Иллюзия — страница 27 из 69

– Так что даже мог бы сделать их сам?

Лили ответила не сразу. Она внимательно разглядывала гирлянды. Юго наблюдал за ней, восхищаясь ее самообладанием. Ему вспомнилось, как он сам отреагировал на них в первый раз. Девушка была хорошенькая, курносая и с пухлыми губами.

После недавнего дождя остро пахло землей, корой и древесным соком. Вскоре потянуло еще и плесневым грибным духом.

– Не могу сказать, что хорошо знаю А. С., – призналась Лили, – но я бы удивилась, если бы мне сказали, что его тянет на чернуху. Спортивный, прямолинейный, вполне естественный, немного бабник и ничуть не похож на собирателя дохлых животных. – Она вплотную подошла к нему. –  Зачем ты привел меня сюда?

Не понимая, сердится она или нет, Юго почувствовал себя по-дурацки. Он пожал плечами:

– После нашего вчерашнего разговора я подумал, что было бы неплохо показать тебе мои находки. Согласись, это ненормально. Я только одного не могу понять: как получилось, что зимой никто из туристов не наткнулся на эти гирлянды? Наверняка есть сотрудники станции, которые о них слышали…

– На этот вопрос я могу ответить: если бы прежде, чем войти в лес, ты поднялся чуть выше по склону, то увидел бы таблички – их не убирают и летом, по крайней мере самые большие. «Проход запрещен», «Осторожно. Опасность падения с обрыва». Если не ставить повсюду такие предупреждения, всегда найдутся любители пойти на риск и сломать себе шею. Мы инструктируем их сразу по приезде. Они знают, что нельзя сходить с тропы. Так что нет, я не думаю, что кому-то известно об этих… извращениях, потому что сюда никто не ходит. Кроме А. С., который проверяет, все ли в порядке. И тебя.

Лили пристально смотрела на него.

– У тебя есть еще какие-то сюрпризы в том же духе? – спросила она.

– Нет, и мне бы хотелось, чтобы их больше не было. Ну, так что ты об этом думаешь?

Она снова взглянула на раскачивающиеся гирлянды:

– Ты по-прежнему зациклен на мысли, что в Валь-Карьосе действует какой-то маньяк?

– Согласись, это все малоприятно.

Лили не спеша обдумывала ответ.

– Ты мне поможешь? – настаивал Юго.

Лили резко повернулась к нему:

– Помочь тебе? Играть во флика? Чтобы обнаружить дохлую кошку?

– Ты считаешь, такие жуткие украшения – это нормально? Или резные стволы у Страфа?

– Он эксцентрик…

– А Алиса? Ты ведь с ума сходила, когда она исчезла.

– Я переполошилась, только и всего. Ну конечно, учитывая статистику Валь-Карьоса, я могла опасаться, что с ней что-то случилось. Я устала, выдохлась на работе. А тебе, Юго, стоило бы выбросить все это из головы.

– А что, если это еще не все?

– Да прекрати ты. Прости, если я вчера заморочила тебе голову, – просто вспомнила все истории, которые слышала за эти годы, и задумалась, – но дойти до такого бреда… Честно говоря… я не знаю.

Тихий ангел пролетел. С черными крыльями и злым лицом, подумал Юго. Наконец-то он уяснил свой план для самого себя:

– Я буду следить за присутствующими, только и всего.

– С какой целью? Да и вкалывать надо, как ты сможешь следить за каждым?

– Я создам психологические портреты, а потом их доработаю. Успокойся, я не собираюсь ставить подслушивающие устройства и развешивать у себя по стенам фотографии подозреваемых, я просто… скажем так, буду предельно внимательным.

Лили состроила гримасу, схватила его за руку и потянула к выходу из леса.

– Пойдем, мне надоело торчать среди этих скелетов.

Они бродили по еловой роще, и ощущение, что им пришлось стать свидетелями чьего-то безумия, постепенно угасало. Юго разочаровала реакция Лили, но в то же время он не хотел, чтобы это испортило их отношения. Он понимал, что она ему очень нравится. Они довольно долго шли молча, и он злился на себя за то, что втянул ее в эту историю, авантюру, что был таким подозрительным, что поддался фантазиям и сразу заподозрил одного из товарищей по команде. Лили на самом деле права, он зашел слишком далеко.

– Извини, – сказал он.

Она пожала плечами. Они рановато свернули на север, еще не достигнув склона с тропинками, и вышли к обрыву. А дальше двинулись вдоль пропасти в нескольких шагах от края.

– Я тоже буду наблюдать, может, осторожно задам пару вопросов, – наконец произнесла Лили.

Юго прибавил шагу, чтобы догнать ее.

– Ты тоже чувствуешь, что здесь… что-то не срастается?

– Я же сказала, что не знаю. Я уже три года работаю с некоторыми из этих людей. Они мои друзья.

– Понимаю.

Однако через некоторое время она добавила:

– Но признаюсь, поначалу, когда я услышала эти истории, у меня сложилось такое же впечатление. Я внушала себе, что мне просто везде мерещится страшное, и поэтому сейчас я немного сбита с толку.

Юго остановил ее, схватив за запястье:

– Спасибо тебе, вот правда.

Она прикусила губу и взглянула на простирающуюся внизу долину:

– Идем, туман поднимается, и поверь, лучше столкнуться здесь с серийным убийцей, чем оказаться на краю обрыва в тумане.


