– Согласен, – тихо произнес он.
– Терри, что случилось? – внезапно спросила Барбара. – Пожалуйста, расскажи. Ты уже несколько дней сам не свой.
«Молодой Морс» закончился, на экране появились титры. Он взглянул на нее:
– Я в порядке.
– Как сходил сегодня к доктору? Ты не говорил.
– Все хорошо, – ответил Гриди. – Сердце как у быка.
Мама и папа Теренса Гриди держали фруктовую лавку на юге Лондона. Отец, Годфри, был скромным человеком невысокого роста, с постоянно печальным, запуганным выражением лица, как будто мир вокруг приводил его в замешательство. Гриди помнил, как тот поднимался ни свет ни заря, а затем, стоя на улице в любую погоду, хриплым голосом выкрикивал: «Только сегодня: бананы за полцены! Специальное предложение на зелень!»
У отца были свои планы и мечты. Продать лавочку лет в шестьдесят и купить дом на испанском побережье Коста-дель-Соль, пока они еще достаточно молоды, чтобы переехать туда и наслаждаться жизнью. Их квартира над магазином всегда была завалена брошюрами об испанской недвижимости. Часто отец брал в руки одну из брошюр с солнечной виллой или кондоминиумом на обложке и говорил Теренсу: «Храни мечту, парень, и постарайся воплотить ее в жизнь. Жаль, когда человек умирает, а вместе с ним – и его мечты».
Он ушел из жизни внезапно, в пятьдесят четыре года, с пакетом мандаринов в руках. Его последними словами были: «Цены пополам!»
Спустя два года от рака погибла мама.
К черту эти мысли. Теренс поступил в университет, а затем в юридический вуз. И быстро догадался, что консультациями по уголовному праву много не заработаешь. Торговля же наркотиками приносила барыши, и немалые. Клиенты, которых он защищал, были, по сути, неудачниками. Расходным материалом. Падальщиками. Именно их ловила полиция, в то время как главари тихо и незаметно сколачивали состояния.
Ему всегда нравилось жить в тени. Он не хотел выпендриваться. Особое удовольствие Гриди приносило само осознание того, сколько денег ему удалось припрятать.
Он выжидал подходящего момента.
Конечно, у него были свои стремления. Мечты. Хотелось жить хорошо. Вскоре, как он планировал, они с Барбарой переедут и заживут по-настоящему, делая все, о чем когда-либо мечтали. Она сможет выращивать свои редкие орхидеи, сколько душе угодно. Они будут жить со вкусом, греться на солнышке. Отправятся в кругосветное путешествие. Побывают в Антарктике. Возможно, приобретут яхту. Самолет. Обеспечат детям безбедную жизнь, купят им недвижимость.
Но сейчас перед ним возникла проблема, которую надо было решить: Микки Старр. Впрочем, не вопрос. У него имелось много контактов в тюрьме Льюиса. Возможно, кто-то сумеет перемолвиться с Микки Старром словечком. Намекнуть ему аккуратненько. Но хватит ли этого?
Может, и нет.
Он знал его единственную слабость. Любовь к брату.
– Уверен, что все в порядке, Терри? Просто на вид ты так взволнован, – сказала Барбара. – Я знаю тебя как облупленного. В чем дело?
– Все хорошо, – ответил он и подумал: «Да, все хорошо». – Честно говоря, просто у меня много дел. Стараюсь для клиентов как могу.
– Ладно, пойду я спать, – сказала она.
– А я попозже.
Она поцеловала его и вышла из комнаты.
Гриди подождал, пока не услышал ее шаги наверху, затем набрал номер, сохраненный на втором телефоне.
Ему ответили, и он сказал коротко:
– Ник, у Микки Старра есть младший брат, Стьюи. Найди кого-нибудь поговорить с Микки; скажи ему, что, если хочет как лучше для брата, пусть держит рот на замке. Понимаешь, о чем я? Просто попроси кого-то напомнить ему по-дружески. Ах да – узнайте, не нужно ли ему чего-нибудь, и передайте от меня привет.
14
30 ноября, пятница
Одиннадцать часов вечера, пятница. Рой Грейс сидел у кровати Клио в крошечной одноместной палате, примыкающей к родильному отделению больницы. Она спала, а он держал ее за руку – холодную и влажную; лицо ее было неестественно-белым, словно мел.
Град стучал в черное как смоль окно; ледяной сквозняк все время дул Рою в лицо – неумолимый ветер проникал внутрь сквозь тонкое стекло. Сегодня вечером ему следовало быть в Лондоне, в патрульной машине, руководить операцией между Кройдоном и Ньюхэмом, но он передал задачу своему заместителю, чтобы побыть с Клио.
Внезапно она слегка сжала его ладонь. Клио. Он с нежностью посмотрел вниз, и через миг она открыла глаза.
– Просто не могу в это поверить, – произнесла она слабым голосом, хриплым из-за дыхательной трубки, которую извлекли всего несколько часов назад. – Не могу отделаться от мысли, что можно было всего этого избежать.
Он наклонился и ласково ее обнял; у обоих по щекам катились слезы.
– Ты не виновата, ты все делала правильно.
– Нет, я сглупила: в среду в морг привезли настоящую громадину – женщину весом в тридцать четыре стоуна[1]. Я помогла Даррену ее поднять – и сразу же почувствовала себя как-то не так.
