Илиада — страница 75 из 112

«Гектор, оставил ты бой?! Но тебя ли достоин поступок?

Если бы, сколько я слаб пред тобой, столько б был я сильнее,

Скоро б раскаялся ты, что оставил кровавую битву!

Лучше назад поверни на Патрокла коней быстролётных;

16:725

Может, победу тебе, Аполлон приготовил, и славу!»

Так он сказал и опять к битве смертных вернулся бессмертный.

Гектор могучий тотчас повелел Кебриону вознице

Гнать на сраженье коней. Аполлон же тогда затерялся

В толпах ахейских солдат, между ними ужасную смуту

16:730

Сразу подняв: для троян и для Гектора славу готовя.

Гектор ахеян других оставлял, никого не сражая;

Он на Патрокла летел, устремляя коней звуконогих.

Тотчас навстречу ему тут Патрокл соскочил с колесницы;

Левой рукою копьё он держал, правой – поднял он камень

16:735

Яркого мрамора, всю его руку тот занял, зубристый;

Бросил он с силой его. Камень быстро достиг колесницы,

Послан не тщетно он был: поразил Кебриона возницу.

Дерзко коней бурных гнал Кебрион, сын побочный Приама,

Камнем жестоким Патрокл поразил прямо в лоб Кебриона.

16:740

Брови громада сорвав, кость ему раздробила; не вынес

Череп удара; глаза все в крови в пыль на землю упали,

Прямо к его же ногам; в миг один, водолазу подобно,

Он с колесницы нырнул в пыль, и жизнь из костей улетела.

Горько смеялся над ним, издеваясь, Патрокл конеборец:

16:745

«О, как же лёгок тот муж! Удивительно быстро ныряет!

Если б на море он был, что обильно бесчисленной рыбой,

Многих бы мог накормить, вкусных устриц ища; так же ловко

Прыгал бы он с корабля, не смотря, что и море сердито.

Так среди поля нырнул с колесницы он ловко и быстро!

16:750

Есть, как я вижу теперь, и у храбрых троян водолазы!»

Так издеваясь, Патрокл тут на тело напал Кебриона,

Как разъярившийся лев, что загон истребляет свирепо,

Раненый в грудь, оттого он бесстрашием сам себя губит, —

Так на убитого ты, мирмидонец, накинулся яро.

16:755

Гектор навстречу тебе соскочил с колесницы на землю.

За Кебриона они, словно сильные львы, состязались,

Те, что на горном хребте, из-за серны убитой дерутся,

Гневом, отвагой дыша, и терзаемы голодом оба.

Так возле трупа они, два искусных в боях браноносца,

16:760

Храбрый Патрокл Менетид и блистательный Гектор, сражались.

Жаждут друг друга пронзить беспощадною медью герои.

Гектор за голову труп ухватил и держал его крепко;

За ногу влёк Менетид. А вокруг их кипело сраженье:

Страшную сечу подняв, бились Трои сыны и данаи.

16:765

Словно два ветра ревут, споря, южный с восточным; свирепо

В горной долине сходясь, гнут деревья в лесах и дубравах;

Крепкие буки, дубы, ясень стройный, кизил пышнолистый,

Сильно качаясь, скрипя, друг о друга все ветвями бьются

С шумом ужасным; и треск всюду слышен от сломленных ветром, —

16:770

Так бились яро в бою гордой Трои сыны и данаи;

Падали в пыль, но никто о презрительном бегстве не думал.

Много и копий больших водружалось вокруг Кебриона,

Много, слетавших с тетив, стрел крылатых валилось и дротов;

Много огромных камней разбивали щиты и доспехи

16:775

Около трупа его; но величествен в поле великом

Он в вихре пыли лежал, позабывший искусство возницы.

Долго, – светило пока средину небес протекало, –

Стрелы с обеих сторон излетали, войска поражая.

Но лишь склонилось к поре, как волов распрягают, светило,

16:780

Тут вдруг, судьбе вопреки, одолели троянцев ахейцы:

Труп Кебриона они увлекли из-под стрел, из-под копий

Яро кричавших троян; и доспехи прекрасные сняли.

Снова Патрокл на троян устремился, им беды пророча.

Трижды влетал, как Арес бурный в битвах, он в их средину

16:785

С криком ужасным; сражал каждый раз там по девять троянцев.

Только, как демон, когда и в четвёртый он раз устремился, –

Тут-то, Патрокл, и конец наступил твоей жизни геройской:

Против тебя Аполлон быстро шёл по побоищу грозный.

Но бога ты не узнал, не заметил идущего в толпах:

16:790

Мраком великим одет был бессмертный, навстречу идущий.

