.
Стал наконец среди сонма и так говорил аргивянам:
«Чада Атрея, и вы, меднолатные мужи ахейцы!
Ныне подвижников двух призываем, которые сильны,
660 Руки поднять на кулачную битву. Кому стреловержец
Даст устоять и кого победителем все мы признаем,
Тот к своему кораблю поведет терпеливого меска[3173];
Кубок же сей двоедонный боец побежденный получит».
Рек он, — и быстро восстал человек и огромный и мощный,
665 Славный кулачный боец, Панопеева отрасль, Эпеос[3174].
Меска рукой жиловатой[3175] за гриву схватил и кричал он:
«Выступи тот, кто намерен кубок унесть двоедонный.
Меска ж, надеюся я, не отвяжет никто из ахеян,
В битве кулачной победный: горжуся, боец я здесь первый!
670 Будет того, что меж вами я воин не лучший, — что делать:
Смертному в каждом деянии быть невозможно отличным.
Что до битвы́, объявляю при всех, и исполнено будет:
Плоть до костей прошибу я и кости врагу изломаю.
Пусть за моим сопротивником все попечители выйдут,
675 Чтоб из битвы унесть укрощенного силой моею».
Так говорил он, — и все, онемевши, молчанье хранили.
Богу подобный один Эвриал[3176] на него подымался,
Внук скиптроносца Талая, сын Мекистея[3177] героя,
Некогда в Фивы ходившего, к играм надгробным Эдипу[3178],
680 Падшему в оное время[3179], и всех победившего кадмян[3180].
К битве его снаряжал Диомед[3181], копьеборец могучий,
Дружеской речью бодря и сердечно желая победы:
Бросил[3182] он запон ему, и красиво кроенные после
Подал ремни[3183] из степного вола, убитого силой[3184].
685 Так опоясавшись оба, выходят бойцы на средину.[3185]
Разом один на другого могучие руки заносят,
Сшиблись; смешалися быстро подвижников тяжкие руки.
Стук кулаков раздается по челюстям; пот по их телу
Льется ручьями; как вдруг приподнялся могучий Эпеос,
690 Резко врага оглянувшегось[3186] грянул в лицо, — и не мог он
Больше стоять; подломившися, рухнулись крепкие члены.
Словно с порывом Бореевым прядает рыба из моря
На берег мшистый[3187] и вдруг покрывается мутной волною, —
Так пораженный упал Эвриал. Добродушный Эпеос
695 За руку поднял его; а усердные други, представши,
С поприща в стан повели, по земле волочащего ноги,
Кровь извергавшего ртом и бросавшего голову набок.
В омрак он впал; и его меж своими друзья посадивши,
Сами пошли и на поприще подняли кубок двудонный.
700 Сын же Пелеев немедленно новые, третьи, награды
Выставил сонму, награды борьбы, изнурительной силам:
Мздой победителю вынес огонный[3188] треножник, огромный,
Медный, — в двенадцать волов оценили его аргивяне;
Мздой побежденному он рукодельницу юную вывел,
705 Пленную деву[3189], — в четыре вола и ее оценили.
Стал наконец перед сонмом и так говорил аргивянам:
«Встаньте, которым угодно и сей еще подвиг изведать!»
Он произнес, — и немедленно встал Теламонид великий;
Встал и герой Одиссей, вымышлятель хитростей умный.
710 Чресла свои опоясав, борцы на средину выходят;
Крепко руками они под бока подхватили друг друга,
Словно стропила, которые в кровле высокого дома
Умный строитель смыкает, в отпору насильственных ветров.
Сильно хребты захрустели, могучестью стиснутых рук их.
715 Круто влекомые; крупный пот заструился по телу;
Частые полосы вкруг по бокам и хребтам их широким
Вышли багровые; с ревностью в гордых сердцах одинакой
Оба алкали они и победы, и славной награды.
Долго ни царь Одиссей не смогал опрокинуть[3190] Аякса,
720 Ни Аякс не смогал одолеть Одиссеевой силы.
