ахейцам она обращала, и каждому в сердце

Силу вдохнула и пыл: вновь без устали биться с врагами.

В то же мгновение всем стала слаще кровавая битва,

Чем возвращенье домой на судах чёрных, в землю родную.

11:15

Громко кричал и Атрид, собираться всех в бой возбуждая

Воинов войска, и сам покрывался сверкающей медью.

Прежде всего, положил на могучие ноги поножи,

Пышные, плотно сомкнув их серебряной дивной застёжкой.

После на мощную грудь надевал знаменитые латы,

11:20

Те, что когда-то Кини́р подарил ему, славный царь Кипра,

Так как до Кипра дошла весть великая та, что ахейцы

Войском решились отплыть в кораблях на троянскую землю.

В те дни Кинир и поднёс этот дар, угождая Атриду.

В латах тех десять полос цвета ворони чёрной железа,

11:25

Олова белого в них было двадцать полос, и двенадцать –

Яркого золота; вверх змеи сизые к шее тянулись

По три на латах, с боков, словно радуги те, что Кронион

Вешает в небе средь туч – это дивное знаменье смертным.

Бросил свой меч на плечо: по меча рукояти сверкали

11:30

Золотом гвозди кругом; меч покоился в ласковых ножнах

Из серебра; ножны те золотыми ремнями держались.

Всёпокрывающий щит свой поднял он прекрасный и бурный,

Весь изукрашенный; в нём десять медных ободьев сияло;

Двадцать сверкающих блях белоснежных из олова, кру́гом;

11:35

А в средине – одна воздымалась, из ворони чёрной;

Там со свирепым лицом щит венчала Горгона Медуза,

Жутко взирая, вокруг головы её – Ужас и Бегство.

Был серебрённый ремень под щитом; на ремне извивался

Сизый ужасный дракон; а из шеи дракона, сплетаясь

11:40

Змеями между собой, страшных три головы выходило.

Четырёхбляшным покрыл свою голову шлемом узорным,

С конскою гривой; поверх шлема гребень качался высокий.

Крепкие два захватил он копья, завершённые острой

Медью, что ярко блестя, посылала сиянье до неба.

11:45

Грянули громом с небес и Паллада Афина, и Гера,

Честь воздавая царю многозлатных Микен, Атрейону.

Все конеборцы тогда приказание дали возницам

Ставить в ряды перед рвом колесницы, держать наготове.

Сами ж, оружие взяв, и, в доспехах из меди, пустились

11:50

Пешим порядком вперёд. Перед рвом, миновав колесницы,

К бою построились. Шум всюду вырос ещё до рассвета.

Конные следом текли. Во всём стане смятение злое

Зевс промыслитель воздвиг среди толп. Он с высот, из эфира,

Кровью росу растворив, ниспослал. То был знак, что обрёк он

11:55

Много героев в тот день ниспровергнуть в обитель Аида.

Трои ж сыны ополчась, возвышенье равнины заняли.

Строились к бою войска вокруг Гектора, Полидамаса,

Также – Энея, что был словно бог почитаем народом;

Трех Антенора сынов: Агено́ра героя, Полиба

11:60

И молодого ещё Акама́нта, подобного богу.

Гектор средь первых ходил, потрясая щитом круговидным.

Словно звезда, что несла гибель чёрную, и из-за тучи

То, появившись, блеснёт, то вдруг скроется снова за тучей, —

Так то в передних рядах Приамид появлялся, то в задних,

11:65

Строя к сраженью войска и командуя. Пламенной медью

Яркою весь он сиял, словно молния Зевса Кронида.

Воины, будто жнецы, что на ниве богатого мужа

Полосы жнут с двух концов, поспешая навстречу друг другу,

Густо бросая снопки́ ячменя иль пшеницы на землю, –

11:70

Так же сходились войска, торопясь, друг на друга бросаясь.

Бились! Никто не имел низких мыслей о бегстве позорном.

С рвением равным несли на сражение головы. Ярость

В битве как волки явив, веселили виновницу бедствий,

Злую Эриду; одна от богов та на сечу явилась.

11:75