Илиада — страница 70 из 133

Окрест стоящих друзей узнавал; прекратилась одышка,

Пот перестал: восстанавливал Гектора промысл Кронида[2104].

Близко представши, к нему провещал Аполлон дальновержец:

«Гектор, Приамова отрасль! почто, от дружин удаленный,

Духом унылый сидишь? Или горесть тебя удручила?»

245 Дышащий томно, ему говорил шлемоблещущий Гектор:

«Кто ты, благий небожитель, ко мне обращающий слово?

Или еще не слыхал, что меня пред судами ахеян,

Их истреблявшего рать, поразил Теламонид могучий

Камнем в грудь и мою укротил кипящую храбрость?

250 Я уже думал, что мертвых и мрачное царство Аида

Ныне увижу; уже испускал я дыхание жизни».

Сыну Приамову паки вещал Аполлон дальновержец:

«Гектор, дерзай! поборник могучий Зевсом Кронидом

С Иды высокой тебе на покров и защиту ниспослан,

255 Я, Аполлон златомечный, бессмертный, который и прежде

Сильной рукой защищал и тебя, и высокую Трою.

Шествуй к полкам[2105], — и своим многочисленным конникам храбрым

Всем повели к кораблям устремить их коней быстроногих.

Я перед ними пойду, и сам для коней илионских

260 Путь уравняю, и в бег обращу героев ахейских».

Рек, и ужасную силу вдохнул предводителю воинств:

Словно конь застоялый, ячменем раскормленный в яслях,[2106]

Привязь расторгнув, летит и копытами поле копает;

Пламенный, плавать обыклый в реке быстрольющейся, пышет,

265 Голову, гордый, высоко несет; вкруг рамен его мощных

Грива играет; гордится он сам красотой благородной;

Быстро стопы его мчат к кобылицам и паствам знакомым, —

Гектор таков, с быстротою такой оборачивал ноги,

Бога услышавши глас: возбуждал он на бой конеборцев.

270 Словно рогатую лань или дикую козу поднявши,

Гонят упорно горячие псы и ловцы поселяне;

Но высокий утес и густая тенистая роща

Зверя спасают: его изловить им не сужено роком;

Криком меж тем пробужденный, является лев густобрадый

275 Им на пути и толпу, распыхавшуюсь, в бег обращает, —

Так аргивяне дотоле толпой неотступные гнали

Трои сынов, и мечами и копьями в тыл поражая;

Но лишь увидели Гектора, быстро идущего[2107] к рати,

Дрогнули все, и у каждого в ноги отважность упала.

280 Их Фоас ободрял, благородный сын Андремонов,[2108]

281 Муж этолийский знатнейший, искусный в бою стрелобойном,

282 Храбрый и в стойком[2109]; его и в собраньях мужей побеждали

283 Редкие, если при нем в красноречии[2110] спорила юность[2111].

285 Он, распаляемый ревностью, так говорил меж ахеян:

«Боги! ужасное чудо моим представляется взорам!

Гектор воскрес! от ужасной смерти избегнувши, паки

Гектор пред нами! А мы уповали, что гордый троянец

Душу предаст под рукой Теламонова сына Аякса.

290 Верно, могущий бессмертный опять сохранил и восставил

Мужа, который уж многим колена сломил[2112] аргивянам,

Что и еще совершит, как предвижу я! Он не без воли

Зевса гремящего стал перед воинством, пышущий боем.

Други, совет предложу я, и все мы ему покоримся.

295 Ратной народной толпе повелим к кораблям удалиться;

Мы же, сколько ни есть нас, храбрейшими в рати слывущих,

Противостанем: быть может, его остановим мы, встречу

Копья уставивши; он, я надеюся, как ни неистов,

Сердцем своим содрогнется ворваться в дружину героев».

300 Так говорил; и, внимательно слушая, все покорились.

Быстро Аяксы[2113] могучие, царь Девкалид копьеносец,

Тевкр, Мерион нестрашимый и Мегес[2114], Арею подобный,

Строили битву, созвав благородных героев ахейских

Против троян и великого Гектора; тою порою

305 Сзади народа толпа к кораблям отступала. — Трояне

Прежде напали толпой; предводил, широко выступая[2115],

Гектор герой; а пред Гектором шествовал Феб небожитель,

Перси одеявший тучей,[2116] несущий эгид велелепный,[2117]

Бурный, косматый, ужасный, который художник[2118] бессмертный

310 Зевсу Крониду Гефест даровал, человекам на ужас.

