Иллюзия закона — страница 35 из 102

Учёный, кстати, не исключал этой возможности. Раз уже террорист пошёл ва-банк, то вполне возможно, что он так и сделает. Но вот подчинятся ли власти? Крейгу стало жарко. Он в который раз пожалел, что не улетел из Столицы на день раньше. Или что вообще здесь появился. Хотя, если уж он попал под прицел, то бегай, не бегай, а от судьбы не убежишь. Так не проще ли разобраться со всем здесь и сейчас, чем жить и постоянно оглядываться? Джентри наказал ему сидеть дома и не высовывать носа, переодетые агенты Двора патрулировали окрестности вокруг дома вдовы Монро. Внутри особняка он был в безопасности. Джентри пообещал, что разберётся. И Крейг поверил ему. Но сидеть сложа руки не мог. Ему не нравилось чувствовать себя жертвенным ягнёнком, приготовленным на заклание. В нём ещё не остыла злость. И поэтому он согласился. Согласился даже быстрее, чем Джек успел разрядиться новой обличительной тирадой, взывающей к совести учёного. Кажется, мальчишка здорово удивился, когда Гордон сказал, что согласен.

Они решили действовать, не откладывая в долгий ящик. Едва ли не самым сложным оказалось незаметно покинуть особняк. Выскользнуть из мышеловки. Разбросанные вокруг переодетые констебли наверняка недаром жевали свой хлеб. Абы кого Джейсон бы не приставил охранять своего подопечного. И наипервейшей задачей было перехитрить этих людей. Скорее всего, у них бы ничего не вышло. Помощь пришла оттуда, откуда её не ждали. Джульетт Монро выразила горячую готовность учувствовать в затеянной авантюре. А Крейг думал, что за последние дни уже разучился удивляться!

Престарелая вдова сказала, что готова оказать любую посильную помощь в разумных пределах. И, глядя как загорелись её поблекшие тускло-голубые глаза, Гордон понял, что в юности эта сухонькая дама, разменявшая седьмой десяток, просто сводила всех мужчин с ума. Не иначе Джульетт разбила не одно сердца и всегда брала от жизни всё. И теперь она не хочет упустить шанса ещё раз окунуться в молодость. Кто знает, какие невероятные фортеля она выкидывала лет тридцать-сорок назад?..

Миссис Монро правильно рассудила, что уж на неё-то Джейсон, когда обо всём узнает, кричать не будет. И руки не подымет. Посему она могла себе позволить определённый риск. Она всей душой привязалась к старшему инспектору. И прямо считала, что помогая Крейгу с Джеком, тем самым помогает и Джентри. В ней говорила неоспоримая женская логика. И никто бы не смог убедить её в обратном.

Именно Джульетт подсказала заговорщикам как незаметно и с наименьшим сопротивлением ускользнуть от бдительно ока рассредоточенной на их улице охраны. Нет ничего проще, уверяла пожилая женщина, натянуть нос «недалёким ленивым бесполезным мужланам». Они любят играть в игры с переодеванием? Что ж, ответим тем же. Благо гардероб у миссис Монро всё ещё оставался весьма богатым и изысканным.

Когда ребром встал вопрос о вооружении, во всеуслышание озвученный Джеком Спунером, Джульетт колебалась немногим дольше. Джек смотрел на неё и не узнавал. Одно дело распахнуть забитые пропылёнными шмотками шкафы и совсем другое – покуситься на святая святых – коллекцию Джейсона Джентри. Частенько старший инспектор позволял Джеку присутствовать при смазке и чистке собранных в одной из комнат особняка револьверов и ружей. Мальчишка с затаённым дыханием, от восторга шепча под нос самые изощрённые ругательства, смотрел на эти смертоносные машинки, призванные лишать жизни. В оружии была некая притягательность, словно ты прикасался к сокрытым вечностью тайнам. Оружие манило к себе, уговаривало дотронуться до него… Оно будило древние первобытные инстинкты.

У домохозяйки Джейсона, разумеется, имелся свой ключ от оружейной комнаты, где располагалась коллекция Джентри. Но, пропуская в эту обитель Крейга со Спунером, она строго предупредила, чтобы они не вздумали ничего трогать. А взяли только самое необходимое. Обращались с оружием бережно и осторожно, а по возвращении обязательно вернули на свои законные места. И обязательно молились, чтобы им не пришлось воспользоваться. Как подозревал Крейг, в заначке миссис Монро так же имелось далеко не одно ружьё. Её покойный муж, насколько ему стало известно, слыл в своё время заядлым охотником. К тому же бывший военный. Да и ночных визитёров бойкая старушка ухлопала отнюдь не из пистонного пистолетика. Но, по всей видимости, на оружие покойного супруга Джульетт было наложено строжайшее табу.

Джек Спунер, будь его воля, рассовал бы по всем карманам горсти патронов и обвешался оружием с головы до ног. Но Гордон Крейг сохранял голову трезвой. Поэтому неуёмные желания воришки были пресечены на корню. Только самое необходимое. Компактное, чтобы не было заметно под одеждой. Никаких ружей и штуцеров. Только пистолеты. Да, в их случае лучше вооружиться новомодными многозарядными игрушками. Револьверы – это оружие для более опытных и профессиональных в этом деле мужчин. К коим Крейг ни себя ни Джека не относил.

