Имеющий уши, да услышит — страница 60 из 70

– А какой я роялист, Клер?

– Ах! Осторожно! – воскликнула она. – Там, впереди, на дороге…

– Опять заяц? – не глядя вперед, а все на нее, он натянул одной рукой вожжи, притормаживая.

– Старушка с пустыми ведрами на коромысле. – Клер знала это трудное русское слово, обозначавшее странного вида гнутую палку для переноски тяжестей.

Евграф Комаровский на ходу, когда они проносились мимо старухи, кланявшейся им в пояс, чертыхаясь, бросил ей целковый.

– Возвращаясь к господину из Сколкова, – произнес он. – Знаете, мадемуазель Клер, в картах есть такой финт – блеф.

– Я слышала от герра Гамбса, что вы играли в карты с самой императрицей Екатериной Второй.

– Она была великим игроком. Научила меня, юнца, как поднимать ставки.

И Клер поняла – та аудиенция с поцелуями царской нежной ручки на глазах всего двора не закончилась просто приглашением к обеду и карточной игрой в ломбер визави. Было и галантное продолжение, несмотря на все истерики официального фаворита графа Платона Зубова. Ну а потом мудрая пожилая императрица послала своего молодого любовника – лейб-гвардейца в Лондон, посмотреть белый свет.

Когда они уже подъезжали к Иславскому, Евграф Комаровский сменил тон.

– Мадемуазель Клер, я вас сейчас отвезу домой. На сегодня наши розыски и дознания закончены. Этот болван Байбак не успокоится. Поэтому надо решить наши дела с ним сегодня. А завтра мы снова с вами…

– Евграф Федоттчч! – Клер понимала – он прав. Шутливо пикируясь с ним, она гнала от себя острую душевную смуту, что завладела ею, едва прозвучало слово «сатисфакция».

Клер не могла отделаться от чувства, что они на пороге каких-то грозных и опасных событий, а это лишь прелюдия к ним.

– Что вы так встревожились? Да все в порядке, мадемуазель Клер. Я сейчас вас доставлю домой. Вы отдохнете, выпьете свой традиционный английский пятичасовой чай. Побеседуете с подругой. А завтра утром я буду ждать вас на нашем месте на аллее, и мы снова продолжим наше расследование.

– Гренни, я вас прошу… я вас умоляю! Будьте осторожны! – Клер уже не могла сдержать своих чувств. – Дуэль… вопрос чести – у вас, мужчин, такие правила. Но я боюсь за вас!

– Не надо бояться. Все будет хорошо. Просто прекрасно.

Они ехали уже по берегу пруда мимо развалин статуи Актеона. Клер понимала – он везет ее домой, он так решил. Дуэль – личное мужское дело, и она не может быть с ним рядом во время поединка, потому что он ей этого не позволит. Он оберегает ее, не желает причинить ей новые страдания.

Она снова вспомнила, как в Италии готовилась к похищению своей маленькой Аллегры из монастыря, как собиралась, одевалась в мужское платье, натягивала мужские панталоны и сапоги, садилась верхом на лошадь – никакого дамского седла и в помине не было, а за воротами дома ждали ее нанятые лихие итальянские бандиты, вооруженные до зубов. Да, она собиралась напасть на монастырь, куда Байрон отправил на учебу к монашкам ее маленькую дочь, она была готова на все, чтобы не отдать ее в руки клерикалов и ханжей. А на что она готова сейчас?

Она решила – пусть он отвезет ее в поместье, она не останется там. Переоденется в одежду слуги, возьмет на конюшне Юлии верховую лошадь и тайно вернется к павильону. Станет ждать в роще у развалин статуи. Когда он… Комаровский отправится на свою дуэль, она будет тайком следовать за ним. Она не оставит его одного там, где он может быть ранен тяжело. О том, что он может быть убит на дуэли, она думать себе запрещала.

Но планы ее были нарушены самым неожиданным образом. Из Охотничьего павильона на противоположном берегу пруда выскочил денщик Вольдемар и заорал, призывно махая руками:

– Ваше сиятельство! Мин херц! Мамзель Клер! Вы куда? Тут вас человек дожидается! Чиновника из Москвы стражники доставили по вашему приказу!

– Это, наверное, тот самый тип, который прислал стряпчему Петухову письмо, его помощник. Привезли его, наконец! – Евграф Комаровский моментально развернул экипаж к павильону. – Надо его расспросить скорее.

– Да, как можно скорее! – пылко согласилась Клер.

– Два часа вас ждет уже, – доложил им денщик Вольдемар, когда они подъехали. – Чаем я его напоил с дороги – устал он, они с раннего утра из Москвы добирались с почтой фельдъегерской. Четыре чашки выпил и варенье все съел. Стражников я отпустил. Он тихий господин. Говорил мне, что и сам к вам собирался, как об убийстве стряпчего узнал.

В павильоне за столом сидел полный лысый черноглазый мужчина лет сорока в пыльном дорожном платье с деловым кожаным саквояжем. На столе перед ним чайник и чашка, опрокинутая вверх дном на блюдце с недогрызенным куском сахара.

– Его сиятельство граф и госпожа Клер Клермонт прибыли, – словно дворецкий, объявил верный Вольдемар.

Чиновник встал и низко поклонился.

