На Гэлунг мы прибыли чуть позже тем же утром. Сквозь облака пробивались редкие лучи солнца.
Губернатор Гэлунга не славилась тягой к роскоши, она была ненамного старше меня и сравнительно недавно заняла свой пост, а мой отец так и не удостоил ее своим визитом.
Губернатор встретила меня на пристани. Паланкина не было, вместо него меня ожидала запряженная двумя мулами крытая повозка, и еще две открытые повозки для моей свиты. В этот раз я взяла с собой Рагана, и маленький серый Ложи тоже пошел с ним.
– Ваше высочество, – губернатор почтительно склонила голову, – я рада, что вы в целости и сохранности добрались до нашего острова.
Я в ответ чуть кивнула:
– Сай.
Ростом Урамэ была ниже среднего, но выше меня и при этом раза в два шире. Лицо у нее было круглое и плоское, как фарфоровое блюдце, а черные глаза блестели, словно два отполированных черных камня. Она была в густо вышитой бусинами тунике с короткими рукавами, которые так популярны на северо-восточных островах, и в плаще, который, как мне показалось, специально промаслили на случай сильного дождя.
И я, конечно, обратила внимание на это ее «в целости и сохранности». Стало быть, Нисонг с ее армией конструкций уже близко.
Мэфи с Траной, естественно, не отставали, и Урамэ несколько округлила глаза, когда увидела, как Трана, будучи размером с пони, следует за мной, будто подобранный на улице щенок.
– Ваш… друг чуть больше, чем я ожидала, – собравшись с духом, сказала Урамэ.
– Не волнуйтесь, они безобидные, – сказала я.
– Мы очень хорошие, – сказал Мэфи, и Трана в подтверждение его слов закивала.
Глаза Урамэ округлились еще больше.
– Они понимают, о чем мы говорим?
– Думаю, да.
– Это очень впечатляет. Буду рада, если вы больше мне о них расскажите. Конечно, если у нас будет на это время.
И снова эта не внушающая ничего хорошего интонация. Урамэ трудно было запугать, напротив, исходя из рапортов, которые я получала, сделать это было очень даже сложно. Но я видела, что приближение армии Нисонг ее явно пугает.
– Понимаю, ты сейчас в трудной ситуации, – сказала я. – И я прибыла на Гэлунг, чтобы тебе помочь.
Урамэ сдержанно улыбнулась, мельком глянула на мой корабль и снова перевела взгляд на меня.
– Ваше высочество, вы уж простите, но если с вами нет армии, то и особой помощи от вас мне ждать не приходится. Конструкции разбили лагерь на краю Гэлунга, и, с тех пор как ваши солдаты вступили с ними в бой, их армия стала гораздо многочисленнее. Прошу вас. – Она жестом пригласила меня сесть в повозку. – Во дворце есть хорошая смотровая площадка, а у меня имеется отличная подзорная труба. Я вам все покажу.
Я забралась в крытую повозку и махнула рукой Йовису, чтобы он следовал за мной. Раган сел со слугами.
Свет проникал из открытых окон повозки, и я видела, что Урамэ очень озабочена.
– Я не Илох, не Фалу и не Вайлун, – сказала она.
– Теперь губернатор Чала, – поправила я ее. – Вайлун, к несчастью, умерла.
Объяснять ничего не стала. Как сказала Урамэ, расскажу позже, если будет время.
– О! – По ее лицу было видно, как она быстро обрабатывает эту новость в голове. – Как бы там ни было, у меня не так много требований, хотя мои советники настойчиво рекомендовали извлечь выгоду из сложившейся ситуации. Я знаю, вам нужна поддержка Гэлунга. И я знаю, что ваше положение шаткое. Но вы положили конец Праздникам десятины, а это, по-моему, хороший жест для правителя. Вам не надо меня обхаживать, Гэлунг вас поддержит.
Уже хорошо. Когда я только отправлялась в плавание по островам, именно это и было моей главной целью. Но теперь, когда затонули Голова Оленя, Унта и Луангон, когда заметно выросла армия Нисонг, возникли предпосылки к появлению людей Аланги, а на юге Империи ходили слухи о скором восстании Безосколочных, я стала забывать, насколько важно заручиться поддержкой островов. Чтобы противостоять грядущим вызовам, первым делом надо сохранить Империю, нельзя дать ей развалиться. Я была уверена, что именно я лучше всех подхожу на роль лидера, который проведет Империю через все испытания. Теперь я чувствовала себя как кусок мешковины, который прополоскали в морской воде, отжали и повесили сушиться на солнце.
