– Честно говоря, понятия не имею. Она отказалась давать показания и бросила его во время судебного процесса – похоже, решила, что он виновен. Это извечный вопрос, действительно ли партнер ни в чем не замешан. Я слышал, что она пожертвовала приличную сумму Ассоциации людей с синдромом Дауна. Интересно, когда ее озарило, что это кровавые деньги? – цинично заметил Рой.
– А остальные средства, ей они не достанутся?
– Закон о доходах, полученных преступным путем, на нее не распространяется, потому что Гриди мертв, но таможня, полиция и прочие могут подать гражданский иск.
– Представляешь, а если она и правда не знала? Сначала мужа потеряла, а теперь на кону ее репутация.
– Двадцать лет назад я бы поверил, что она ничего не знала, – кивнул Рой. – Но не сейчас.
– Потому что за двадцать лет работы в полиции превратился в старого скептика? – подначила Клио, улыбнувшись.
– Нет, просто в жизни всегда приходится выбирать. Она выбрала не того.
– А я? – спросила Клио. – Я того выбрала?
– А я слишком скромный, чтобы на это ответить, – улыбнулся он ей.
Глоссарий
Королевская прокурорская служба – государственный орган, осуществляющий уголовное преследование в Англии и Уэльсе.
Оскар-1 – позывной дежурного полицейского инспектора, осуществляющего общий надзор и руководство всеми действиями на начальной стадии чрезвычайного происшествия.
Отдел уголовного розыска – подразделение в составе территориальных полицейских служб, занимающееся расследованием преступлений уголовного характера.
Отдел цифровой криминалистики – подразделение, изучающее информацию с компьютеров и других цифровых носителей.
РПТОП – региональное подразделение по борьбе с тяжкими преступлениями и организованной преступностью.
Система АРНЗ (автоматического распознавания номерных знаков) – придорожные или мобильные видеокамеры, автоматически фиксирующие регистрационные номера всех проезжающих машин. Система используется для отслеживания передвижения транспортных средств, а также для передачи сигнала об автомобилях, числящихся в угоне, не имеющих страховки и т. д.
Старший следователь – главный инспектор (как правило, детектив), возглавляющий расследование тяжкого преступления: убийства, похищения, изнасилования.
ХОЛМС (HOLMES) – электронная справочная база данных Министерства внутренних дел Великобритании. Содержит подробную информацию о расследованиях убийств, совершенных на территории страны. Позволяет анализировать все имеющиеся сведения, устанавливать и отслеживать связи между отдельными преступлениями, расследованием которых занимаются различные территориальные полицейские управления, а также обеспечивать обмен информацией между ними.
Эксперты-криминалисты – специалисты, выезжающие на место преступления и исследующие его с целью поиска и сбора улик: отпечатков пальцев, образцов ДНК и т. д.
Post mortem (лат. «после смерти») – аутопсия, патологоанатомическое вскрытие.
Полицейский табель о рангах
Система званий одинакова во всех полицейских подразделениях, независимо от их специализации. Наличие приставки «детектив» (например, детектив-констебль) не означает старшинства в сравнении с другими сотрудниками, имеющими то же звание (в данном случае просто констебль).
Благодарности
Каждый раз, когда пишу роман, я не перестаю удивляться тому, сколько вокруг меня добрых людей, всегда готовых помочь с описанием деталей своей профессии и среды. Я ярый сторонник точности в исследовании, но, если я в чем-то ошибся, пожалуйста, простите меня; уверен, однако, что вы непременно мне об этом сообщите!
Всегда трудно выделить какого-то конкретного человека или нескольких людей, оказавших мне наибольшую поддержку, но, к счастью, я обнаружил, что всякий раз при работе над новой книгой я, по воле случая или по причине везения, натыкаюсь на специалиста либо, как сейчас, на небольшую группу людей, которые приходят мне на выручку с таким рвением, на которое я даже не рассчитывал.
При создании этого романа я впервые окунулся в мир крупного судебного разбирательства, который обладает совершенно особым языком, культурой и порядками. Я глубоко признателен окружному судье и королевскому адвокату Кристин Лэнг, судье и королевскому адвокату Полу Тейну, адвокату короны Ричарду Педли, которые неустанно перечитывали рукопись и вносили исправления, а также любезно отвечали на мои беспрестанные звонки с вопросами, касающимися многих аспектов судопроизводства. Честно говоря, без них я не смог бы написать этот роман. Как и без щедрой помощи Джулиет Смит, мирового судьи, бывшего старшего шерифа Восточного Суссекса, благодаря которой передо мной открылись многие двери.
Дальнейшую неоценимую юридическую поддержку оказали: кавалер ордена Британской империи Энтони Бертон, Ричард Черрилл, Мойра Соуфер, Клайв Соуфер, королевский адвокат Пол Уорсли, а также сотрудники Королевского суда Льюиса, за что я особенно благодарен Салли Берр, Линде Пенникард-Николлс и Дениз Стоунелл.