И когда, уж соскучив, ахеян сыны зароптали,
Вскрикнул к царю Одиссею великий Аякс Теламонид:
«Сын благородный Лаэртов, герой Одиссей многоумный,
Ты подымай, или я подыму; а решит Олимпиец!»
725 Так произнес и поднял; Одиссей не забыл ухищренья:
Вдруг в подколенок ударил пятой[3191] и подшиб ему ноги,
Навзничь его опрокинул; но сам он Аяксу на перси
Пал. Удивился народ, изумилися все аргивяне.
После пытал и Аякса поднять Одиссей терпеливый;
730 Вновь обхватил и лишь несколько сдвинул с земли, но не поднял:
Ноги его подогнулись[3192], и на землю рухнулись оба;
Пали один близ другого и прахом покрылися темным.
Встали, и в третий бы раз устремились подвижники спорить,
Если бы сам Ахиллес не воздвигнулся; он удержал их:
735 «Кончите вашу борьбу и трудом не томитесь жестоким.
Ваша победа равна; и, награды вы равные взявши[3193],
С поля сойдите: пускай и другие в подвиги вступят».
Рек, — и, почтительно выслушав, оба они покорились:
С поля сошли и, от праха очистясь, надели хитоны.
740 Сын же Пелеев другие за бег предлагает награды:
Первая — сребряный, пышный сосуд, шестимерная[3194] чаша,
Чудной своей красотой помрачавшая в целой вселенной
Славные чаши, сидонян искусных[3195] изящное дело.
Мужи ее финикийцы, по мглистому плавая понту,
745 В Лемнос[3196] продать привезли, но как дар предложили Фоасу[3197];
Царь же Эвней Язонид, выкупая Приамова сына,
Падшего в плен Ликаона[3198], отдал Менетиду Патроклу[3199].
Царь Ахиллес и ту чашу выставил, чествуя друга,
Мздою тому, что быстрейшим окажется в беге ногами;
750 Мздою второму — тельца откормленного, тяжкого туком[3200];
Но последнему золота он полталанта назначил.
Стал наконец среди сонма и так говорил аргивянам:
«Встаньте, которым угодно и сей еще подвиг изведать!»[3201]
Рек, — и немедленно встал Оилеев Аякс[3202] быстроногий;
755 Встал Одиссей многоумный, и Несторов сын знаменитый
Встал Антилох: побеждал он юношей всех быстротою.
Стали порядком; Пелид указал им далекую мету.[3203]
Бег их сперва от черты начинался; и первый всех дальше
Быстрый умчался Аякс; но за ним Одиссей знаменитый
760 Близко бежал, как у женщины ткущей с пряжею ходит
Цевка у персей, которую ловко руками бросает,
Нить за уток пропуская, и близко пред персями держит, —[3204]
Так Одиссей за Аяксом близко бежал; беспрестанно
Следом в следы ударял он, прежде чем прах с них ссыпался[3205],
765 И дыханье свое изливал на главу Оилида,
Быстро и ровно бежа; восклицали кругом аргивяне,
Жажду его победить в ревновавшем[3206] еще умножая.
Но когда приближались к концу уже бега, взмолился
В сердце герой Одиссей светлоокий Палладе богине:
770 «Дочь Эгиоха[3207], услышь! убыстри, милосердая, ноги!»
Так он, молясь, произнес, — и услышала дочь Эгиоха;
Члены ему сотворила легкими, ноги и руки.[3208]
И уже добегали, чтоб только им прянуть к награде, —[3209]
Вдруг на бегу поскользнулся Аякс: повредила Афина —
775 В влажный ступил он помет, из волов убиенных разлитый,[3210]
Коих Патроклу в честь закалал Пелейон благородный;
Тельчим пометом наполнились ноздри и рот у Аякса.
Чашу, награду свою, подхватил Одиссей терпеливый,
Первый примчась; а вола захватил Оилид знаменитый;