Илиада — страница 63 из 133

Пику вонзил, но насквозь не успел оружия выгнать;

И обратно к друзьям, чтоб от смерти спастись, побежал он,

Вкруг озираясь, да тела враждебная медь не постигнет.

650 Но Мерион на бегущего медной стрелою ударил;

В правую сторону зада вонзилась стрела и далёко,

Острая, в самый пузырь, под лобковою костью, проникла.

Там же он скорчась присел и, в объятиях другов любезных

Дух испуская, упал и, как червь, по земле протянулся;

655 Черная кровь выливалась и землю под ним увлажала.

Окрест его пафлагоняне верные засуетились;

Тело, подняв в колесницу, они в Илион провожали,

Грустные: шел между них и отец, проливающий слезы[1913];

Ибо не мог он врагам отомстить за убитого сына.[1914]

660 Но Парис за него справедливою[1915] местию вспыхнул:

Гостем он был у него[1916], посетивши народ пафлагонский;

Он, за него отомщая, послал медножальную стре́лу.

Был Эвхенор меж ахейцами, сын Полиида пророка,

Муж знаменитый, богатый, Коринфа цветущего житель;

665 Участь свою он несчастную знал — и отплыл к Илиону.

Часто ему говорил Полиид добродушный[1917], что должен

Он иль от немощи тяжкой в отеческом доме скончаться,

Или в бою, пред судами ахейскими, пасть от пергамлян;[1918]

Но избегал Эвхенор как от пени[1919], постыдной ахейцам,

670 Так и от немощи тяжкой, бесплодно страдать не желая.

Храброго в челюсть, под ухо Парис поразил, и мгновенно

Жизнь отлетела, и страшная тьма Эвхенора объяла.

Так ополченья сражались, огням подобно свирепым.

Гектор же, Зевса любимец, вдали не слыхал и не ведал,

675 Как пред судами, на левом конце, поражаемо было

Войско его от ахеян, — и скоро бы слава ахеян

Полной была над троянами: так ободрял Посидаон

Души ахеян и силою собственной сам поборал им[1920].

Гектор воинствовал, где незадолго в ворота влетел он,

680 Сам разорвавши густые ряды аргивян щитоносцев,

Там, где суда и Аякса[1921], и Протесилая[1922] стояли,

Моря седого на брег извлеченные, где аргивяне

Самую низкую вывели стену и где превосходных

Пламенных коней и воев ряды на сражение стали.

685 Там беотиян[1923] отважных, ияонов длиннохитонных[1924],

Фтиян[1925], и локров[1926], и славных эпеян[1927] сложившиесь рати

Все на суда нападавшего с нуждой[1928] держали, но вовсе

Сил не имели препнуть Приамида, подобного буре.

Вои афинские[1929] были отборные; их ополченье

690 Вел Петеид Менесфей[1930], и за ним устремляли дружины

Фидас, и Стихий, и Биас герой. Знаменитых эпе́ян

Вел Амфион, и Мегес Филид, и воинственный Дракий.[1931]

Фтийцам предшествовал Медон и дышащий боем Подаркес

(Медон, сын незаконный владыки мужей Оилея,

695 Был Оилида Аякса юнейший брат, но в Филаке[1932]

Жил, далеко от отечества, брося его как убийца,

Мачехи брата убив, Оилея жены, Эриопы;

Храбрый Подаркес Ификлов был сын, Филакидов потомок).

Оба они впереди пред дружинами юношей фтийских

700 Бились, суда бороня, с беотийцами вместе сражаясь.

Быстрый Аякс[1933] пылал не отстать от могучего брата[1934];

Близ Теламонида он, ни на шаг не отступный, держался.

Так плуговые волы по глубокому пару степному[1935]

Черные, крепостью равные, плуг многосложный[1936] волочат;

705 Пот при корнях их рогов пробивается крупный[1937]; но дружно,

Оба единым блестящим ярмом едва разделяясь,

Дружно идут полосой и земли глубину раздирают[1938], —

Так и Аяксы, сложася, держались один близ другого.

Вслед Теламонова сына стремилися многие мужи,

710 Храбрые, ратные други; они его щит принимали,

Если усталость и пот изнуряли колена герою;[1939]

Но за вождем Оилидом никто не стремился из локров:

Дух не вытерпливал их рукопашного, стойкого боя;

Воинство их не имело ни медяных с гривою конской

715 Шлемов, ни круглых щитов, ни возвышенных ясенных копий;

Только на верные луки и во́лну, скручённую в пра́щи,[1940]

Локры надеясь, пришли к Илиону, и ими на битвах,

Быстро и метко стреляя, троян разрывали фаланги.

Тут, как одни впереди блестящим оружием разным

720 Бились с дружинами Трои и с Гектором меднодоспешным,

Локры стреляли, держась позади, — и уже забывали

Бранную храбрость трояне: смущали их стрелы густые[1941].

Худо б им было, с стыдом от судов и от кущей ахейских

Трои сыны отступили б под шумную ветрами Трою,

725 Если б отважного Гектора Полидамас не подвигнул:[1942]

«Гектор, жестокий ты муж, чтоб других убеждения слушать![1943]

Бог перед всеми тебя одарил на военное дело;

Ты ж и советов мудростью всех перевысить желаешь!

Нет, совокупно всего не стяжать одному человеку.

730 Бог одного одаряет способностью к брани, другому

731 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[1944]

732 Зевс, промыслитель превыспренний, в перси разум влагает

733 Светлый: плодами его племена благоденствуют смертных;

734 Оным и грады стоят[1945]; но стяжавший[1946] сугубо им счастлив.

735 Гектор! склонися к совету, который мне кажется лучшим.

Битва везде пред тобою, как огненный круг, пламенеет;

Мужи троянские, после того как ворвалися в стену,

С боя одни удалились с оружием, прочие спорят

В слабых толпах против множества, вдоль кораблей растянувшись.

740 С боя сойди и сюда призови ратоводцев храбрейших;

Здесь мы важнейшее дело решим совещанием общим:

Разом ли нам на суда многоместные ратью ударить,

Если бы бог даровал одоление, или немедля

Вспять от судов обратиться, пока не разбиты! скажу ли?

745 Я трепещу, да вчерашнего нам не отплатят ахейцы

Долга кровавого:[1947] муж при судах[1948], ненасытимый бранью,

Ждет нас, который едва ли удержится вовсе от боя».

Так говорил он, — и Гектор одобрил совет справедливый;[1949]

Быстро с своей колесницы с оружием прянул на землю[1950]

750 И ему отвечал, устремляя крылатые речи:

«Полидамас, удержи ты здесь предводителей храбрых;

Дальше пойду я и противостану пылающей битве.

Я возвращуся немедля, вождям повеления давши».[1951]

Рек — и понесся великий, горе под снегами подобный;

755 С криком призывным толпы облетел он троян и союзных.

Все к Панфоиду, любителю мужества Полидамасу,

Бросились быстро дарданцы, услышавши Гектора голос.

Он же Гелена царя, благородного брата Дейфоба,

Азия ветвь, Адамаса[1952], и Азия, отрасль Гиртака[1953],

760 Ходя по сонмам передним, искал, не найдет ли героев.

Их он нашел, но не всех невредимых, не всех средь живущих:

В прахе из оных одни, у судов мореходных данайских,

Бледны лежали, под силой данаев предавшие души,

А другие страдали под язвами стрел или копий.

765 Только Париса брата, супруга Елены прекрасной,

Скоро нашел он на левом конце истребительной брани,

Дух ополчений своих ободрявшего к крепкому бою.

Став перед ним, укоризненным голосом[1954] Гектор воскликнул: