Император костяных осколков — страница 31 из 94

Нисонг заставила себя отвернуться. Она ничем не могла ему помочь.

Она вложила в руку Корал мешочки с осколками:

– Доставай по одному и по команде передавай мне.

Корал нахмурилась:

– А если я ошибусь и…

– Прошу, делай, что говорю, или мы умрем.

И Нисонг запустила пальцы в грудь очередного трупа.

Корал работала рядом. Их руки двигались четко по схеме: протягиваешь ладонь, получаешь осколок, помещаешь в тело, задаешь команду.

Конструкции неуклюже шли в бой с солдатами, с них сыпались на брусчатку мелкие ненужные ошметки.

У Нисонг болели от напряжения руки, затекла спина, она вдыхала запах можжевельника и слышала крики. Больше ничего. Но, работая бок о бок с Корал, она чувствовала, как что-то происходит, это было как смена приливов и отливов.

И вот уже осталось только три тела. Нисонг протянула руку за осколком.

– Корал?

– У меня больше нет.

И тогда Нисонг решилась обернуться.

Первым, кого она увидела, был Фронд. Он лежал на спине и все еще сжимал в руке нож. А из его груди торчала стрела. Нисонг, совершенно выдохшаяся, подползла к нему. Она заранее знала, что увидит.

Капли дождя падали в его невидящие глаза и стекали по морщинам. Больше он не будет вырезать свои фигурки. Она обещала ему свободную жизнь за пределами Маилы, а в результате подарила смерть.

Нисонг гнала прочь чувство вины. Они уже понесли потери в этом походе на Императорский остров и на пути к цели потеряют еще многих.

Она оглядела двор.

Несколько солдат отбивались от конструкций, стоя спиной к стене, остальные отступили.

Нисонг положила ладонь на грудь Фронда и без сил осела на брусчатку.

Они победили.

18Лин

Остров Рия

Трана снова закричала, и меня словно молния пронзил страх. Едва касаясь ногами земли, я вбежала в парадный зал и стрелой взлетела по лестнице. Что буду делать, когда окажусь на месте, я не представляла, оружия у меня с собой не было, но одно я знала наверняка: нельзя допустить, чтобы с Траной что-то случилось.

Едва я ворвалась в свои покои, как удар в бок свалил меня на пол, кто-то навалился сверху. Его лицо скрывала темная ткань, в руке поблескивал нож.

У меня загудели кости. Я ударила наемного убийцу по запястью, и нож, подскакивая, покатился по полу.

А потом Йовис с искаженным от ярости лицом поднял убийцу надо мной и с такой силой отшвырнул в сторону, что тот сбил кресло в моей гостиной. Убийца застонал, но смог встать на колени.

Где Трана?

Я заметила какое-то движение и вскочила на ноги. Еще один наемный убийца кружил вокруг Мэфи и Траны. Мэфи огрызался, а вот Трана, хоть и была крупнее, вся сжалась и только жалобно визжала, когда убийца пытался нанести очередной удар. Морда у Мэфи была в крови, но чья это кровь, его или убийцы, было непонятно.

Ударом ноги я закрыла дверь у себя за спиной и тихо сказала Йовису:

– Я могу помочь.

– Я – капитан Императорской гвардии, – ответил он, – мой долг тебя защищать.

Пару раз я сжала и разжала пальцы, припоминая, как продемонстрировала ему силу, когда переместила каплю дождя в комнату. Он тогда очень удивился, что я на такое способна.

– Мертвый ты не сможешь выполнять свой долг. А я не такая беспомощная, как все думают. И потом, тебе не следует даже пытаться указывать мне, что делать.

Он видел меня, когда я шла по коридору после битвы с отцом: вся в крови, но одержавшая победу. Так что он лучше других знал, что я могу за себя постоять.

Йовис мельком глянул на меня, вытащил из-за пояса кинжал и бросил мне, а я ловко поймала его за рукоять.

– Займусь тем, что справа, – сказал он. – Управишься со вторым?

Энергия наполнила мои руки и ноги, я чувствовала себя так, будто съела несколько ягод дымчатого можжевельника, и даже сильнее. Если бы я выпустила на волю свою новообретенную магию, об убийцах можно было бы не беспокоиться. Весь мой страх превратился в кипящую ярость.

Они посмели прийти сюда и напасть на Трану вместо меня?

Я крепче сжала кинжал. Подняла выше. Но вместо того чтобы метнуть его в убийцу слева, позволила восприятию обостриться. Я чувствовала всю влагу в комнате и за окном. Все прошло так же легко, как в первый раз, когда Йовис объяснял, как это делать. Я притягивала капли воды, чувствовала, как они собираются в лужу у меня под ногами. А когда наемный убийца бросился на меня, швырнула всю воду ему в лицо.

Убийца захлебнулся и чуть не выронил оружие.

Тогда я шагнула за линию его защиты и полоснула кинжалом поперек туловища.

Когда я училась магии отца, мне не раз приходилось разрезать плоть. С убийцей было все так же, только кровь в этот раз была теплой. Он отпрыгнул назад и зажал рукой рану.

Йовис тем временем отломал от стула ножку и, воспользовавшись ею как дубинкой, атаковал своего убийцу. Мой противник меня недооценил, но быстро пришел в себя. Противник Йовиса увертывался от ударов ножкой стула и держал клинок наготове.

