— Что случилось? — Закрыв за собой дверь, встревоженно спросила БинБин.
— Ли стало плохо. Я не могу надолго исчезнуть из толпы, так что присмотри за ним, а лучше выведи через чёрный ход и отвези в больницу. Твоя машина далеко?
БинБин покачала головой. — Я приехала на одной из твоих, знала, что буду выпивать.
— Плевать. — Вручил ей ключи от своей и наказал. — Сделай всё тихо, ты знаешь как, не первый день вращаешься в кругах.
— Сделаю. — Уверенно заявила девушка, слегка поджав нижнюю губу.
— Мой господин, я уверяю, со мной всё в порядке. Видимо забыл принять лекарство с утра. Я отдохну минуточку и вернусь к вам. — Продолжал стоять на своём старик.
— Если будет сопротивляться, можешь скрутить его в бараний рог и закинуть в багажник. — Не обращая внимания на его слова, обратился к БинБин. — Только смотри чтобы выжил.
Чёрт, только всё стало налаживаться и тут такое. Старик Ли не был ни в чём виноват, и я не держал ни капли злости на него, как раз наоборот. За предшествующие месяцы, он помогал мне такое количество раз, что уже сбился со счёту. Он зачастую оставался допоздна, проверяя отчёты и сверяясь с работой подрядчика, при этом умудряясь не забывать о своих прямых обязанностях.
Конечно, часть его работы теперь выполнял Прохор, которого я вывез из России, и будучи личным слугой моего отца, он прекрасно владел многими иностранными языками, но что-то и он начал выглядеть не так ярко, как ранее. Они на двоих прожили чуть больше ста восьмидесяти лет, и я отказывался думать о том, что их время пришло, поэтому надо скорее найти способ вернуть им былую прыткость и молодость, вот только как?
— Проблемы? — На выходе из кабинета меня встретила слегка захмелевшая Ян Дзи Чен, красующаяся в белоснежном коктейльном платье с глубоким вырезом на груди.
— Нет. — Убедительно соврал я. — Появились неотложные дела, поручил их дворецкому, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Дзи Чен игриво стрельнула глазками, хотя может в них говорил алкоголь и медленно протянула. — Как насчёт частной экскурсии? Покажешь мне всю свою помойку. — Она звонко рассмеялась и тут же поправила себя. — Я шучу, Алексей. У тебя прекрасный комплекс и я бы хотела его полностью увидеть. По старой дружбе, как говориться.
— Значит мы теперь друзья? — Бросил в ответ, краем глаза поглядывая на толпу гостей.
Дзи Чен широко раскрыла глаза, надула губки и захлопав длинными ресницами протянула с вопросительной интонацией. — Пожалуйста?
Чёрт с ней, быстро разберусь, узнаю о чём она хотела поговорить и вернусь к гостям. Кивнул, схватил её под руку и повёл к лифтам. Все этажи были промаркированы и ткнув на четвертый, мы вышли в просторное помещение, и она заговорила первой.
— А! Офисные этажи. Алексей, ты действительно привел меня чтобы показать место, где сам раньше трудился? — Спросила она, пройдясь кончиками пальцев по линии моей челюсти и по-кошачьи начала вышагивать по пустому этажу, издевательски виляя бёдрами.
— С третьего по шестой офисные помещения. С седьмого по девятый будут располагаться научные отделения, если бы хотел, привёл бы тебя именно туда, но там сейчас не на что смотреть.
— А выше? — Развернувшись, едва не расплескав содержимое бокала, поинтересовалась она. — Нет, дай угадаю. Там твой личный этаж. Да, одного кабинета тебе мало, и ты явно выделил себе личный этаж. — С каждым словом всё отчетливее было слышно, как заплетался её язык. — Место, откуда ты будешь наблюдать за ростом личной империи. Да, Алексей?
Она зашла в кабинет одного из будущих менеджеров отдела и прошлась кончиками пальцев по дубовой поверхности стола, делая очередной глоток шампанского.
— Чего ты от меня хочешь, Дзи Чен? — Медленно выдыхая, спросил я спокойным голосом.
— Чего я от тебя хочу? — Облизывая розовые губы, переспросила женщина, а затем залпом допив напиток, швырнула пустой бокал в стену и схватив меня за галстук забросила на стол.
Я не стал сопротивляться, прекрасно понимая, что такое выпившая женщина, тем более в любой момент я мог призвать клинок и оборвать её жизнь на весьма законных обстоятельствах. Она принялась расстёгивать ремень моих брюк, ловко стянула их и вонзившись пальцами в моё нижнее белье, потянула на себя, и резко остановилась.
— А! — Подняла она голову, растянувшись в хмельной маниакальной улыбке. — Ты и правда думал, что я это сделаю, да? — Она отпустила и поднявшись на уровне моих губ фыркнула, и отпихнув от себя, добавила. — Не льсти себе мальчик, меня трахали лучшие самцы империи, причём гораздо качественнее, чем ты.
Дзи Чен резко развернулась и начала ходить от стены до стены, явно находясь на грани нервного срыва. Я надел штаны обратно, затянул ремень, пока не пошли слухи и внимательно наблюдал за её метаниями, выжидая тот момент, когда она дойдет до точки кипения и кажется началось.
