Илиада — страница 67 из 92

Первый меж всеми пустился бежать Пенелей беотиец.

Рвавшийся вечно вперед, в плечо был слегка он поранен

Быстро скользнувшею пикой. До кости лишь тело рассекла

Пулидамантова пика: то он, подойдя, ее бросил.

Гектор же в руку близ кисти, приблизившись, пикой ударил

Алектрионова сына Леита и вывел из боя.

Тот, озираясь, пустился бежать, не надеясь уж больше

Пику в руках удержать и, как прежде, с врагами сражаться.

Бросился Гектор вослед за Леитом. Тут Гектора в панцырь

Идоменей поразил на груди близ соска, но сломалась

Длинная пика у шейки. И вскрикнули громко троянцы.

В Идоменея тогда, в колеснице стоявшего, Гектор

Острое бросил копье. Не намного в него промахнувшись,

Койрана он поразил, Мерионова друга-возницу,

Мужа, который за ним из цветущего следовал Ликта;

Пешим сначала с двухвостых судов явился под Трою

Идоменей и победу большую врагам бы доставил,

Если бы в скорости Койран коней не пригнал быстроногих.

Светом ему он явился и гибель отвел роковую,

Сам же свой дух погубил под могучей рукой Приамида.

Гектор под челюсть и ухо ударил его, и мгновенно

Вышибло зубы копье, и язык в середине рассекло.

Он с колесницы свалился, и вожжи упали на землю.

Их Мерион, наклонившись поспешно, своими руками

Поднял с земли, передал Девкалиду и так ему молвил:

«Идоменей, поскорей уезжай к кораблям быстролетным!

Видишь и сам ты теперь хорошо, что победа не наша».

Идоменей замахнулся бичом на коней пышногривых

И полетел к кораблям. Испуг охватил ему сердце.

Великосердный Аякс с Менелаем почуяли также:

Зевсом изменчивый жребий победы назначен троянцам.

Стал говорить перед войском великий Аякс Теламоний:

«Горе нам, горе! Теперь человек и совсем неразумный

Ясно поймет, что троянцам сам Зевс помогает родитель!

Копья и стрелы троянцев, пошлет ли их слабый иль сильный,

Все попадают. Кронид без различия их направляет.

Наши же копья и стрелы без пользы вонзаются в землю.

Нужно самим меж собой наилучший нам способ придумать,

Как и патроклово тело отбить у троянцев, и как нам

Радость своим возвращеньем доставить товарищам милым;

Все они, глядя на нас, сокрушаются, думают грустно:

Гектора мужеубийцы и рук его непобедимых

Мы удержать не сумеем, но все в корабли устремимся.

Если б нашелся товарищ, который бы дал Ахиллесу

Знать поскорей обо всем! Я думаю, он и не знает

Горестной вести о том, что погиб его милый товарищ.

Но никакого нигде я такого не вижу ахейца:

Мраком глубоким покрыты и воины наши, и кони.

Зевс, наш отец! Разгони этот мрак пред сынами ахейцев,

Небо кругом проясни, дай все нам увидеть глазами

И погуби нас при свете, уж раз погубить нас задумал!»

Стало Крониону жаль проливавшего слезы Аякса.

Тотчас туман он рассеял и мрак отогнал непроглядный;

Солнце опять засияло, и вся осветилася битва.

И обратился тогда к Менелаю Аякс Теламоний:

«Ну-ка, кругом погляди, Менелай, питомец Зевеса!

Где-нибудь, может, живого еще ты найдешь Антилоха.

Пусть он как можно скорей к Ахиллесу отважному мчится

И сообщит, что погиб его самый любимый товарищ».

Не был ему Менелай непослушен могучеголосый.

Быстро пошел он, как лев от загона отходит, где сильно

Сам под конец истомился, людей и собак раздражая.

Те не пускают его до коровьего жира добраться,

Целую ночь сторожа; и, по мясу тоскуя, вперед он

Смело идет. Но старанья напрасны. Отважные руки

Частые копья в него и горящие факелы мечут;

В трепет невольный от них он приходит, хоть сильно желанье

И с наступленьем зари удаляется, духом печалясь.

Так Менелай удалялся могучеголосый из битвы

С очень большой неохотой. Он сильно боялся, что в бегстве

Тело Патрокла ахейцы оставят в добычу троянцам.

Жарко он стал говорить Мериону и храбрым Аяксам:

«Друг Мерион и Аяксы, вожди аргивян меднолатных!

Вспомните, как был приветлив несчастный Патрокл, и как

Ласковым быть он умел, с кем встречаться ему приходилось

В дни своей жизни. Но смерть и судьба его нынче настигли».

Это сказав, удалился от них Менелай русокудрый,

Глядя зорко вокруг, как орел, у которого зренье

Много острей, говорят, чем у всех поднебесных пернатых.

Как ни высоко парит, от него не скрывается заяц

Быстрый, под густоветвистым кустом притаившийся; мигом

Падает он на него, и уносит, и дух исторгает.

Так, Менелай, питомец Зевеса, и ты своим светлым

Взором оглядывал зорко ахейцев ряды, не найдешь ли

Где-нибудь там между ними живого еще Антилоха.

Вскоре на левом крыле всей битвы его он заметил.

К бою товарищей там возбуждал он, их дух ободряя.

