Она поджала губы.
– Вообще-то, ты мне тоже нравишься. А теперь развяжи галстук, сними пиджак, сядь, расслабься сам и помоги мне! Сейчас принесу детективу-суперинтенданту Грейсу стакан воды с газом. Очень крепкой воды.
Он послушно развязал галстук и сбросил ботинки, а затем плюхнулся на диван напротив. Хамфри все еще лаял. Через пару секунд Клио выпустила его, и он одним прыжком очутился у Роя на коленях.
Рой погладил пса.
– Чего это ты вдруг зарычал на Ноя? – спросил он, пристально глядя ему в глаза.
Хамфри прижался к нему, сама невинность. Рой ни разу не замечал в собаке ни капельки агрессии, если не считать почтальона, на которого Хамфри всегда истошно лаял.
Через несколько минут Клио принесла ему стакан и села рядом.
– Надеюсь, с водой угадала и хозяину Хамфри она придется по вкусу. – Она потрепала пса. – Что ж, как день прошел, хорошо или не очень? Есть новости о милейшем докторе Криспе?
Грейс рассказал ей все, а затем добавил:
– Честно говоря, мне действительно не стоит так говорить и даже испытывать подобные чувства, но, хоть я и желаю, чтобы этот монстр всю оставшуюся жизнь провел за решеткой, сейчас, когда он в бегах, я искренне радуюсь, что Кассиану Пью так плохо!
– Пока доктор Крисп не убьет еще одну молодую женщину, – заметила Клио.
– Он слишком занят, спасая свою шкуру, – покачал головой Грейс. – Знает, что его фотография есть у каждого полицейского в Великобритании и у каждого пограничника. Ему придется либо украсть, либо подделать документы. Если только у него нет какого-нибудь хитроумного запасного плана, его накроют за пару дней.
– Надеюсь, ты прав.
– Это его последний шанс. Его арестовали по обвинению в таких преступлениях, что он точно никогда не увидит мир за пределами тюремных стен. Наверное, считает, что ему нечего терять, но в то же время знает, что и выиграть он мало что может. Он остался без гроша, если только не припрятал где-то наличку или кредитки. Или придется ему их своровать. Он просто смеется, развлекается, это его последний выход на сцену.
– Надеюсь, ты прав, – с сомнением повторила Клио.
– Я тоже надеюсь. – Он перегнулся через собаку, чтобы дотянуться до стакана. – А если не считать того, что Хамфри рычал на Ноя, как прошел твой день?
– Он начался с шикарного массажа для беременных в салоне Сары Херст в Брайтоне. Лучший массаж на свете! Думаю, тебе тоже не помешало бы сходить в салон расслабиться.
– Да, но я же не беременный.
Она безуспешно попыталась сдержать улыбку:
– Там есть и другие варианты. Уверена, что у них есть особый массаж для задерганных копов.
– Хорошо бы.
– Ой, пока совсем не забыла, мне нужно тебя кое о чем спросить. Сегодня утром я сидела на форуме нашего класса. У меня есть однокурсница, милая девушка, с которой я встречалась несколько раз, Элисон Стивенс. Она написала мне в личку – просит совета для дочери, которая пишет диссертацию о работе присяжных.
– Ну-ка, продолжай, – протянул он заинтересованно.
– Она в курсе, что я замужем за очень важным сотрудником полиции, – польстила ему Клио. – Хочет знать, как можно надавить на присяжных. Я пообещала у тебя спросить.
– Хорошо, буду рад с ней поболтать, если она захочет. Но не раньше чем через пару недель, так как я по горло занят расследованием убийства.
– Хорошо, я ей передам.
– Случается такое, что присяжными манипулируют, но не так часто, как обычно думают. В наши дни это довольно редкое явление.
73
20 мая, понедельник
Мэг сидела на скамье присяжных, стараясь уследить за сложными для понимания доказательствами, которые предъявляла Эмили Денайер из отдела по борьбе с экономическими преступлениями. На второй день она показала присяжным гору бухгалтерской документации, где подробно описывались транзакции через еще более запутанную сеть офшорных банковских счетов. Она перечислила даты транзакций и суммы, отметила, какие операции были произведены по кредиту и дебету, а также выделила те, которые, по ее мнению, представляли особый интерес. По правде говоря, Мэг совсем растерялась и по выражению лиц некоторых из ее коллег-присяжных понимала, что они тоже. Она изо всех сил старалась сосредоточиться. В выходные от Лоры не было никаких вестей. Обычно дочь отвечала на звонки или сообщения в течение нескольких часов. Мэг решила, что, если до конца судебного заседания новостей не будет, она попробует позвонить Кэсси. Она пока не хотела втягивать в это ее родителей, ведь люди, наблюдавшие за ней, расценят это негативно.
Вдобавок ко всему Мэг очень волновалась, что слишком много рассказала Элисон в четверг вечером, и переживала из-за угроз. Вчера утром они встретились за чашечкой кофе, и Эли заверила ее, что никому не обмолвилась ни словом. «Поверь, пожалуйста», – попросила она.
И придется поверить, выбора нет.
