Илиада — страница 85 из 112

18:495

Звуки весёлые лир разносились и флейт; а с крылечек

Жёны почтенные вслед им смотрели, дивясь на веселье.

Дальше – большая толпа шумный спор подняла вдруг на главной

Площади. Спорили два человека о выплате штрафа;

Штраф за убийство. Один клялся всем, будто всё заплатил он,

18:500

Но отрекался другой, говорил, что не брал он уплаты.

Оба свидетелей тут привели, чтобы тяжбу закончить;

Те же вокруг их кричат: своему лишь помощь хочет каждый.

Вестники шумный их крик укрощают. А в круге священном

Мудрые старцы молчат, сидя в центре на тёсаных камнях.

18:505

Скипетры в руки приняв от глашатаев звонкоголосых,

Старцы встают, и один за другим произносят вердикт свой.

А перед ними лежат золотых два таланта, – то плата,

Вознагражденье тому, кто решит справедливее тяжбу.

Город второй на щите окружали два войска огромных,

18:510

Ярким оружьем звеня. Оба войска решали, что делать:

Город разрушить совсем, или граждане пусть все богатства,

Сколько в цветущих домах заключается, с ними разделят!

Те же, склонялись к борьбе и готовились к тайной засаде.

Город на стенах стеречь горожане поставили женщин,

18:515

Юных сынов, стариков, что с трудом уже двигали старость.

Сами в засаду пошли. Впереди их – Арес и Паллада,

Оба из золота и в золотые одеты одежды;

Вид их прекрасен, доспех их величествен. Сущие боги!

Сильно отличны во всём от людей: люди мельче, тусклее.

18:520

К месту пришли, там, где им показалась удобной засада,

К берегу шумной реки, где стада к водопою ходили.

Тихо засели они, прикрываясь блестящею медью.

Два же разведчика их, впереди, чуть подальше, засели.

Смотрят, когда подойдёт к ним овец ли, волов тяжких стадо.

18:525

Вот показались стада. Тешась звонкой свирелью, их гнали

Мирные два пастуха. Не предвидя коварства, подходят.

Тут, из засады напав, пастухов убивают и грабят

Мужи засевшие и угоняют волов круторогих

Целое стадо, овец жирных, сереброрунных отару.

18:530

Стражники в стане врагов, что на площади были, услышав

Крики тревоги и шум у реки возле стада, – вскочили

На быстроногих коней, и на крик поскакали. Примчавшись,

Строем становятся, бой принимают у берега, бьются.

Копья летят и туда, и сюда, смерть неся острой медью.

18:535

Злоба и Смута в рядах ищут жертвы, и Смерть между ними

Ловит, кого бы пронзить, а пронзённого держит, как клещи,

За ногу крепко схватив, тащит тело убитого в сече;

Кровью людской на груди вся одежда её обагрилась.

В битве, как люди, они нападают и бьются друг с другом,

18:540

Чтоб друг у друга отнять и увлечь больше трупов кровавых.

Дальше представил Гефест поле, тучную пашню и рыхлый,

Три раза вспаханный пар; а на нём землепашцы толпою

Гонят ярёмных волов, то туда, то сюда вдоль по полю.

И, каждый раз, как они, возвращаясь, межи достигали,

18:545

Каждому кубок вина, веселящего сердце, им в руки

Муж подаёт; и они, на свою полосу возвращаясь,

Вновь поспешали дойти до конца глубобраздного пара.

Нива, из золота вся, за пахавшими следом чернела,

Пашне подобна земной: уж такое он чудо представил.

18:550

Дальше уж нивы взошли и поспели высокие. Жатва.

Виден подёнщиков труд: жнут, сверкая на солнце серпами,

Горсти колосьев кладут полосою густой, непрерывной,

А перевязчики их крепко вяжут в снопы собирая;

Ходят за жнущими три перевязчика; следом – их дети

18:555

Быстро один за другим собирают колосья в охапки,

Вяжущим их подают. Царь в сторонке безмолвно и гордо

С посохом царским стоит, наблюдая, в душе веселится.

Слуги готовят еду недалёко, под тенью у дуба;

В жертву быка заколов, суетятся вокруг; ну а жёны

18:560

Белую сеют муку, чтобы сладок был ужин у жнущих.

Сделал Гефест на щите весь из золота сад виноградный

С полными гроздьями, лишь виноградные кисти чернелись;

Ветви держались кругом на серебряных длинных подпорках.