Близко к нему подойдя, сказал Менелай русокудрый:

«Зевса питомец, иди-ка сюда, Антилох! Ты услышишь

Горькие вести, каким никогда не должно бы свершиться.

Глядя на все, что творится, и сам ты, конечно, уж понял,

Что божество на данайцев великие бедствия катит.

Нас победили троянцы. Патрокл, храбрейший ахеец,

Ими убит, и тоскою великой объяты данайцы.

Друг, поскорее беги к быстроходным судам, Ахиллесу

Все расскажи. Он успеет, быть может, спасти, хоть нагое,

Тело Патрокла. Доспехи ж забрал шлемоблещущий Гектор».

Остолбенел Антилох, услыхав менелаевы речи.

Долго ни слова не мог он сказать, молодой оборвался

Голос, мгновенно глаза налилися слезами. Однако

Он, несмотря и на это, приказ Менелая исполнил.

Бегом помчался, доспехи ж свои передал Лаодоку,

Другу-вознице, вблизи на конях разъезжавшему сзади.

Льющего слезы, несли его быстрые ноги из битвы,

Чтоб возвестить Ахиллесу Пелиду недоброе слово.

Не пожелалось тебе, Менелай, питомец Зевеса,

В битву вступить за теснимых товарищей, там, где оставил

Их Антилох. В сокрушенье великом остались пилосцы.

Был на поддержку туда Фрасимед им божественный послан,

Сам Менелай же бегом устремился к герою Патроклу,

Остановился вблизи от Аяксов и тотчас сказал им:

«Я отправил того к мореходным судам мирмидонским,

Чтоб к быстроногому сыну Пелея бежал. Но навряд ли

Явится к нам Ахиллес, как бы ни был на Гектора гневен.

Как он, лишенный оружья, в сраженье с троянцами вступит?

Нужно самим меж собой наилучший нам способ придумать,

Как и патроклово тело отбить у троянцев, и как нам

Смерти и Керы[71] самим избежать средь грохочущей битвы».

Молвил в ответ Менелаю Аякс Теламоний великий:

«Все ты вполне справедливо сказал, Менелай многославный!

Сделаем так: наклонившись, возьми с Мерионом на плечи

Труп и неси поскорее из битвы. А оба мы сзади

Будем с толпою троян и с божественным Гектором биться.

Одноимянные, духом согласные, мы уж и раньше

Рядом друг с другом нередко встречали аресову ярость».

Так сказал он. И те высоко над землею подняли

Тело Патрокла. Неистовый крик испустили троянцы,

Как увидали, что трупом его завладели ахейцы.

Кинулись, словно собаки, которые вслед за кабаном

Раненным мчатся стремглав впереди молодых звероловов;

Рвутся они кабана растерзать; но когда, окруженный,

Вдруг он назад обернется, на силу свою полагаясь,

Быстро бросаются прочь, перед ним рассыпаясь в испуге.

Так и троянцы, — сначала толпами гнались за врагами,

И двуконечными копьями их, и мечами сражая;

Только, однако же, оба Аякса назад обращались,

Остановившись на месте, бледнели враги, ни единый

Броситься к ним уж не смел, чтоб сразиться за тело Патрокла.

Так Менелай с Мерионом поспешно несли из сраженья

Мертвого к полым судам. Но бой возрастал по следам их, —

Бурный, подобный пожару, который, возникнув внезапно,

Вдруг нападает на город людей; рассыпаются зданья

В зареве ярком; бушует огонь, раздуваемый ветром.

Так от коней колесничных и храбрых мужей копьеборцев

Страшный, неистовый шум по следам удалявшихся несся.

Так же, как крепкие мулы, одевшись в могучую силу,

Тянут с горы по неровной дороге, покрытой камнями,

Иль перемет, иль большое бревно корабельное. Страждут

Духом они от усилий и пота, вперед поспешая.

С рвеньем таким же герои Патрокла несли. Позади их

Двое Аяксов держались, как против воды разъяренной

Держится выступ лесистой горы, чрез равнину пролегший.

Может сдержать он теченья свирепые рек величайших,

Натиски вод отражая и их направляя в равнину;

Сила же бьющих течений его опрокинуть не может.

Так непрестанно Аяксы, держась назади, отражали

Натиск троянцев. Но те наседали, и всех наиболе

Двое храбрейших — Эней Анхизид и блистательный Гектор.

Так же, как туча густая скворцов или галок несется

С криком ужасным, когда издалека увидит с испугом

Ястреба, скорую смерть приносящего маленьким птицам,

Так пред Энеем и Гектором юноши рати ахейской

С криком растерянным прочь убегали, забыв о сраженье.

Много прекрасных доспехов при бегстве данайцев упало

Наземь около рва. Но битва вполне не затихла.

Песнь восемнадцатаяИзготовление оружия

Так наподобье пожара сраженье меж ними пылало.

Вестником на ноги быстрый пришел Антилох к Ахиллесу

И увидал: при ахейских судах пряморогих сидел он,

Духом предчувствуя то, что уже совершилось на деле.

Грустно вздохнувши, сказал своему он отважному сердцу:

«Что это там? Почему к корабельному лагерю снова

Длинноволосые наши ахейцы бегут в беспорядке?

Не принесли бы мне боги несчастья того, о котором

Мать наперед возвестила когда-то и мне рассказала: