10:515
Только на всё это Феб сребролукий глядел не беспечно:
Видел Афину он, как та Тидиду сопутствует всюду.
Вот, негодуя, летит он к троянцам, в великое войско.
Будит советника там он фракийского, Гиппокоона,
Родича Реза царя. Вмиг проснулся тот, храбрый, но бледный,
10:520
Видя пустым место то, где стояли летучие кони;
Рядом увидел бойцов, что в предсмертной агонии бились.
Громко он тут зарыдал, стал по имени кликать он друга.
Воинство так разбудил он троянское: крики, тревога;
Быстро сбежались вокруг все, делам изумлялись ужасным,
10:525
Что совершили враги, и ушли к кораблям своим чёрным.
Те же примчались туда, где убит был лазутчик троянский.
Там быстролётных коней удержал Одиссей боголюбый.
Быстро Тидид, соскочив, взял трофеи кровавые; по́дал
Их Одиссею, затем на коня ловко прыгнул он снова.
10:530
Их погонял Одиссей; но покорные сами летели
К войску ахеян: туда их несло и желание сердца.
Нестор же, первым из всех, дальний топот услышав, сказал тут:
«Други любезные! Вы, и вожди и владыки ахеян!
Сердце велит мне сказать, что я слышу. Но правда то, нет ли?
10:535
Слышу я топот копыт, лошадей вскачь несущихся слышу.
Если б Лаэрта то сын был и сын дерзновенный Тидея!
Если б они гнали так к нам троянских коней звонконогих!
Только боюсь я, друзья: то не сами ль они пострадали,
Лучшие наши мужи́, в стане вражьем, встревоженном ими!»
10:540
Но ещё речь он свою не окончил, – явились герои.
Спешились. Бурно вожди, восхищённо героев встречали,
Хлопали их по плечам, обнимали и сладко хвалили.
Первым расспрашивать их старец Нестор стал, конник геренский:
«О, знаменитый герой Одиссей, гордость, слава ахеян!
10:545
Как вы добыли коней этих быстрых? Проникли ль вы оба
В войско троян в темноте? Бог ли вам даровал их представший?
Солнца подобны лучам светозарным они совершенно!
Много троянцев в боях видел я, и не праздно, надеюсь,
Пред кораблями я здесь нахожусь, хоть седой уже воин;
10:550
Только таких вот коней у троян не встречал я доныне!
Вам, без сомнения, бог даровал их, в ночи появившись:
Вас ведь обоих и Зевс громовержец и дочь его тоже,
Дева Паллада, всегда одинаково ласково любят!»
Сыну Нелея в ответ говорил Одиссей многоумный:
10:555
«О, знаменитый Нелид, о, великая слава ахеян!
Боги, когда захотят, то и лучше, чем видите, могут
Славных коней даровать: божества беспредельно могучи!
Эти же кони царя вновь пришедших к троянам фракийцев.
Сам же их царь умерщвлён ночью был Диомедом могучим,
10:560
Также он смерти предал и двенадцать сподвижников знатных!
Также был нами убит недалёко отсюда лазутчик:
Гектор отправил его и другие сановники Трои
Высмотреть ночью наш стан, наше войско, и планы разведать».
Так говоря, он за ров перегнал двух коней звуконогих,
10:565
Радостно-гордый, толпой окружённый весёлых данаев.
Вскоре герои пришли в дивно-пышный шатёр Диомеда.
Рядом ремнями узды привязали коней к конским яслям,
Где и другие царя Диомеда прекрасные кони
Мирно стояли, храпя, и питались лишь сладкой пшеницей.
10:570
А Лаэртид на корабль внёс покуда доспехи Долона,
Кровью залитые, чтоб после жертву устроить Палладе.
Оба героя затем, погрузились у берега в море,
Чтобы и пот смыть, и пыль с сильных тел, с ног и рук, с шеи, с бёдер…
Только омыли когда всё от пота и пыли морскою
10:575
Чистой водой; и тела, и сердца свои вновь освежили;
Оба омылись ещё и в красиво отёсанных ваннах.
После, омывшись, они, умащённые светлым елеем,
Сели с друзьями за пир. Там из чаши великой черпали
Полные кубки, возлив слаще мёда вино в честь Афины.
Песнь одиннадцатаяПОДВИГИ АГАМЕМНОНА
11:1
Эос проснулась едва в ложе рядом со славным Тифоном,
И поднялась, чтобы свет принести и бессмертным и смертным, –
Зевс уж Эриду послал к кораблям быстролётным ахеян,
Грозную вестницу, что приносила лишь зна́менье брани.