Этим утром, еще до возобновления слушания, несколько ее коллег-присяжных, похоже, пришли к выводу, что Гриди виновен, основываясь на показаниях следователя из отдела по борьбе с экономическими преступлениями, представленных в пятницу. Мэг нервничала все больше и больше; ее задача теперь казалась невыполнимой. Она заметила, что Гриди пристально смотрит на скамью присяжных и поглядывает в ее сторону. Или прямо на нее? Она на мгновение перехватила его взгляд, и он кивнул. Мэг тут же отвела глаза, вздрогнув, будто наткнулась на электрическое ограждение.
74
20 мая, понедельник
На протяжении всей своей карьеры Рой Грейс считал полезным посещать места преступлений неделю-две спустя и оценивать их свежим взглядом.
Почти две недели прошло с момента убийства Стьюи Старра. Норман Поттинг остановил машину прямо перед домом: все вокруг, казалось, выглядело нормально. На площадке перед гаражом напротив было припарковано несколько автомобилей; их заправляли бензином или дизельным топливом, а одну машину, похоже, подключили к зарядному устройству.
Грейс вышел из машины и посмотрел на маленький невзрачный домик из красного кирпича. Стоял замечательный летний день, ясное голубое небо обещало хорошую погоду. Но, как всегда случалось на работе, над ним нависла туча. Тучу звали Кассиан Пью. Убийство человека с синдромом Дауна вызвало волну возмущения, распространившуюся далеко за пределы графства Суссекс. Требовалось раскрыть дело, и это давило сильнее, чем обычно.
Но пока ему нечего было доложить помощнику главного констебля, чтобы от него отделаться.
Рой вновь посмотрел на дом, затем – на нескончаемый поток транспорта и задумался, как это возможно, что преступники приехали, припарковались, совершили свое ужасное деяние и уехали и ни один человек их не заметил.
Высоко в небе послышался шум мотора. Подняв глаза, он увидел маленький аэроплан. И кое-что вспомнил. Сэнди, его бывшая жена, теперь уже покойная, обожала автомобили. Несколько раз они посещали гонки «Гудвуд ривайвал». Гоночная трасса проходила вокруг Гудвудского аэроклуба, всего в паре миль отсюда.
– Норман, у меня есть для тебя дело, – повернулся он к Поттингу. – Может, шансов на успех тут мало, но попроси кого-нибудь проверить аэропорт Гудвуда и все летные клубы поблизости. На случай, если кто-нибудь пролетал над этим районом в день убийства Стьюи Старра – вдруг что-то видели.
– Есть, шеф! – кивнул Поттинг.
75
20 мая, понедельник
Как и несколько других присяжных заседателей, Мэг решила приносить еду с собой, вместо того чтобы уходить куда-то на обед во время перерыва. Она бы предпочла прогуляться по Льюису и подышать свежим воздухом после духоты судебного зала, особенно в такой чудесный солнечный полдень, но, оставаясь в помещении, могла пообщаться с кем-нибудь из присяжных. Сегодня решили остаться в комнате всего трое.
«Хорошо, – подумала Мэг, – есть возможность поговорить с глазу на глаз».
Хари Сингх принес корзину для пикника, которая пахла так, что слюнки текли; из нее он опять достал самосу и предложил коллегам. Мэйзи Уоллер с сомнением посмотрела на угощение и откусила крошечный кусочек – точно мышь, пробующая сыр, который, как она знает, лежит в ловушке.
Гарольд Траут отказался, сославшись на то, что от острой пищи у него несварение желудка.
Мэг проглотила свою порцию и с удовольствием съела бы еще.
– Так что думаете пока, Хари? – спросила она.
– Видите ли, я действительно не знаю, стоит ли мне вообще быть присяжным, – по обыкновению, вежливо сказал он. – Я просто не из тех, кто с легкостью выносит суждения о своих ближних.
– Но вы здесь именно для этого, – с кислым видом протянул Траут. – Именно в этом и заключается работа присяжного заседателя.
– Да, Гарольд, вы совершенно правы, – кивнул Сингх. – Но видите ли, тут дело в моих убеждениях.
– Вы же, по вашим словам, буддист?
Траут произнес слово «буддист» с легкой неприязнью – без явного неодобрения, но ясно давая понять, что он абсолютно не доверяет всему, что чуждо его собственной культуре и вере.
– Да, я буддист! – с гордостью заявил Сингх.
– Простите мое невежество, – сказал Траут, – но какое отношение буддизм имеет к решению вопроса о виновности подсудимого? Закон есть закон, и понимание того, что хорошо и плохо, одинаково вне зависимости от чьих-либо убеждений.
– Что ж, сэр, вы совершенно правы, – кивнул Сингх с улыбкой (Мэг с наслаждением наблюдала, как он парирует атаки занудного старого пердуна). – Но следует знать, что Будда учит доброте и пониманию.
– Вы хотите сказать, – нахмурился Траут, – что этот скользкий тип, этот монстр на скамье подсудимых, который, очевидно, разрушил бесчисленное множество жизней, торгуя наркотиками, заслуживает хоть какого-то снисхождения?
– Я хочу сказать, сэр, со всем уважением, что до сегодняшнего дня мы слышали только сторону обвинения, – защищался Сингх. – На данный момент подсудимый, мистер Гриди, обвиняется в преступлениях, связанных с наркотиками, но это не означает, что он является наркоторговцем. Он станет таковым только в том случае, если мы, присяжные, решим, что он виновен. Вы, конечно, с уважением отнесетесь к показаниям людей, вызванных в качестве свидетелей как со стороны обвинения, так и со стороны защиты?