Иллюзия греха — страница 47 из 83

К счастью, в конверте нашлась еще одна записка с пояснениями.

«Леди Торани, я долго думал над вашими чертежами. Выяснял и изучал рынок на предмет подобных идей и ведущихся разработок. Нам необходимо срочно обговорить условия патента, иначе время может быть упущено. С уважением, Аластар Фокс.

P. S. Форма одежды классическая».

– Уф, – выдохнула я, а заодно и фыркнула. Про одежду я и так догадалась, оборванку даже с приглашением в такой ресторан не пропустят. А вот новость о патенте меня взволновала и обеспокоила. Было что-то нервное в тоне письма, словно мы могли и не успеть.

Я постаралась успокоиться и не паниковать раньше времени. Завтра все узнаю. Хотя мысли о том, что Аластар мог бы выбрать место для встречи поскромнее, все равно не покидали меня.

Причем беспокоилась я в большей степени за его репутацию, моя была безвозвратно потеряна еще в момент, когда я родилась в публичном доме.

И все же настроение стремительно улучшилось. На радостях я себе позволила лишнюю чашечку кофе, сдобренную вишневой сигаретой. Даже вечерний клиент показался редкостным душкой, без долгих прелюдий подписал договор, позволил себя поцеловать и забылся в сладостных грезах на диванчике. А утром, прежде чем уйти, долго лобызал мою ручку и пытался уговорить на новую встречу. Мое строгое «нет» принял стоически и с тяжелым вздохом покинул дом.

Я же, сдав Марджери очередные золотые монеты, радостно отправилась готовиться к деловой встрече с Фоксом.

Мне показалось, что единственное черное закрытое платье в моем гардеробе будет уместно. Я заранее приготовила его, долго приводила себя в порядок в ванной, не задаваясь вопросом, отчего так тщательно собираюсь на обычный разговор о чертежах. Хотя ответ я все же для себя нашла. Если Фокса все же увидят в моей компании, никто не должен подумать, что я куртизанка. Мне хотелось выглядеть подобно леди его круга.

К обеду я была полностью готова и в зеркало себя рассматривала с чувством гордости и уверенности, что Аластара не подведу. Платье закрыто, грудь не видно, наоборот, огромное жабо очень целомудренно прикрывает шею, рукава у платья длинные, а юбки до пят. Все как положено приличной леди. Очень классично!

Выходя из дома, проверила, не забыла ли приглашения, и, лишь убедившись в полной собранности, покинула Квартал.

Возничего удалось словить не сразу, из-за чего я стала опаздывать. Минут двадцать я стояла и безуспешно махала им рукой, призывая остановиться, в итоге с четвертого раза мне повезло и повозка затормозила рядом.

Усевшись на холодные сиденья, я не могла не поинтересоваться у возничего:

– Любезнейший, а что происходит? Мимо меня проехало четыре пустых экипажа, и только вы остановились.

Возничий, грустный мужик лет сорока, печально вздохнул и скупо пояснил:

– Приказ мэра: возле Квартала женщин на посадку не подбирать.

– Как это? – удивилась и одновременно возмутилась я.

– Мэр Бристоль официально планирует кампанию против продажных дев в Столице, и это только первая мера. Но вы-то дама приличная, это сразу видно. – Возница отвернулся от дороги и на мгновение обвел меня уважительным взглядом. – Вот я и решил нарушить указание, иначе вы бы там целый день простояли.

Я нахмурилась. Новость была не из приятных, но довольно предсказуема. Наверное, теперь мэру Бристолю плешь ест не только излишне праведная жена, но и дочурка, которой мое существование уже порядком подпортило кровь. Кристалл оказалась на редкость мстительный дрянью.

– И что же делать обычным горожанам, как я? – решила слукавить и разузнать все у доброго и наивного мужика.

– Так на соседнюю улочку пройдите, – гоготнул он, делясь хитростью. – В приказе речь идет только о непосредственно примыкающих к Кварталу территориях.

– Спасибо, – поблагодарила я его за совет.

Всю дорогу до «Атласа» мы не разговаривали, я ехала погруженная в свои мысли, а возница следил за дорогой. Только когда он высаживал меня перед входом в столь дорогое заведение, радостно похвастался своей проницательностью:

– Вот видите, я в вас не ошибся. «Эти» из Квартала в такие места ужинать не ходят!

– Ну да, не ходят, – рассеянно пробормотала я, расплачиваясь за поездку.

Знал бы он, как сильно во мне ошибся.

Я проводила экипаж взглядом, еще недолго постояла на улице, собираясь с мыслями, и, наконец решившись, двинулась к огромным стеклянным дверям. Стоявший возле них подтянутый швейцар косился на меня еще с момента приезда сюда. Чтобы избежать ненужных вопросов, я показала ему приглашение, после чего он тут же приветливо распахнул передо мной вход в ресторан.

Попав в ярко освещенный холл, я прошла к стойке администратора-метрдотеля и протянула пригласительный. Статный седовласый мужчина в строгом костюме встретил меня подобающей ему улыбкой, с любопытством скользнул взглядом по моему простому пальто.

– Леди Торани, – поприветствовал он, внимательно пробежавшись взглядом по строчкам моего билета в это роскошное место. – Рад приветствовать в лучшем ресторане Столицы «Атлас». Позвольте помочь вам раздеться и проводить к мистеру Фоксу, который вас уже ожидает.