Пришлось отступить на безопасное расстояние, и, отступая, я оказалась спиной к спине с Йовисом. Трана стояла рядом. С моим появлением к ней вернулась храбрость, теперь она прижималась к моему колену и рычала.

Оба наемных убийцы бросились в атаку.

Наемная убийца Аланги, которая покушалась на мою жизнь на Императорском острове, рассчитывала на внезапность. Эти двое были хорошо обученными бойцами и двигались плавно, как танцоры. Мой приседал и отклонялся то в одну сторону, то в другую, и не хотел идти в лобовую атаку. Теперь он познакомился с моей силой и знал, насколько я быстрая. Он наносил обманные удары и ждал, когда я откроюсь.

Йовис то и дело прикасался спиной к моей спине. Я собрала больше воды, присела, уклоняясь от удара, а Трана цапнула убийцу за щиколотку. Убийца увидел собранную мной воду и, понятное дело, решил, что я снова попытаюсь сделать так, чтобы он захлебнулся. Но я плеснула лишь немного воды ему в лицо, а остальную волной послала ему в колени.

От брошенной в лицо воды он уклонился, но потерял равновесие, когда волна ударила ему в ноги. Трана бросилась вперед и вцепилась зубами ему в руку. Пытаясь освободиться от нее, убийца выронил клинок.

Я услышала, как зарычал Йовис.

Оглянулась. Клинок второго убийцы вонзился в «дубинку» Йовиса. Я присела под поднятой рукой Йовиса и, до того как убийца успел восстановить равновесие, вспорола ему живот. Убивать оказалось проще, чем я ожидала. Для меня это все еще была плоть, которую надо было разрезать.

С моего кинжала капала кровь.

– Как я сказала…

Йовис сощурил глаза и, разворачиваясь, чуть не сбил меня с ног. А в следующее мгновение нанес второму убийце удар «дубинкой» по голове. Торчащий из «дубинки» клинок угодил тому в лицо. Я услышала, как треснула височная кость. Убийца стряхнул с руки Трану, но клинок из второй руки не выпустил и готов был вонзить его мне в спину.

Кровь шумела в ушах, сердце колотилось так, словно эхом повторяло стук дождя по крыше. Мы с Йовисом замерли на месте. Наши ноги сплелись после всех этих разворотов. Нас трясло. Я встретилась с ним взглядом. Мы дышали в такт. А потом я поняла, что смотрю на его приоткрытые губы. Еще совсем недавно он казался мне обыкновенным молодым мужчиной с ничем не примечательной внешностью, а теперь я не могла оторвать от него глаз. Я сама не понимала, чего хочу больше: чтобы он отступил или чтобы остался стоять рядом.

Йовис взял свободной рукой мою руку. Я задержала дыхание.

– Кинжал, – сказал он мне на ухо. – Сюда могут войти.

Я не сразу поняла, о чем он, а когда поняла, мне захотелось провалиться – сначала сквозь пол, а потом и сквозь холодную сырую землю.

Я – Лин, я – император, а не идиотка.

Я ослабила хватку и позволила Йовису забрать у меня кинжал.

А потом вспомнила о Тране и Мэфи и снова почувствовала себя дурой. Отошла на несколько шагов от Йовиса.

Оба наших питомца были на ногах, их шерсть была перепачкана кровью, но глаза живо блестели.

– Вы не ранены? – спросила я.

– Нет, – ответил Мэфи.

– Нет, – ответила Трана.

Дверь распахнулась, и в комнату решительно прошагали пять стражников. Следом за ними – Илох. Они быстро оглядели комнату и двух мертвых наемных убийц.

– С вами все в порядке? – спросил Илох.

– Мой капитан отлично знает свое дело. Он уложил обоих.

Йовис имел наглость улыбнуться, как будто заслужил мою похвалу. Он даже плечи расправил и, обтерев кинжал, вложил его в ножны.

– Ничего особенного, я просто выполнил свой долг.

Мне безумно захотелось врезать ему кулаком в челюсть. До такого состояния меня еще никто не доводил.

– Я не знаю, как наемные убийцы проникли во дворец, – сказал Илох. – Уверяю вас, перед вашим визитом мы приняли все меры предосторожности. Мои стражники должны были обезвредить их еще до того, как они добрались до гостевых покоев. Примите мои глубочайшие извинения. Простите меня.

Илох не подослал бы в мои комнаты наемных убийц. Он бы подождал, пока я выйду в город, и так снял бы с себя любую ответственность.

Я отмахнулась от его извинений:

– За Йовисом следили, когда он был в городе, следовало сообщить тебе об этом.

– Даже если так, ваше высочество, клянусь, такое больше не повторится. – Илох еще раз оглядел комнату. – Здесь крыша протекает?

Вода. Жар начал подниматься от шеи к щекам. Пол и ковры – мокрые. В том месте, куда я, целясь в убийцу, швыряла воду, образовались целые лужи. Никто не должен был узнать о том, что я владею магией, и вот пожалуйста – собственными руками выложила все доказательства в своей же комнате.

– Могли бы заранее проверить, – небрежно заметил Йовис. – Эти лужи – первое, что мы увидели, когда вошли в покои.

Возможно, мне только показалось, что я хотела ему врезать.

– Подождите, – сказала я, когда стражники начали вытаскивать из комнаты первого убийцу. – Он еще жив? Я хочу с ним поговорить.