Стал позади и в хребет и широкие плечи ударил

Мощной рукой: и в глазах потемнело, и всё закружилось

У Менетида; и шлем с головы его сбил дальновержец.

И под копыта коней медный шлем покатился, зазвякал;

16:795

И осквернился на нём пышный гребень из гривы, мараясь

Чёрною кровью в пыли. Прежде этого с ним не случалось,

Чтоб знаменитый тот шлем осквернялся когда-либо пылью!

Он на лихой голове и на лбу Ахиллеса героя,

Ярко сиял. Но Кронид порешил, что теперь шлем украсит

16:800

Гектора: так как уже приближалась и смерть к Приамиду.

Всё раздробилось копьё у Патрокла в руках, яркой медью

Сбитое, крепкое и преогромное, тяжкое; с плеч же

Щит, что до пят достигал, повалился с ремнём в пыль, на землю;

Пряжки доспеха порвал, медь раскрыл Аполлон небожитель.

16:805

Смута на душу нашла, а на члены Патрокла – истома;

Как околдовал он стал. Тут приблизился с острою пикой

И со спины между плеч поразил его воин дарданский,

Славный Эвфорб Панфоид, что блистал между сверстников в беге,

Также в метаньи копья, и в искусстве возницы; впервые

16:810

В юности выехав сам на конях, изучаться сраженьям,

Он уже двадцать бойцов поразил, с колесниц их сбивая.

И на тебя, о Патрокл, устремил он оружие первый,

Но ранил лишь, не сразил; и, из раны вновь выдернув пику,

Сразу назад убежал, скрывшись в толпах; не смел он так явно

16:815

Против Патрокла пойти, хоть и был тот уже безоружный.

Богом смирённый Патрокл и ударом Эвфорба, из боя

Сам к мирмидонцам-друзьям отступал, чтобы смерти избегнуть.

Гектор, увидев едва Менетида, высокого духом, –

Как отступал тот назад, пораженный блистательной медью, –

16:820

Быстро метнулся к нему сквозь ряды и копьём его ранил

В пах, под живот; глубоко медь во внутренность вгрызлась герою.

На́ землю пал Менетид, в горе страшное ввергнув данайцев.

Так же, как пламенный лев побеждает могучего вепря,

Если на горной тропе, оба гордые, в битве сойдутся

16:825

У небольшого ручья, оба мучимые сильной жаждой;

И запыхавшийся вепрь побеждён силой льва многомощной, —

Так Менетида, уже погубившего многих героев,

Гектор великий копьём низложил, ему душу исторгнув.

Гордый победой своей, произнёс он крылатые речи:

16:830

«Верно, хотел ты, Патрокл, нашу гордую Трою разрушишь,

Жён наших милых пленить и, лишив их священной свободы,

Всех увезти в кораблях далеко, в вашу землю родную!?

Нет, безрассудный! За них и могучие Гектора кони,

К яростным битвам летят по равнине, и сам я с оружьем

16:835

Между героев-троян здесь блистаю! Уж я-то надеюсь

Рабство от них отразить! А тебя вороньё растерзает!

Бедный! И сам Ахиллес не помог тебе, как ни могуч он!

Верно, тебе он велел, наставляя идущего в битву:

– Прежде не думай ко мне, конеборец Патрокл, возвращаться

16:840

В стан мирмидонский, пока сам у Гектора мужеубийцы

С жаркой груди не сорвёшь ты доспехов, дымящихся кровью! –

Верно, он так говорил, и послушался ты, безрассудный».

Еле дыша, отвечал Приамиду Патрокл благородный:

«Славься же, Гектор, теперь, величайся! То Зевс с Аполлоном

16:845

Дали победу тебе. Это боги меня победили!

Им это сделать легко. И доспехи они с меня сняли.

Ну а таких-то, как ты, даже если б и двадцать напало,

Все бы они полегли, сокрушённые пикой моею!

Пагубный рок, Аполлон, а от смертных – Эвфорб, сын дарданца,

16:850

В брани сразили меня! Ну, а ты уж четвёртый сражаешь.

Слово последнее – вот, и на сердце его сохраняй ты:

Жить и тебе самому на земле остаётся не долго.

Близко стоят за тобой Смерть и Участь суровая, скоро

Должен ты пасть от руки Ахиллеса, Эакова внука!»

16:855

Так лишь успел он сказать, тут же Смерть осенила Патрокла.

Тихо из тела душа излетев, опустилась к Аиду,

Плача о доле своей, покидая и силу и юность.

Но и умершему тут в гневе Гектор великий воскликнул:

«Что, мирмидонянин, ты предвещаешь мне грозную гибель?

16:860