С сим он эгидом в деснице предшествовал ратям троянским.

Их нажидали ахейцы, сомкнувшися; разом раздался

Яростный крик от обеих ратей; с тетив заскакали

Быстрые стрелы; и копья, из дерзостных рук полетевши,

315 Многие в тело вонзились воинственных юношей красных,

Многие, среди пути, не отведав цветущего тела,

В землю вонзяся, дрожали, алкая насытиться телом.

Долго, доколе эгид Аполлон держал неподвижно,

Стрелы равно между воинств летали, и падали вои;

320 Но едва аргивянам в лицо он воззревши, эгидом

Бурным потряс и воскликнул и звучно и грозно, — смутились

Души в их персях, забыли аргивцы кипящую храбрость.

Словно как стадо волов иль овец великую кучу

Хищные звери в глубокую мрачную ночь рассыпают,

325 Если находят незапные, в час, как отсутствует пастырь, —

Так аргивяне рассыпались, слабые; Феб на сердца их

Ужас навел, посылая троянам и Гектору славу.

Тут ратоборец сражал ратоборца в рассеянной битве[2119].

Гектор могучий и Стихия свергнул и Аркесилая,

330 Стихия, войск предводителя меднодоспешных беотян,

Аркесилая, верного друга вождя Менесфея.[2120]

Но Энея оружием Ияс повержен и Медон:

Медон, сын незаконный владыки мужей Оилея,[2121]

Был Оилида Аякса младший брат; но в Филаке

335 Он обитал, удалясь от отчизны, как мужа убийца,

Мачехи брата убив, Эриопы, жены Оилея;

Ияс же был предводитель[2122] воинственных духом афинян,

Сыном Сфела от всех называвшийся, Буколиона.[2123]

Полидамас поразил Мекистея, Полит же Эхия

340 В первом ряду, а Клония[2124] сразил благородный Агенор;

Дейоха тут же Парис, убегавшего между передних,

С тыла в плечо поразил и насквозь оружие выгнал.

Тою порой, как они обнажали убитых, данаи,

В ров и на колья его опрокинувшись, в страшном расстройстве

345 Полем бежали везде и за вал укрывались неволей.

Гектор же голосом звучным приказывал ратям троянским

Прямо напасть на суда, а корысти кровавые бросить:[2125]

«Если ж кого-либо я от судов удаленным замечу,

Там же ему уготовлю и смерть! и несчастного, верно,

350 Мертвое тело ни братья, ни сестры огня не сподобят;

Но троянские псы растерзают его перед градом!»[2126]

Рек, — и, бичом по хребтам поражая коней, полетел он,

Звучно к троянам крича по рядам; и они, испуская

Страшные вопли, за ним устремили коней колесничных

355 С громом ужасным; и Феб Аполлон впереди перед ними,

Быстро окопа глубокого берег[2127] стопами рассыпав,

Весь в середину обрушил и путь умостил он троянам,

Длинный и столько широкий, как брошенный дрот пролетает,

Если могучесть свою человек испытующий бросит.

360 Там устремились пергамлян фаланги, и Феб перед ними,

Дивным эгидом сияя; рассыпал он стену данаев

Так же легко, как играющий отрок песок возле моря,

Если когда из песку он детскую сделав забаву,

Снова ее рукой и ногой рассыпает, резвяся.

365 Так, Аполлон дальномечущий, ты и великий и тяжкий

Труд рассыпал ахеян и предал их бледному бегству.

Возле судов наконец удержались они, собираясь.

Там, ободряя друг друга и руки горе́ воздевая,

Каждый богов небожителей всех умолял громогласно.[2128]

370 Нестор же старец особенно, страж аргивян неусыпный,

Зевса молил, воздевающий длани ко звездному небу[2129]:

«Если когда-либо кто средь цветущей Эллады, Кронион,

Тучные бедра тебе от тельца иль овна возжигая,

В дом возвратиться молился, и ты преклонился к моленью, —

375 Вспомни о том, и погибели день отврати, Олимпиец!

Гордым троянам не дай совершенно осилить ахеян!»[2130]

Так он молился; и грянул с небес промыслитель Кронион,