– Мы уже это обсуждали, – покачал он головой.
– Обсуждали?.. – озадаченно переспросила она.
– Вчера с врачом. Он сказал, маловероятно, что выкидыш спровоцировало поднятие тяжестей, – если только беременность не была с каким-то нарушением, которое к этому привело.
– Я… не… помню, – произнесла она в замешательстве.
Он нежно погладил ее по щеке:
– И неудивительно, ты через многое прошла за последние полтора дня: переливание крови, общая анестезия. Я долго разговаривал с гинекологом. Он объяснил, что выкидыши случаются очень часто – примерно каждую пятую беременность. И сказал, что пятьдесят процентов выкидышей обусловлены генетическими проблемами.
Дверь отворилась, и в палату заглянул Крейг Комбер, главный гинеколог. Высокий улыбчивый мужчина в медицинском халате и синей шапочке, с хирургической маской, свисавшей ниже подбородка. Он вошел внутрь и сказал:
– Добрый вечер. Подумал, зайду проверю, как дела у Клио, прежде чем отправиться домой. – Он опустил на нее взгляд. – Рад видеть, что вы проснулись, как себя чувствуете?
– Есть небольшая слабость.
Он снова улыбнулся:
– К сожалению, из-за выкидыша нам пришлось провести довольно серьезную хирургическую операцию. В нижнем сегменте матки – в шейке – образовалось много ткани, что вызвало сильную боль и обильное кровотечение. Вы правильно сделали, что не остались дома во время выкидыша, поскольку у вас был шеечный шок – при нем происходит резкое падение артериального давления и снижение частоты сердечных сокращений, что приводит к потере сознания. Сейчас вы вне опасности и через пару дней совсем поправитесь. Скоро придет медсестра, даст вам что-нибудь, чтобы вы поспали. Навещу вас утром, Клио, и, если все будет хорошо, поедете домой. – Он посмотрел на Роя. – Сможете ее отвезти?
– Да, конечно. – Рой с улыбкой опустил глаза на Клио, а затем повернулся к гинекологу. – То, что произошло, нас глубоко потрясло, мистер Комбер, и нам еще предстоит это осознать. Повлияет ли это на шансы в будущем завести ребенка?
– Вовсе нет, в долгосрочной перспективе вам не о чем беспокоиться, мистер… Прошу прощения, детектив-суперинтендант, верно? – Грейс рассеянно кивнул, и врач снова обратился к Клио: – Через несколько дней самочувствие улучшится. Я бы посоветовал вам принимать железо и фолиевую кислоту в больших дозах, так как известно, что это помогает предотвратить возникновение определенных пороков развития у ребенка. Рекомендую также переждать несколько менструальных циклов, чтобы слизистая оболочка матки – и ваше эмоциональное состояние – пришли в норму, а затем попробовать еще раз. За этот промежуток вы как раз повысите уровень фолиевой кислоты в организме.
После того как Комбер ушел, Клио вздохнула.
– Ты как? – поинтересовался Рой.
– Если честно, все равно хреново. Придется теперь иметь дело со всякими доброжелателями и их сочувствием. Понимаю, что намерения у них благие, но вряд ли смогу сейчас с кем-то разговаривать. Знаю, что они скажут: «Лучше сейчас, чем потом… На каком вы были сроке?.. Когда-нибудь думали об усыновлении?»
– Милая, просто помни, что все желают тебе добра. Что они вообще могут сказать в этой ужасной ситуации?
– Пусть скажут, что им жаль, вот и все. – Клио немного помолчала, а потом произнесла: – Может быть, нам просто повезло с Ноем.
Он вопросительно посмотрел на нее и сказал:
– Нам снова повезет.
– Обязательно повезет, – согласилась она, – обязательно.
– Да.
Клио замолчала, с печальным видом уставившись на постельное белье.
– О чем задумалась? – спросил он через некоторое время.
– Просто о том, как в жизни все складывается, – слабо улыбнулась она. – Так случайно, непредсказуемо. Радуешься, ждешь ребенка, а через секунду из тебя льется кровь, и вот ты уже на больничной койке.
Рой кивнул:
– Полицейские постоянно сталкиваются с превратностями судьбы на работе, точно так же как вы в морге. – Он криво улыбнулся. – В один момент кто-то наслаждается жизнью, а в следующий – патологоанатом устанавливает время его смерти.
15
1 декабря, суббота
Теренсу Гриди снился Счастливчик Микки, который с извиняющимся видом стоял у стола в его кабинете и рассказывал, что кокаин в шины «феррари» тайно подложили сотрудники таможни Нью-Хейвена.
– Я ни при чем, честное слово!
И во сне он не верил ему.
– Меня подставили. Я бы никогда не обманул тебя, Терри, ты это знаешь, ты был ко мне так добр!
– Думаешь, я не замечал, что в предыдущих поставках всегда чего-то не хватало? Совсем чуть-чуть. Всего несколько граммов, а тебе неплохой приработок. За кого ты меня принимаешь, Микки, за дурачка? Я на все закрывал глаза, решил, пусть это будет тебе небольшим бонусом. Обрезки и лоскутки, которые ты прикарманил, как это называют портные. Но потом алчность тебя одолела?
Микки снова принялся доказывать свою невиновность, и тут Гриди услышал звонок. Настойчивый. Похожий на будильник, но не совсем.