– Капустин Михаил Иванович, – представился он. – Поверенный в делах и многолетний помощник Луки Лукича Петухова по вопросам сношений с заграничными партнерами и юридическими конторами в Риге, Вене, Париже, Баден-Бадене, Варшаве, Милане и Флоренции, а также в Кадисе и Толедо.

– О, да вы со стряпчим европейские дела широко вели, – удивился Комаровский. – Прошу садиться, мсье Капустин. Чашку чая? Кофию?

– Благодарствую, уже напоен и накормлен вашим расторопным слугой. – Капустин снова поклонился и сел, когда Клер и Комаровский расположились за столом напротив него.

– Если не возражаете, мы будем говорить с вами по-французски, чтобы мадемуазель Клер нас поняла. Стряпчий Петухов здесь на покое в Иславском вел жизнь внешне очень скромную, – сказал Комаровский. – Я считал, что он обыкновенный чиновник. Правда, я видел у него в доме копию – прожект нового Уложения – кодекса, посланного ему на отзыв из кодификационной комиссии. И это натолкнуло меня на мысль, что деловые связи и возможности стряпчего были намного серьезнее. А авторитет его как судейского крайне высок. Он был жестоко убит несколько дней назад. Убили и его дочь-девицу, и кухарку.

– Я получил весть о злодействе из судебно-полицейских источников, – ответил Капустин, его французский был беглый, но с акцентом. – Я был потрясен… это такая утрата! Невосполнимая потеря в нашем профессиональном цехе. Но потом… сегодняшней ночью, перед тем как утром ко мне явился ваш конвой, я сторонним образом узнал, что убийца пойман. И даже убит сам при попытке нового нападения. И это не кто иной, как Гедимин Черветинский – сын давнего и уважаемого клиента стряпчего Антония Клементина Черветинского.

Евграф Комаровский глянул на скромнягу-чиновника в пыльном поношенном платье – ну ты и фрукт, брат, ну и осведомители у тебя…

– И если честно, я не особенно удивился, узнав имя убийцы Луки Лукича. – Чиновник Капустин нахмурился. – Дело в том, что мой уважаемый патрон знал две очень опасные, если не сказать убийственные тайны, которые могли угрожать его безопасности. Одну он хранил долгие годы и поделился ею со мной с полгода как. Вторая тайна стала его опасным секретом всего несколько дней назад.

Клер вся обратилась в слух. Они подходили к чему-то очень важному, возможно, самому главному во всем этом сложном и запутанном деле.

– Что за тайны? – спросил Евграф Комаровский.

– Они касались двух разных людей. Но обе были связаны с семейными делами. – Чиновник Капустин неожиданно вспотел. Он заметно нервничал.

– Я обнаружил в доме стряпчего ваше письмо, где вы сообщали ему о кончине в Баден-Бадене дальнего родственника Черветинских, некоего Черветинского-Рагайло, бывшего последнего кастеляна Польши.

– Он граф Священной Римской империи, как и вы, ваше сиятельство, титул был пожалован ему, как и вам, австрийским императором за заслуги перед Австро-Венгрией. Это был очень, очень богатый человек.

– Тайна стряпчего касается Черветинских? Она как-то связана с вашим письмом? – быстро спросил Комаровский.

– Она связана напрямую, – ответил Капустин. – Дело в том, что бывший кастелян Польши оставил своему наследнику огромное состояние. После его смерти обнаружилось завещание на имя Гедимина Черветинского, который объявляется кастеляном единственным законным наследником всего. Именно поэтому Гедимин и убил моего несчастного патрона.

– Я не понимаю вас. Как это могло стать причиной убийства? Объясните все подробно. – Комаровский глянул на Клер, которая тоже окончательно запуталась.

– О сведениях, которыми располагал мой патрон, я узнал всего полгода назад, он сам поделился со мной, вынужденно, – вздохнул Капустин. – Потому что через меня он получал сведения от наших партнеров из-за границы, через мои зарубежные связи. Но чтобы понять все, надо обратиться к событиям тридцатилетней давности. Мой патрон в те времена был поверенным в делах и личным секретарем Антония Черветинского, служившего в качестве дипломата Коллегии иностранных дел при ставке фельдмаршала Румянцева-Задунайского. Сам он уже по старости удалился в имение, но его армия в те времена стояла на Дунае, война с турками недавно завершилась, однако локальные военные действия продолжались. Род Черветинских – младшая ветвь рода Черветинских-Рагайло. При разделе Польши Антоний выбрал службу при русском дворе, а его двоюродный дядя, бывший кастелян, стал подданным Австрийской империи. Он был бездетным. В те времена по Европе гуляла оспа, и кастелян тяжко ею заболел, он был при смерти. И в тот момент он составил свое первое завещание, где отписывал все состояние Антонию Черветинскому с непременным условием – чтобы сын и наследник Антония на тот момент был жив и здоров, дабы польский славный род, разделенный империями, не угас и богатство не ушло на сторону. Но когда привезли копию завещания в фельдмаршальскую ставку Антонию, случилось непредвиденное – с ним в ставке на Дунае находилась его беременная жена и маленький трехлетний сын Павел. Они все тоже тяжело заболели в тот момент. Павел был при смерти, он и так появился на свет слабым, с врожденной кожной болезнью, а тут еще зараза… Супруга Антония скончалась, ребенок младший так и не родился, старший умирал – в таких обстоятельствах завещание кастеляна теряло силу. И тогда