Не менее важным для меня было безошибочно передать все аспекты полицейской деятельности, и за этот роман я в долгу перед правоохранительными органами Суссекса и Лондона. В течение многих лет я пользовался безмерной добротой и всесторонней помощью комиссара региональной полиции Суссекса Кэти Борн, главного констебля полиции Суссекса Джайлса Йорка, а также многих полицейских и ассистентов, служивших под их началом. Их имена, как и имена сотрудников отдела по расследованию особо тяжких преступлений в графствах Суррей и Суссекс и специалистов из столичной полиции, перечислены ниже в алфавитном порядке (пожалуйста, простите, если кого-то пропустил):
Сержант Питер Барнс, главный суперинтендант Лайза Белл, инспектор Джеймс Биггз, констебль Мэтт Колберн, констебль Ана Дарк, инспектор Пол Дэйви, следователь отдела по борьбе с экономическими преступлениями Эмили Денайер, констебль Дженни Данн, констебль Филип Эдвардс, инспектор Марк Эванс, следователь-криминалист Джеймс Гартрелл, Эйден Гилберт из отдела цифровой криминалистики, старший инспектор Рич Хейкок, инспектор Дэн Хайлс, констебль Дэйв Хортон, Джозеф Лэнгфорд, констебль Мартин Лайт, суперинтендант Паула Лайт, главный суперинтендант Ник Мэй, главный констебль графства Кент Алан Паглси, старший инспектор Энди Ричардсон, исполняющий обязанности инспектора Энди Сэвилл, детектив-суперинтендант Ник Слоун, криминалист Джеймс Стейзер, сержант Фил Тейлор, детектив-суперинтендант Джейсон Тингли, констебль Ричард Трандл и инспектор Билл Уорнер, а также Бет Дарем, Сью Херд, Джилл Педерсен и Кэти Перкинс из отдела корпоративных коммуникаций полиции Суссекса.
Большое спасибо Терезе Адамс, Мартину Аллену, Грэму Бартлетту, Алану Боулзу, Нику Кэмерону, Клэр Дэвис, Сэму Доусону, Питеру Дину, Шону Дидкотту, Мартину и Джейн Диплок, Саймону Дрэбблу, Джонатану Гриди (чье имя я позаимствовал для одного из главных персонажей!), Анне Хэнкок, Рону Харрисону, Джеймсу Ходжу, Терри Хуперу, Клэр Хорн, Хейдену Келли, Робу Кемпсону, Гэри и Рэйчел Кенчингтон, Полу Хану, Джерри Мэй, Эдриану Нуну, Рэю Пекхэму, Джулии Ричардсон из «Гален миотерапия», Киту Робинсону (с которого я списал Ноя Грейса!), Алану Сеттерингтону, Хелен Шенстон, Дику Смиту, Орландо Трухильо, Марку Таквеллу и коронеру Мишель Уэбсдейл.
Особая благодарность также моему наставнику Джеффу Даффилду, моему замечательному редактору Уэйну Бруксу и всей команде издательства «Пан Макмиллан». Вот лишь некоторые из них: Джонатан Аткинс, Сара Арратун, Анна Бонд, Лара Борленги, Эмили Бромфилд, Стюарт Дуайер, Клэр Эванс, Саманта Флетчер, Энтони Форбс Уотсон, Люси Хайн, Холли Иглесиас, Дэниел Дженкинс, Ребекка Келлавей, Нил Лэнг, Ребекка Ллойд, Сара Ллойд, Джеймс Лонг, Джеймс Ласкомб, Холли Мартин, Гай Рафаэль, Алекс Сондерс, Джейд Толли, Кейт Толли, Джереми Треватан, Шарлотта Уильямс и Натали Янг.
А еще я признателен всем сотрудникам замечательного британского литературного агентства Блейка Фридмана: Лиззи Аттри, Изабел Диксон, Сайан Эллис-Мартин, Джулиану Фридману, Хане Мюррел, Джеймсу Пьюзи, Конраду Уильямсу и Дейзи Уэй. Спасибо моему американскому представителю Митчу Хоффману из литературного агентства Аарона М. Приста. И отдельно хотелось бы поблагодарить невероятно талантливую команду отдела по связям с общественностью из «Райет коммьюникейшенс» в Великобритании: Прину Гадер, Кейтлин Аллен и Эмили Соудерс.
Мне очень повезло работать со сплоченными и творческими людьми, которых я шутя – а может, даже и всерьез – называю «Командой Джеймса»: это Сьюзан Анселл, Дэни Браун, Марк и Дебби Браун, Кейт Блейзби, Линда Бакли, Крис Диплок, Дэвид Гейлор, Лара Джеймс, Сара Миддл, Эми Робинсон, Марк Таквелл и Крис Уэбб.
Я часто задаюсь вопросом, появился бы когда-нибудь на свет Рой Грейс, если бы в 1997 году мне не посчастливилось познакомиться с молодым детективом, инспектором Дэвидом Гейлором, который ныне уже дослужился до главного суперинтенданта. Мы с ним работаем бок о бок во время подготовки и в процессе создания каждой новой книги. Не сказал бы, что он мой надсмотрщик, но расслабиться он мне точно не дает!
И наконец, последняя в очереди, но первая по значению – моя любимая жена Лара. Она первая читает каждое мое слово, и я полностью доверяю ее взгляду на развитие сюжета и мнению во всем, что касается чувственной стороны предметов, которые я изображаю. Она неустанно поддерживает меня и мою команду, проявляя неиссякаемый энтузиазм и мудрость. Даже в самые трудные моменты работы над каждой книгой – а они всегда бывают – она никогда не дает мне унывать.
Сейчас, когда я пишу это, мы переживаем мрачные времена из-за кошмарной пандемии коронавируса, ситуация с которой ухудшается день ото дня. Единственное, что удерживает меня на плаву и всегда вызывает улыбку на моем лице, несмотря на любые невзгоды, – это общение с нашими очаровательными зверюшками, которые – по крайней мере, так мы думаем! – пребывают в блаженном неведении об ужасах окружающего мира. Спасибо вам всем, пушистым и перн