24

Всю неделю лил дождь. Серые тучи кружили вокруг Валь-Карьоса, словно захваченные постоянным движением, но чрево их никогда не бывало пустым. Юго уже привык работать в таких условиях. Достаточно хорошенько закутаться в плащ, чтобы тело оставалось сухим, и надеть бейсболку, которую ему дал А. С., чтобы вода не заливала лицо. Зато с каждым днем все больше страдали руки. Кожа на них пересыхала, грубела, трескалась. Юго никогда не работал руками, и, хотя он был преисполнен лучших намерений и находился в отличной физической форме, ему требовалось время, чтобы привыкнуть. Он был уверен, что к концу сезона его тело приспособится к новым условиям.

Каждое утро, прежде чем идти в лес, А. С. сверялся с последними сводками погоды и, если сильной грозы не предвиделось, давал добро на выход. Они расчистили большую часть луга по периметру к востоку от курорта, в частности у подножия холма, уходящего к поместью Страфа, по ходу рубки оставив спиленные деревья, разбросанные среди хвороста на пустошах. Самым сложным будет очистка участка, подозревал Юго.

Когда они работали неподалеку от дома Страфа, Юго попытался выудить из А. С. хоть какую-то информацию и как-то, отойдя к забору помочиться, вернулся с вопросом:

– Разве нормально поставить здесь такую ограду?

– Это для таких, как ты, кто не умеет читать… Разве ты еще не видел надпись «частная собственность»? Ведь такие щиты трудно не заметить.

– Да, но не для нас же…

– Интересно почему?

– Так мы же здесь не прохлаждаемся, мы из Валь-Карьоса.

– По-твоему, если я местный, то имею право вломиться к тебе в дом без спросу, когда захочу?

– Нет, но…

– Это то же самое. Здесь мы у хозяина, а он не жаждет, чтобы его допекали. А поскольку обязательно найдутся такие, кому печатное слово не указ, их приходится сдерживать силой. Сюда ходу нет, и точка.

Юго, слегка уязвленный полученной отповедью, кивнул. Позже он снова безуспешно попытался вынудить А. С. рассказать ему о «тотемах» Страфа. Задать вопрос напрямую он не мог, как и признаться, что, несмотря на запреты и ограждения, уже наведался туда, а все разговоры вокруг да около результатов не дали. А. С. был не из болтливых.

В четверг лесоруб явно нервничал. Прогноз на ближайшие двое суток неблагоприятный. Ближе к полудню А. С. спросил Юго:

– Машину водишь?

– Да.

– Отлично. Поедешь за трактором. Он в ангаре за корпусом Г. Уже с прицепом.

– Как мне туда попасть? Я не помню, разве там есть въезд для машин?

– Не помнишь, потому что его там нет. Мы в горах и должны думать о том, чтобы использовать максимум поверхности при минимуме дорог, потому что зимой дорога – это проблема. Ты заедешь туда через подвал корпуса Б/У и поднимешься на парковку.

От его слов у Юго по коже пробежали мурашки и на мгновение перехватило дыхание. Там ничего нет. Это все мое гребаное воображение.

– Ты увидишь, – продолжал А. С., – там в самом конце есть проезд, который переходит в тоннель, достаточно широкий для грузовика. По нему зимой доставляют продукты на кухню под Маяком и в рестораны. Он ведет к разгрузочной платформе и подземному ангару. Ты окажешься под корпусом Г. Там увидишь трактор, я его подготовил позавчера. Ключи в кабине.

Юго уже уходил, когда А. С. окликнул его:

– Возьми пояс, тебе понадобится фонарь, электричество в Б/У отключили после ремонта. Надеюсь, ты не боишься темноты, – насмешливо улыбнувшись, добавил он.

Придурок!

Это было чересчур. А. С. все нипочем – мощь у него от природы; даже победители конкурса «Ко-Ланта» меркнут рядом с этим современным Тарзаном. Не уверен, что сравнение с реалити-шоу уместно… Юго нервничал. И прежде всего ему не удавалось понять, как он до этого дошел. Почему простой проход по пустому зданию вызывал у него такую панику? Из-за темной лестницы… Он ощущал себя удручающе инфантильным.

Под моросящим дождем, вглядываясь в пелену пепельно-серых облаков, Юго пересек весь луг. Не нужно было обладать специальными знаниями в метеорологии в условиях высокогорья, чтобы понять, что скоро разразится гроза. Он спустился на последние несколько метров и оказался перед ведущими на парковку под зоной Б/У двустворчатыми воротами. Тусклый дневной свет падал лишь на небольшое пространство у самого входа и внезапно исчезал, словно не решаясь проникнуть дальше.

Вот тут-то ты и докажешь, что ты взрослый, подбадривал себя Юго, доставая из кармана на поясе фонарик и двигаясь дальше.

Внутри было пустынно. Ни одной машины, только бесконечная череда размеченных на полу парковочных мест и непрерывный ряд бетонных столбов-колонн, словно он попал в современный храм. Свет его фонаря покрывал довольно большую площадь, но корпус был настолько длинным, что освещалась лишь крошечная его часть. И тут нет ни притаившихся в углу монстров, ни странных теней, ни… Голодных пауков? Нет. Ничего подобного.