Иллюзион — страница 25 из 48

— Хорошо! — изображая из себя пай-мальчика, кивнул Игорь.

— Кого-то вы мне напоминаете. — Бабушка подозрительно прищурилась. Затем покачала головой. — Память уже не та. — Она взяла с журнального столика свою сумочку и степенно удалилась.

— Ну и хоромы у вас! — восторженно воскликнул Игорь, когда дверь за бабушкой захлопнулась. — В этом доме, наверное, даже мыши едят французский сыр?

— Если и так, то они со мной не делятся, — ответила Катерина. — Дом действительно большой, но разваливается прямо на глазах. А питаемся мы полуфабрикатами и горячими бутербродами, потому что никто в семье Державиных не умеет готовить! Так что вы тоже на многое не рассчитывайте!

Катерина соорудила себе и гостям по огромному бутерброду с сосисками и свежим огурцом. Затем, чтобы скоротать время, они включили телевизор.

Действительно, по всем местным каналам говорили только о предстоящем лунном затмении. Многие горожане собирались выйти ночью на улицу, чтобы наблюдать за этим необычным явлением и снимать его на камеры. На городских площадях уже собирались толпы людей. Звучала музыка, выступали уличные артисты, бойко шла торговля выпечкой и сладостями. Ночь затмения постепенно перерастала в настоящий городской праздник.

Оставив Игоря и Наташу в гостиной, Катерина поднялась к себе, чтобы снять наконец ненавистную школьную форму и переодеться во что-то более удобное и подходящее для ограбления музея. Она облачилась в любимые кожаные штаны, топик и курточку. На ноги натянула короткие сапоги без каблуков — на случай, если вдруг придется быстро убегать.

Затем Катерина прислушалась. За стеной, в потайной комнате, не было слышно ни звука. Наверное, эта странная женщина решила больше не появляться, чтобы не пугать ее. Девочка по-прежнему недоумевала, как же та смогла проникнуть в их дом, но сейчас это ее не сильно заботило. Все мысли Катерины занимал предстоящий поход в музей вина.

— Наташ! — крикнула Катерина, приоткрыв дверь своей комнаты. — Переодеться не хочешь? Могу подобрать тебе что-нибудь!

— Я бы с удовольствием! — отозвалась девочка.

Она тут же поднялась наверх, и они с Катериной принялись рыться в платяном шкафу.

— У тебя классные шмотки! — Наташа с восторгом разглядывала коллекцию кожаных штанов. — Только я, наверное, такие никогда бы не надела.

— Это одежда для выступлений, — улыбнулась Катерина. — В ней мы фехтовали в цирке, где я работала. Но некоторые из этих вещей вполне можно носить и просто так. Вот например!

Она подала Наташе удобный черный свитер с высоким горлом и темно-серые брюки. Наташа тут же переоделась и стала выглядеть очень по-взрослому.

— Мне идет? — спросила она.

— Круто выглядишь! — оценила Катерина.

У Наташи действительно оказалась стройная фигура. Мешковатая школьная форма все это скрывала. Девочка осмотрелась по сторонам.

— А зеркала у тебя в комнате нет? — удивилась Наташа.

— Ага, я уже заметила, что ты любительница разговаривать с зеркалами, — усмехнулась Катерина.

Девочка смущенно улыбнулась.

— Зеркал в этом доме не держат, — пояснила Державина. — Полюбуешься на себя в какой-нибудь витрине, когда мы отправимся в музей. Но уверяю тебя, выглядишь ты на все сто!

— Чем вы там занимаетесь? — крикнул с первого этажа Игорь. — Я уже устал ждать!

— Сплетничаем о тебе и смеемся! — отозвалась Катерина.

— Наташку не очень-то слушай! Она еще та свистушка!

— Смотри-ка, как он перепугался! — Катерина подмигнула Наташе.

Девочка лишь улыбнулась в ответ. Она взглянула на настенные часы.

— Кстати, нам уже пора трогаться!

— Верно. Еще ведь нужно раздобыть деньги.

— И как ты собираешься это сделать?

— Пока не знаю, — пожала плечами Катерина. — Но мы обязательно что-нибудь придумаем.

Глава тринадцатаяДом вина

На площади перед музеем оказалось довольно многолюдно. Кроме Дома вина — а именно так назывался музей, — на этой площади располагались небольшие художественные галереи, дорогие бутики и магазины, торгующие антиквариатом. Здание музея было двухэтажным и очень старым. Похоже, в этой части города новостроек вообще никогда не было. Стены музея здорово потрескались и облупились, а деревянные рамы окон, казалось, вот-вот выпадут наружу. Но над дверьми висела новенькая вывеска и несколько плакатов, рекламирующих новую экспозицию коллекционных вин.

Прежде чем подняться по ступеням к входу музея, ребята решили осмотреться. Площадь ярко освещали уличные фонари. Горожане прогуливались между торговыми палатками, смотрели на выступления уличных артистов. Для машин площадь сегодня была перекрыта, и прохожие не опасались угодить под какой-нибудь шальной автомобиль. Отовсюду раздавалась ритмичная музыка, на разных площадках танцоры демонстрировали свое искусство, и лучшим из них зрители бросали деньги в жестяные банки, стоящие прямо на земле.

— Вот оно! — воскликнула Катерина. — Теперь я знаю, как нам раздобыть денег!

— Предлагаешь сплясать? — нахмурился Игорь.