Я коротко кивнула, разрешая ему снять с себя верхнюю одежду. Неизвестно откуда выскочивший гардеробщик забрал пальто, а метрдотель услужливо повел меня к широкой лестнице на второй этаж. Не задавая вопросов, я следовала за ним, оглядываясь по сторонам и изучая незнакомую обстановку.

«Атлас» не зря называли самым дорогим местом Столицы, здесь даже алые ковры были расшиты драгоценными нитями, а десятки барельефов на стенах покрыты настоящим золотом. В целом интерьер мне понравился, даже несмотря на излишнюю помпезность. Много цветочных ваз, изящных статуэток, приглушенное освещение. Вполне уютно.

– Мы пришли. – Метрдотель остановился у одной из дверей и тут же распахнул ее. – Прошу.

Я поблагодарила его и вошла внутрь. Огляделась по сторонам и осознала, что нахожусь в просторной комнате, освещенной лишь свечами. В центре комнаты стоял небольшой накрытый столик на две персоны. Именно там меня ждал Фокс.

– Доброго дня, Торани, – поприветствовал он, вставая со стула. – Я уже опасался, что вы не придете.

– Были проблемы с транспортом, – честно призналась я. – Но ради своего проекта я готова полумертвая приползти куда угодно.

– Похвальная устремленность, – улыбнулся Аластар. – Тем более что нам нужно многое обговорить.

Он отодвинул стул, предназначавшийся для меня, любезно приглашая присесть.

– Так что случилось? – устроившись на сиденье, спросила я. – Мне казалось, что до момента патентования устройства должно пройти еще немало времени.

– Именно так. – Аластар присел напротив и серьезно взглянул на меня. – Не мне вам объяснять прописную истину, что патентуют только готовые устройства и модели, подтвердившие свою работоспособность и полезность для общества.

Разумеется, я об этом знала. Посему этот разговор на этапе еще не воплощенного в жизнь чертежа казался мне несколько преждевременным.

– Куда вы клоните?

– Я подергал за ниточки, разузнал о разработках конкурентов, если будет угодно – шпионил. Кроме вас еще есть группа людей, ведущих подобные расчеты.

Я нахмурилась. Конечно, я не считала себя гением и не исключала возможности того, что кто-то додумается до того же, что и я. Идеи всегда витают где-то в воздухе.

– И на каком этапе находятся они? – упавшим голосом поинтересовалась я.

– Первичные испытания.

– Черт! – выругалась я.

От дальнейшего сквернословия меня отвлек стук в дверь. Подтянутый официант попросил разрешения войти внутрь и принять заказ.

Аластар кивком позволил обслуживающему подойти ближе. Мне в руки легла плотная папка с меню, точно такое же предложили Фоксу.

– Выбирайте, мисс Торани, – любезно разрешил магнат, сам между тем тыча официанту в названия каких-то блюд.

Меня сковало от нерешительности. Во-первых, после услышанных недобрых вестей аппетит напрочь пропал, во-вторых, внутри проснулось элементарное стеснение, а едва взглянула на цены, еще и шок. Умопомрачительно дорого.

Быть может, я смогла бы пересилить собственную растерянность и выбрать что-нибудь самое недорогое, если бы понимала хоть словечко в незнакомых блюдах и могла это произнести. Найдя глазами более-менее приличную цену, я ткнула пальцем в незнакомое блюдо.

Официант удивленно округлил глаза.

– Криадильяс? – переспросил он. – Леди уверена, что будет именно это?

После его вопроса я, признаться, засомневалась, растерянно захлопав глазами.

Вместо меня официанту ответил Фокс:

– Леди ошиблась, – уверенно вымолвил он, – указала не на тот пункт. Ей тоже, что и мне, плюс фирменный десерт от шеф-повара.

Этот вариант слугу устроил гораздо больше, официант отметил что-то в блокноте и исчез за дверьми.

– Торани, надеюсь, вы не в обиде за подобное самоуправство, – оправдался Фокс. – Мне показалось, что вы выбрали блюдо наугад.

Я решила не изображать из себя всеведущую и честно понурила голову, признавая его правоту.

– Значит, я правильно поступил.

– А что я заказала? – решила уточнить на будущее – вдруг пригодится когда-нибудь, чтобы не сесть в лужу.

– Криадильяс – бычьи яйца, – с полуулыбкой ответил мистер сноб, внимательно следя за моей реакцией.

Я задумчиво свела брови. И всего-то. Бычьи яйца. Это из-за них я должна испытать смертельный ужас и грохнуться в обморок? В детстве мне иногда приходилось есть заплесневелый хлеб, а здесь какое-никакое мясо, и явно прожаренное.

– Они такие невкусные? – удивилась я.

– Как раз наоборот.

– Тогда почему у вас и у официанта это вызвало столь странную реакцию?

– Быть может, потому, что благородные леди падают в обморок только при упоминании ингредиента, из которого готовят блюдо, – открыто рассмеялся Фокс.

Моя непосредственность его искренне позабавила.

– Ну и глупые, – отмахнулась я, при этом возвращая разговор в серьезное русло. – Давайте вернемся к делу. Если вы позвали меня сюда, значит, у вас есть идеи, как опередить других разработчиков.