— Моё положение в корпорации шаткое и всё идёт в одно место. — Вдруг женщина повернулась ко мне ткнула указательным пальцем и заявила. — А всё из-за тебя, Лёша! Всё началось когда твоя наглая рожа показалась в моем кабинете! Когда ты решил, что сможешь ворваться в высшую лигу принеся свой идиотский план на миллиарды. Кто? Ты? П-ф, да не в жизнь. — Она сделала короткую паузу, в конец доходя до точки кипения и по её щекам потекли слёзы. — Да кого я обманываю! Я просто обычная и жалкая женщина, которая никогда не выйдет замуж и не родит наследника, как твоя Сун Ляо Мин, прости, Ляо Мин Барсова.
Достал из нагрудного кармана шелковый платок и сделав несколько шагов навстречу, протянул Дзи Чен. Та, резким движением вырвала его из моих рук и аккуратно промочила слёзы со слегка потёкшей тушью.
— Что с тобой случилось? — Откровенно, но при этом не лишаясь выстроенной обороны спросил её.
— Кажется он знает. — Наконец заговорила она. — Знает, что я хочу занять его место во главе корпорации. Последнее время он ведёт себя так, словно меня вообще не существует, а возле моего дома постоянно дежурит машина. Я знаю кто в ней сидит, Лёша — это этот ублюдок Ен Ли Фан. Ручной убийца моего двоюродного деда. — Она резко подошла и вцепившись мне в ворот рубахи выпалила. — Он хочет моей смерти, патриарх династии Ян пытается меня убить!
— Не драматизируй. — Произнёс ровным голосом. — Бо Чан никогда не пойдет на такое. Убийство внучатой племянницы? Ты совсем сошла с ума?
— О, нет! — Уверенно парировала Дзи Чен. — Ты не знаешь этого больного ублюдка. Бо Чан редко пользуется услугами своего убийцы и расчехляет это оружие только в самые необходимые моменты. Поверь мне на слово. Ты должен его убить!
Я медленно выдохнул, поправил ворот рубашки и всё тем же голосом спросил. — От меня-то ты чего хочешь?
Ян Дзи Чен взяла эмоции под контроль, утёрла слёзы и уверенно заявила. — Защиты с твоей стороны и династии Сун. Взамен я принесу тебе присягу и стану частью твоего рода. Я много что смогу принести и буду полезной.
Вот это звучало вполне серьёзно, а судя по выражению лица и глазам женщины, она не шутила. Я посмотрел по сторонам, убедившись, что нас никто не подслушивал, а затем спросил. — Ты предлагаешь мне завалить убийцу главы рода и допустим я соглашусь, но тут же встаёт вопрос. Зачем мне это? Зачем начинать откровенную вражду с такой могущественной династией? Ты слишком преувеличиваешь своё значение Дзи Чен.
Женщина собралась, сразу став похожей на ту, которую я знал до этого и продолжила. — Компромат на Бо Чана, любые его секреты и самое главное, это твоя идея с доставкой. Я специально оставила пару лазеек в контракте, на случай того, если придётся от тебя избавиться. Сделаешь это, убьешь убийцу, пообещаешь защиту своего рода и все права на приложение, включая монополизацию на производство средств доставки, будут твоими.
Мне прекрасно была известна двуличность Дзи Чен и каждое её слово воспринимал сквозь призму сомнения, однако не мог не признать, что её предложение звучало весьма интересно. Ручной убийца Ян — цель весьма серьёзная, но возможно удастся найти его слабые места в иллюзорном барьере, перед тем как убью. В любом случае, стоит всё тщательно обдумать.
— С чего ты взяла, что Бо Чан не решит ударить, даже после того, как ты встанешь под мою защиту? — Справедливо поинтересовался я.
— С Барсовыми он может так бы и поступил, но не тогда, когда за тобой стоит его главный враг Сун Джао Куан. Он сначала попытается ослабить его, а лишь потом ударит и я знаю где и когда. Это моя цена, Алексей. Цена за мою жизнь.
— Не стану врать, Дзи Чен, весьма высокая цена.
— Просто… — Она вновь подходила к точке кипения, но вовремя взяв себя в руки, добавила. — Просто прошу, хотя бы подумай об этом. Ты можешь мне это пообещать?
— Хорошо, я подумаю, а теперь давай вернёмся обратно, пока мои гости не начали пускать слухи о нашем отсутствии и Дзи Чен, бога ради, возьми себя в руки. Выглядишь как тряпка.
Я вернулся обратно к гостям, где меня уже принялась искать ЛяоМин. Она заметила, как представительница семьи Ян, поправляя макияж спешно удалилась в уборную, а когда подошел, она шепотом заговорила.
— Что она от тебя хотела? Только не говори, что пыталась трахнуть! Я наслышана о её способах воздействия на мужчин, та еще шлюха.
— Нет. — Уверенно солгал. — Ничего такого, хотела обсудить пару моментов касательно приложения доставки, не более того.
Мин заметила, как я взглядом сверлил Джао Куана и взглянув на него, шепотом спросила. — Ты хочешь о чём-то поговорить с моим отцом?
Я некоторое время раздумывал, стоило ли оповещать Джао Куана о грядущей буре или сначала самому выяснить детали. В конце концов Дзи Чен попросту могла играть на моих чувствах и мастерски заставить напасть на Ян первым. Я не исключал этого и поэтому сначала проверю всё сам. Кажется, для призрака только что появилась работёнка.
— Нет. — Ответил уверенным голосом, взяв под руку жену. — Всё отлично.
— Ну хорошо. — Не стала вдаваться в подробности Ляо Мин. — Тогда пойдем, здесь есть парочка людей, кото