— А ты сумеешь?

Девочка не сдержалась и усмехнулась, увидев, как у него вытянулось лицо.

— Расслабьтесь, танцевать мы не будем, — сказала она. — Но можно придумать кое-что другое!

Катерина огляделась по сторонам. Неподалеку от них двое мальчишек и девочка сидели на скамейке, расставив вокруг барабаны самых разных размеров. Кроме того, рядом с ними стояло несколько перевернутых вверх дном ведер и пустых банок из-под краски. Все трое дружно молотили палочками по своим инструментам и выдавали очень задорную ритмичную мелодию. Вокруг ребят собралась приличная толпа, кое-кто из зрителей даже пританцовывал в такт музыке. И монетки сыпались в банку одна за другой.

— Нам бы так! — с завистью вздохнула Наташа. — Только вот мы бездари и ничего не умеем!

— Эй, а ведь это же Маринка! — воскликнул Игорь, присмотревшись к юной барабанщице. — Из нашего класса!

Теперь и Катерина ее узнала. С этой девочкой она познакомилась на уроке, после того как Игорь грохнулся со стула. Марина тоже их увидела и лукаво подмигнула, не прекращая стучать по барабанам и ведрам.

Неподалеку она увидела других своих знакомых, Ирину и Артема. Юные журналисты бродили в толпе и время от времени, делая стойку, щелкали аппаратами и снова принимались ходить с видом охотничьих собак, идущих по следу. Заметив Катерину, Ирина приветливо помахала ей рукой. Девочка улыбнулась и тоже махнула в ответ.

В этот момент на плечо Катерины легла чья-то рука.

— Что за… — Девочка резко обернулась. И застыла.

Перед ней был Матвей Воронин.

На миг она лишилась дара речи, а тот просто стоял и широко улыбался, глядя на нее своими зелеными глазами. Матвей нисколько не изменился с их последней встречи. Высокий, стройный, в меру мускулистый, смуглый от природы, с роскошными каштановыми волосами и ямочками на щеках. Он был в джинсах и черной футболке, на его груди висел амулет на длинном шнурке, а за плечами болталась длинная брезентовая сумка, из которой торчали изящные рукоятки двух рапир.

— Матвей! — наконец Катерину прорвало. Она бросилась ему на шею.

Какая же она идиотка! У нее совсем из головы вылетело, что Прохор сообщил ей о его приезде! Она же хотела ему позвонить! Но после встречи с Бестужевым забыла обо всем на свете.

— Как же я рада тебя видеть!

Назаровы с любопытством наблюдали за ними. Наташа, не скрывая интереса, засмотрелась на симпатичного Матвея, а Игорь восхищенно разглядывал оружие, выглядывающее у парня из-за плеча.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнул Матвей. — Я ведь шел к твоему новому дому! Прохор сказал, что ты мне позвонишь, но звонка я так и не дождался.

— Прости, я знаю, что я тупая! — быстро заговорила Катерина. — Я совсем замоталась и обо всем забыла. Столько всего произошло! Но я обязательно бы тебе позвонила. Или нет, я просто пришла бы к вам в гостиницу!

— Ну теперь уже не нужно, — усмехнулся Матвей. — Мы все-таки встретились. А это кто? — Он взглянул на Игоря и Наташу.

Катерина, спохватившись, представила ребят друг другу. Матвей пожал руку Игорю и подмигнул Наташе. Девочка вдруг покраснела до корней волос.

— Аглая, Прохор и все наши гуляют сегодня в центре города, — сообщил Матвей. — Вот я и решил отправиться к тебе. А вы чем тут занимаетесь?

— Ну вообще-то… — Катерина задумалась: стоит ли рассказывать ему о цели их появления на площади? — Мы собираемся сходить в музей, но для этого нам нужно сначала заработать немного денег.

— В музей?! — округлил глаза Матвей. — Это что-то новенькое. Никогда не думал, что ты будешь ходить по музеям!

— Да вот что-то потянуло!

— И какая проблема с деньгами? — Матвей развел руки в стороны. — Обстановка для работы здесь самая подходящая. Десять минут, и у нас будут средства даже на Эрмитаж!

— Ты что-то хочешь предложить? — спросила Катерина.

Матвей с улыбкой стащил со спины сумку, вытянул из нее рапиры и бросил одну из них Катерине. Девочка, на лету подхватив ее, сжала привычную рукоять покрепче в руке и пару раз взмахнула рапирой, салютуя противнику. Матвей проделал то же самое.

Наташа и Игорь с восхищением смотрели на них.

— Вы что, серьезно? — спросила Наташа.

— Похоже на то, — кивнула Катерина.

Они подошли поближе к барабанщикам.

— Марин! Ты нам не подыграешь? — громко спросила Катерина, стараясь перекричать бой барабанов.

Грохот тут же стих. Марина изумленно вскинула брови, затем широко улыбнулась и кивнула. Она повернулась к своим партнерам и что-то им шепнула. Мальчишки с готовностью закивали. Заинтригованные происходящим, зрители слегка расступились в стороны, освобождая место для новых артистов.

— Выручка пополам? — деловито поинтересовалась Марина.

— Нам много не нужно, — ответила Катерина. — Только чтобы хватило на билеты в музей!

— Отлично! — обрадовалась барабанщица.

И ударники, выбив быструю дробь, внезапно замолчали. После короткой паузы зазвучал медленный, тяжелый ритм.