Иллюзия греха — страница 49 из 83

– Несколько часов назад случился сильный приступ, – поведал мужчина. – Сердце отказывает.

– А доктор? Что сказал Стоун?

– Мардж осталось несколько часов, максимум сутки.

Я споткнулась от неожиданности. Неужели все настолько плохо? Задавать лишних вопросов мне не хотелось, если Мардж в такой момент зовет именно меня, значит, тому есть причины. За годы я выучила, что старуха ничего не делает просто так.

Зайдя в дом, Ричард закрыл двери, а я торопливо скинула с себя пальто.

– Где она?

– На третьем этаже, в своей спальне, – сухо ответил Ричард и, не разуваясь, прошел вперед к лестнице.

Я поднималась за ним, не смотря по сторонам. Обычно выше второго этажа никто из квартальных девочек не ходил, но сегодня мне досталась эта сомнительная честь. Впервые в жизни я шла по третьему этажу, по коридору со множеством дверей, и не хотела даже поднимать глаз. Мои ноги в уличной обуви оставляли мокрые следы на ковровой дорожке, а взгляд отказывался цеплять хоть какие-то детали интерьера, кроме оказавшегося очень тусклым освещения.

Ричард подошел к широким двустворчатым дверям и толкнул внутрь одну из створок.

– Заходи, – тихо произнес он, пропуская меня вперед. Сам дворецкий остался стоять в коридоре.

Я опасливо сделала первый шаг.

В хорошо освещенной спальне на огромной кровати под плотным одеялом лежала она.

Марджери. Бледная, сухая, трясущаяся.

Хозяйку борделя колотило в очередном приступе кашля, а сидящий рядом с ней Деймон заботливо поддерживал ее под спину. Когда он увидел меня, то помог старушке расположиться на подушках выше.

– Доктор Стоун, – откашлявшись, попросила Мардж, – не могли бы вы оставить меня с Торани наедине?

Деймон перевел вопросительный взгляд на меня, в его глазах мелькнуло сомнение.

– Вы уверены? – переспросил он у Мардж. – Если вам станет хуже, я должен быть рядом.

– Мы успеем позвать, – заверила его старушка. – Да и что сейчас решат несколько часов? Отжила я свое. Иди, – отпустила она Стоуна.

Он встал с края кровати и неохотно вышел, прикрывая за собой двери. Я нерешительно подошла ближе к тетушке, теряясь в тех действиях и словах, которые могла бы произнести ей на прощание. В моей голове царила пустота и полное незнание того, что можно сказать умирающей. А нужно ли вообще что-то говорить?

– Садись, – тихо приказала она, указывая рукой на место, где еще полминуты назад сидел Дей. – Мне нужно успеть тебе многое рассказать.

Я послушно выполнила ее указание, скользнув взглядом по морщинистому лицу. В моей душе жило полное неприятие происходящего. Разум отказывался верить, что казалось бы бессмертная Мардж умирает.

– Ты ведь суккуб, Торани Магдалина Фелз? – с веселой усмешкой в глазах спросила хозяйка.

От ее вопроса я дернулась, словно от молнии, и хотела вскочить с кровати, но сухая рука владелицы борделя впилась мне в ладонь, не давая этого сделать.

– Не бойся, – примирительно произнесла умирающая, играя морщинками в уголках глаз. – Я догадалась об этом еще в первый год твоей работы здесь. Мне просто перед смертью хочется точно узнать. Да или нет?

Пришлось кивнуть. Обман умирающей старухи был бы отвратительным поступком, которого я не смогла себе позволить.

– Как вы узнали? – лишь произнесла я.

– Это было не сложно. И ты, и твоя мать работали по странной методике: один клиент на одну ночь. Это навело меня на сомнения и мысли. А мое любопытство заставило разузнать еще и про бабушку. Я прожила слишком много лет, Тори, чтобы не догадаться о твоем секрете.

Я беспокойно заерзала на кровати.

– И почему не сдали церкви? У вас же было столько возможностей.

Мардж прикрыла глаза и тяжело вздохнула. В ее горле что-то опасно заклокотало, но жестом она приказала не звать Деймона.

– А какой смысл? Тебя бы показательно умертвили на площади, и ради чего? Ради Бога, которого я не видела. Нет уж. Я, наоборот, старалась по мере моих сил помочь тебе отсюда выбраться.

– Подсунув Аластара Фокса на две ночи подряд? – невольно вырвался едкий вопрос.

Старушка лукаво покосилась на меня. В ее глазах плескался ответ, но она все равно его озвучила.

– А у тебя что, триста тысяч на дороге валяются каждый день? Тем более он рассказал мне об условиях своего спора, и я знала, что ему от тебя не ночь любви нужна. – Она взяла паузу, чтобы отдышаться. – В разные времена я старалась подбрасывать тебе нужных клиентов. Поверь, когда ты отсюда выберешься, тебе понадобятся эти связи.

– Виктория Райт, – в догадке выдохнула я.

Конечно же, и как я сразу не сопоставила, что ту встречу подстроила хитрая старуха? Рассказала Каролине о матери при смерти, которая вовсе и не болела, и направила подругу ко мне за помощью.

А почему именно ко мне?

Я никогда не задавалась этим вопросом, но ведь в Квартале в ту ночь были десятки свободных девушек, которые бы смогли заменить Лину. Но Мардж все переиграла. Отменила моего запланированного клиента и подстроила встречу с судьей Райт.