В конце концов, после коротких, но жарких препирательств обе стороны пришли к соглашению, что вполне обойдутся восьмизарядным «бакси» тридцать восьмого калибра. Простой и довольно качественный магазинный пистолет. Дешёвый по производству, но вполне надёжный и безотказный. Излюбленное оружие на городском Дне. Многие рядовые констебли так же не брезговали этой моделью. Крейгу как-то доводилось в тире несколько раз стрелять из подобной штуки. Джек в своей жизни ни разу не стрелял, но в оружии, благодаря совместным с Джентри посиделкам, разбирался неплохо. Тем более бюджетный «бакси» стоил считанные фунты и в случае чего, будет не жалко его потерять… Но о подобном варианте Гордон старался лишний раз не думать. Старший инспектор и так устроит им всем грандиозную головомойку. Так что не стоило усугублять и без того аховое положение.

…К обеду погода на улицах города нисколько не улучшилась. Ветер по-прежнему заигрывал с палой, отяжелевшей от влаги листвой в переулках, тучи всей тяжестью нанизывались на шпили и молниеотводы, противная холодная морось, казалось, впиталась во всё на свете – в одежду, в мостовую, в дома, в прохожих. Холодная и мерзкое время года – поздняя осень в столице Империи. Сказывалось северные широты и близость моря. Дыхание далёкого невидимого водяного исполина ощущалось постоянно, но с наступлением осенних месяцев особенно. Море отражалось в наливающихся угрюмой серостью водах Магны, слышалось в завываниях ветра, проглядывалось в бесконечных повседневных тучах, заковывающих город в саван, словно мороз в лёд реку. Запах моря присутствовал в ночном тумане, срывался с крыльев прилетающих чаек, он присутствовал всегда и незримо.

Джим Ватсон продрог, как бродячая собака. Он бы пол жалования отдал за кружку горячего чая со специями и кусок чего-нибудь жареного и желательно съестного. Тонкое пальтишко слабо защищало от резких порывов пронизывающего ветра, а подошвы форменных ботинок не спасали от стужи вмурованных в землю камней. Ветер напоминал Ватсону хитрую маленькую дворняжку. Злую и пакостную. Которая прячется в подворотне и исподтишка набрасывается сзади на намеченную жертву, чтобы укусить за ногу. Так и ветер. Налетал колючими бьющими наотмашь порывами и кусал тогда, когда меньше всего это ожидаешь.

Засунув руки в карманы, Джим начал пританцовывать на месте, надеясь, что так хоть немного согреется. Шляпу-котелок он и так натянул ниже некуда, поля врезались прямо в уши, воротник пальто едва прикрывал стриженый затылок. Кончики усов яростно топорщились, казалось, что и они всячески сопротивляются холоду. Ватсон завистливыми взглядами провожал одетых не в пример теплее горожан. Но ему более плотная и толстая верхняя одежда была заказана. Из-под шубы быстро револьвер не выхватишь. А старший инспектор приказал быть во всеоружии и готовыми к любой неожиданности. Смотреть в оба, не пропускать ни одной подозрительной личности, не выпускать из дома объект наблюдения и в случае чего тут же бить тревогу. Ну и, если что, применить служебные пушки, само собой. Джим из всех сил надеялся, что до столь крайних мер не дойдёт. Пальцы у него тоже окоченели, и он сомневался, что сможет быстро выхватить оружие. И проклинал вместе с холодом тот миг, когда забыл в участке перчатки.

Он стоял на углу улицы, где Сторм-стрит встречалась с Трэйн-авеню, и делал вид, что его интересуют исключительно газеты, в очереди за которыми он топтался у киоска уже довольно длительное время. Разумеется, он всех вежливо пропускал. Тем более что в киоске взамен настоящего продавца, отправленного с утра восвояси, сидел Трэвис и, наверняка, сукин сын, посмеивался над трясущемся на ветру напарником, посасывая из чайника согревающее.

Так же в поле зрения Джима попадался околачивающийся на противоположной стороне Лукас. Вооружённый метлой, он подметал тротуар. Остальных агентов Джим со своего поста не видел.

Джим с Трэвисом находились в нескольких десятках ярдов от особняка Джульетт Монро. Место, где проживал старший инспектор Джентри, располагалось в тихом спальном районе города. Старинный двухэтажный домик, крытый черепицей и обсаженный окультуренными кустами, притаился в ряду похожих на него строений. Люди здесь жили в основном добропорядочные и неплохо зарабатывающие. Одна из средних общественных прослоек. Здесь редко случались преступления. Тут не толкали опиум, не продавали оружие, не порхали в свете исправно горящих по ночам газовых рожков ночные бабочки. И когда несколько дней назад в дом вдовы Монро ночью вломились трое вооружённых бандюг с вполне определёнными целями, многих это происшествие повергло в шок. Поэтому никто из местных обитателей не удивился усиленным нарядам затянутых в синие мундиры «бобби». О переодетых агентах, приставленных следить конкретно за домом вдовы, понятно дело, ни знал никто из простых смертных.

Холод холодом, но Джим Ватсон не забывал смотреть по сторонам. Его глаза периодически пронизывали того или иного человека. Любой, кто хоть чем-то не внушал полицейскому доверия, тут же становился самым пристальным объектом его внимания. Каждый, кто проходил мимо особняка миссис Монро, являлся потенциальным преступником. Исключения не делалось ни для женщин, ни для детей. Ведь кто его знает, да? У Ватсона была отличная память на лица и неплохое чутьё. Но в тот пасмурный непогожий день чутьё его как раз и подвело…