А возле сада и ров темно-синий и белую стену

18:565

Вывел из олова он. К саду тропка одна пролегала,

Ею носильщики шли собирать виноградные гроздья:

Юноши, девушки там в молодом, беззаботном веселье

Сладкие носят плоды в полных дивноплетёных корзинах.

Мальчик прекрасный играл среди них на отзывчивой лире

18:570

Звонкой, и лён тонких струн вторил тонкому голосу песни

Мальчика. А молодёжь с пеньем, с плясками, с криком весёлым

Кружится в стройном большом хороводе, смеясь и ликуя.

Рядом представил Гефест стадо тучных волов длиннорогих;

Сделал из золота часть, а других он из олова сделал.

18:575

С ревом волы, из оград вырываясь, на пастбище мчатся,

К берегу шумной реки, что густыми порос камышами.

Следом за стадом идут пастухи золотые, всего их

Четверо. С ними бегут девять псов быстроногих, клыкастых.

Вдруг два больших страшных льва на передних волов нападают,

18:580

Ловят вола одного, он мычит в страхе тяжко, ужасно,

Львами влекомый. И псы на защиту спешат с пастухами.

Львы повалили вола и, содрав с него твёрдую кожу,

Чёрную тёплую кровь с потрохами глотают, рвут мясо.

Тщетно на львов пастухи травят псов, испугать львов пытаясь.

18:585

Псы их не слушают; львов опасаясь, подходят поближе

С лаем, и тут же – назад. Но боятся вцепиться зубами.

Далее сделал Гефест в тихой славной долине большое

Пастбище. Там и хлева кровлей крытые, стойла; домишки

Там пастухов; и кругом без числа там овец белорунных.

18:590

Там же представил Гефест хоровод разновидный, что вьётся,

Равный тому, как давно, встарь, в широкоустроенном Кноссе

Выделал хитрый Дедал Ариадне прекрасноволосой.

Юноши, девушки тут, что желанные многими, пляшут,

Дружно идут в хоровод круговидный, сплетаясь руками.

18:595

Девы в одеждах льняных, самых лёгких, а парни в хитонах

Светлых; они чистотой, как елеем, сияют на солнце.

Девушки были в венках из прекрасных цветов; у парней же

Чрез плечо на ремнях серебристых – мечи золотые.

Пляшут на лёгких ногах, то кружась в хороводе искусно,

18:600

Столь же легко, как в станке колесо под рукою привычной

Кружится, если его испытать вдруг захочет горшечник;

То разорвут хоровод и рядами, одни за другими

Пляшут. Селяне кругом восхищаются хором и пляской.

А среди круга их два акробата в лад музыке ловко

18:605

Вертятся, и на руках ходят, прыгают друг через друга.

И, наконец, на щите том прекрасном по ободу, с краю,

Волны представил Гефест – Океана могучую силу.

Так изукрашенный щит сделал он и огромный и крепкий.

Сделал и панцирь потом, что светился сильнее, чем пламя.

18:610

Сделал затем крепкий шлем, в пору по голове Ахиллеса,

Пышно украсил кругом, завершил золотым его гребнем.

После поножи ему он из гибкого олова сделал.

И все доспехи когда завершил олимпийский художник,

Он их скорей положил перед матерью скорбной Пелида.

18:615

И, словно ястреб, она с серебристых высот олимпийских

Бросилась к сыну, неся от Гефеста и щит, и доспехи.

Песнь девятнадцатаяОТРЕЧЕНИЕ ОТ ГНЕВА

19:1

В розовом платье Заря выходила из волн Океана,

Свет золотистый неся и бессмертным и смертным. Фетида

Тут к мирмидонским судам принесла дар блистательный бога.

Сына немедля нашла: над Патроклом своим распростёртый,

19:5

Громко рыдал он. Вокруг и товарищи, стоя у тела,

Плакали. К сыну идёт среброногая мать, к Ахиллесу.

За руку сына берёт, говорит ему с лаской Фетида:

«Сын мой! Оставь ты лежать с миром мёртвого, как ни прискорбно

Сердцу то будет: богов всемогущих он волею свержен.

19:10

Встань и прими, мой Пелид, от Гефеста доспех достославный,

Дивный, какой никогда не сиял на плечах человека».

Так говорила она и на землю доспех положила

Перед Ахиллом. И весь зазвенел он, украшенный дивно.

Вздрогнули все, кто тут был; и не мог ни один мирмидонец

19:15

Прямо смотреть на доспех, отвернулись. Один Ахиллес лишь

Прямо взглянул и его гнев сильнейший наполнил: ужасно