– Я уверена, что, будучи умной девочкой, ты предусмотрительно подружилась с этой женщиной. Такое знакомство поможет тебе, если новый хозяин борделя не захочет расторгать с тобой контракт.

Мои глаза в удивлении расширились. Неужели она и секрет Виктории знает? Ведь если я сама прокололась, то судья свои таланты скрывала гораздо тщательнее.

– Так вы знаете, что она суккуб?

Полуприкрытые веки Мардж дрогнули, старуха с интересом покосилась на меня.

– Какие интересные новости. Тогда я тем более рада, что не ошиблась в судье. А тебе, деточка, следует быть осторожнее, выдавая чужие секреты. Хотя эту тайну я, по всей видимости, унесу в могилу.

Я прикусила язык. Глупо вышло. Я действительно расслабилась и потеряла бдительность. Но еще один вопрос продолжал волновать меня.

– Зачем вы меня позвали? Неужели лишь рассказать, что все эти годы знали обо мне?

Умирающая едва уловимо покачала головой.

– Предупредить, – глухо прокряхтела она и вновь закашлялась.

– О чем?

– О новом хозяине, который придет на мое место.

– Его имя уже известно? – удивилась я.

Отчего-то мне казалось, что преемника назначат только после смерти Марджи. На деле же хозяйка борделя заранее знала, кому доверят ее детище.

– Оно давно известно, – с ненавистью выплюнула старуха. – Я ведь уже говорила, что истинные правители Квартала – люди гораздо более могущественные, чем я. Бизнесмены, чиновники, правители. Даже мэр Столицы мелкая сошка по сравнению со многими из них. И эти люди недовольны положением вещей в Квартале, они считают, что вы, девочки, приносите слишком мало денег.

– Куда вы клоните? – забеспокоилась я.

– Грядут тяжелые времена. Имя нового хозяина – Октавиус Блекнайт, и он давно рвался навести дисциплину среди девочек.

Имя нового владельца Квартала мне ни о чем не сказало, да и о какой «дисциплине» речь, я не поняла. Девочки всегда вели себя по правилам. Даже при Мардж за малейшее нарушение можно было легко отправиться в заведение классом ниже.

– Кто он?

– Владелец Запретного Города – хозяин мужчин запрещенных нравов.

– Дело дрянь!

На слух все сказанное Марджери не звучало пугающе, однако информативность зашкаливала. На место опытной старухи придет не менее опытный мужчина, который привык иметь дело не с утонченными девичьими натурами, а с грубыми, а зачастую и сильными самцами, волю которых приходилось ломать, чтобы заставить работать так, как это нужно было владельцу.

– Квартал ждут большие перемены, и я боюсь, тебе выжить в новых условиях будет очень сложно.

– О чем вы? – забеспокоилась я.

Марджи никогда не была замечена за глупыми шутками и, если о чем-то говорила, делала это со всей серьезностью. И сейчас она предупреждала о неприятностях.

– Твои условия о священнике и одной ночи всегда существовали между нами лишь по устной договоренности. Я позволяла тебе эту маленькую вольность и прикрывала на нее глаза, ты же перестраховывалась, подсовывая клиентам свой экземпляр договора, где прописывали одноразовость своих услуг. – Мардж сделала паузу, давая мне осознать сказанное. – Те, кто у тебя уже побывали, не смогут вернуться. Но Октавиус уже сейчас видит в тебе неиспользованный потенциал, если подсовывать тебя под богатых клиентов чаще. Поверь, за вторую ночь с тобой будут платить еще большие деньги, чем за первую.

У меня внутри все похолодело от ее слов. Мардж открытым текстом говорила, что впереди меня не ждет ничего хорошего.

– Октавиусу плевать на твои предпочтения в религии, и я уверена, что пастор Виктор, обивающий мой порог последние месяцы, придет и к нему.

Мои пальцы впились в покрывало на кровати до белых костяшек, я сжимала материал, понимая, в какой угол меня загоняют обстоятельства.

– Со своей стороны я могу подарить тебе только время. – Мардж потянула терзаемое покрывало на себя, вырывая его из моих рук и заставляя опомниться. – Весь следующий месяц расписан у тебя для новых и богатых клиентов. Это поможет тебе выплатить долг частично и подумать, где найти оставшиеся деньги.

В уме я уже просчитывала примерные варианты, где мне искать такие деньги. Семьсот-восемьсот тысяч, в зависимости от того, сколько успею заработать с клиентами.

Кажется, зря я не выпросила у Аластара аванс.

– Мы бы могли заключить с тобой дополнительное соглашение, где прописали бы условия и про одну ночь, и про священника, – словно оправдываясь, предложила Мардж. – Но подумай сама, какие выводы сделает новый владелец, увидев подобный документ. Если я догадалась о твоей природе по бездоказательным признакам, то ему же ты дашь прямой ключ к этой загадке. А Октавиус не оставит такой секрет, поверь мне.

Спорить с ней я не собиралась, и так спасибо, что предупредила, но у меня напрашивался еще один вопрос:

– Почему вы помогаете именно мне? В Квартале каждая вторая хочет на свободу, но их вы не предупреждаете.

– Все просто: лишь борьба достойна уважения. А ты борешься. Они же, – старуха кивнула подбородком в сторону окна, – плывут по течению. Поверь, многие из них сумеют приспособиться