11:5
Встала она на корабль Одиссея, огромный и чёрный,
Что в средине стоял, дабы голос её было слышно
В станах далёких царя Ахиллеса, а также Аякса:
Оба на самых концах с многовёслыми их кораблями
Встали, на силу свою и безмерную храбрость надеясь.
11:10
Там возвышаясь, она закричала и мощно, и страшно;
Крик свой к ахейцам она обращала, и каждому в сердце
Силу вдохнула и пыл: вновь без устали биться с врагами.
В то же мгновение всем стала слаще кровавая битва,
Чем возвращенье домой на судах чёрных, в землю родную.
11:15
Громко кричал и Атрид, собираться всех в бой возбуждая
Воинов войска, и сам покрывался сверкающей медью.
Прежде всего, положил на могучие ноги поножи,
Пышные, плотно сомкнув их серебряной дивной застёжкой.
После на мощную грудь надевал знаменитые латы,
11:20
Те, что когда-то Кини́р подарил ему, славный царь Кипра,
Так как до Кипра дошла весть великая та, что ахейцы
Войском решились отплыть в кораблях на троянскую землю.
В те дни Кинир и поднёс этот дар, угождая Атриду.
В латах тех десять полос цвета ворони чёрной железа,
11:25
Олова белого в них было двадцать полос, и двенадцать –
Яркого золота; вверх змеи сизые к шее тянулись
По три на латах, с боков, словно радуги те, что Кронион
Вешает в небе средь туч – это дивное знаменье смертным.
Бросил свой меч на плечо: по меча рукояти сверкали
11:30
Золотом гвозди кругом; меч покоился в ласковых ножнах
Из серебра; ножны те золотыми ремнями держались.
Всёпокрывающий щит свой поднял он прекрасный и бурный,
Весь изукрашенный; в нём десять медных ободьев сияло;
Двадцать сверкающих блях белоснежных из олова, кру́гом;
11:35
А в средине – одна воздымалась, из ворони чёрной;
Там со свирепым лицом щит венчала Горгона Медуза,
Жутко взирая, вокруг головы её – Ужас и Бегство.
Был серебрённый ремень под щитом; на ремне извивался
Сизый ужасный дракон; а из шеи дракона, сплетаясь
11:40
Змеями между собой, страшных три головы выходило.
Четырёхбляшным покрыл свою голову шлемом узорным,
С конскою гривой; поверх шлема гребень качался высокий.
Крепкие два захватил он копья, завершённые острой
Медью, что ярко блестя, посылала сиянье до неба.
11:45
Грянули громом с небес и Паллада Афина, и Гера,
Честь воздавая царю многозлатных Микен, Атрейону.
Все конеборцы тогда приказание дали возницам
Ставить в ряды перед рвом колесницы, держать наготове.
Сами ж, оружие взяв, и, в доспехах из меди, пустились
11:50
Пешим порядком вперёд. Перед рвом, миновав колесницы,
К бою построились. Шум всюду вырос ещё до рассвета.
Конные следом текли. Во всём стане смятение злое
Зевс промыслитель воздвиг среди толп. Он с высот, из эфира,
Кровью росу растворив, ниспослал. То был знак, что обрёк он
11:55
Много героев в тот день ниспровергнуть в обитель Аида.
Трои ж сыны ополчась, возвышенье равнины заняли.
Строились к бою войска вокруг Гектора, Полидамаса,
Также – Энея, что был словно бог почитаем народом;
Трех Антенора сынов: Агено́ра героя, Полиба
11:60
И молодого ещё Акама́нта, подобного богу.
Гектор средь первых ходил, потрясая щитом круговидным.
Словно звезда, что несла гибель чёрную, и из-за тучи
То, появившись, блеснёт, то вдруг скроется снова за тучей, —
Так то в передних рядах Приамид появлялся, то в задних,
11:65
Строя к сраженью войска и командуя. Пламенной медью
Яркою весь он сиял, словно молния Зевса Кронида.
Воины, будто жнецы, что на ниве богатого мужа
Полосы жнут с двух концов, поспешая навстречу друг другу,
Густо бросая снопки́ ячменя иль пшеницы на землю, –
11:70
Так же сходились войска, торопясь, друг на друга бросаясь.
Бились! Никто не имел низких мыслей о бегстве позорном.
С рвением равным несли на сражение головы. Ярость
В битве как волки явив, веселили виновницу бедствий,
Злую Эриду; одна от богов та на сечу явилась.