– Очень ценю твою поддержку, – сказала я.
Обычно губернаторские дворцы располагаются недалеко от пристаней, но дворец Урамэ находился в глубине острова. Дорога к нему шла через поля и дальше поднималась на высокий каменистый холм. Думаю, это объяснялось тем, что большинство жителей занимались земледелием.
В старинных историях рассказывалось о битвах, которые разыгрывались на этих полях, а холм, с которого открывался хороший обзор, был командной высотой для обитавших здесь людей Аланги.
Мы проезжали мимо ферм. Пролитую в тех битвах кровь давно впитали поля, и все шрамы на земле давно затянулись. Тут и там паслись быки, коровы и козы, свиньи рылись в грязи.
Я сделала глубокий вдох и впервые за долгое время не почувствовала запаха океана – только душок навоза и запах сырой земли.
За окном повозки промелькнули какие-то смазанные тени – это Мэфи с Траной бежали наперегонки. Трана стала гораздо крупнее, но Мэфи изо всех сил старался от нее не отставать.
Я вспомнила рассказы Рагана об оссалинах и их связи с людьми Аланги. Он, конечно, мог считать, что его связь с Ложи крепче, чем наша с Траной, но жилось его оссалину явно невесело, он все время сидел где-то взаперти и ждал возвращения хозяина. Я редко видела, как они общаются друг с другом, и не представляла, как Раган переносит разлуку со своим оссалином. Для меня разлука с Траной каждый раз ощущалась как зияющая рана.
Дорога начала зигзагом подниматься в гору.
Когда мы прибыли во дворец, Урамэ не приказала слугам провести нас в гостевые комнаты, не пригласила нас попить чая или отобедать. Она сразу повела нас на два пролета вверх по парадной лестнице, а оттуда на дворцовые стены.
– Прежде чем мы перейдем к другим делам, вам лучше самим это увидеть, – на ходу объяснила она.
На такой высоте ветер был довольно кусачий и постоянно проникал за ворот моего плаща. Я сразу увидела вдали поднимающиеся к небу тонкие колонны дыма.
– Она разбила лагерь к востоку от вон тех полей, – сказала Урамэ, когда мы подошли к самому концу восточной стены, и повернулась ко мне. – Мелкие стычки для моих стражников не проблема, а я в состоянии защитить дворец, но фермы без стен беззащитны. Она, как только прибыла на остров, сразу стала сжигать дома и убивать людей.
Не было смысла говорить Урамэ, что моя армия уже в пути. Мы с ней обе знали, что армия у меня малочисленная, а солдаты не имеют боевого опыта.
– Сколько их там? Ты посылала разведчиков?
– Да, но первые два не вернулись, и больше я не посылала.
– Ты сказала, что у тебя есть подзорная труба.
Урамэ порылась в корзине, что стояла тут же на стене, и достала оттуда медную подзорную трубу.
– Есть еще кое-что.
Я взяла трубу и раздвинула ее до конца.
– О чем ты?
Лицо Урамэ было холодным и мрачным, как у человека, который собирается сообщить о смерти любимой тетушки.
– Сами посмотрите, это проще, чем объяснять.
Йовис удивленно поднял брови, а я пожала плечами и посмотрела в трубу в сторону лагеря Нисонг.
И чуть не выронила трубу.
Я ожидала увидеть конструкций-людей, – в конце концов, мой сводный брат был конструкцией, я принимала посланца Нисонг и расправилась с парочкой на Хуалин-Оре. И я знала, что отец экспериментировал с телами людей. Но у Нисонг большинство конструкций Воин были людьми.
– Она набирает в армию людей? – продолжая смотреть в трубу, спросила я.
– В некотором смысле. Смотрите внимательнее.
Я навела трубу на группу конструкций. Они стояли возле костра, но практически не двигались, только как-то странно покачивались. Одежда на них была вся в дырах и пятнах крови.
– К нам поступали донесения, до вас они еще не успели дойти. Острова на окраине Империи, те, которые она захватила… Она не просто убивала и сжигала целые поселения.
Я заметила, что раны у людей возле костра все еще открыты.
– Она устраивала там свои Праздники десятины. Она собирала осколки.
У меня в сознании всплыло воспоминание Шияна. Она не только убивала фермеров, она забирала их осколки.
Нисонг создавала свои конструкции Воин из мертвых людей.
Я передала трубу Урамэ.
– Пойду к ней под флагом парламентера. У меня есть что ей предложить.
– Не трон, я надеюсь? – спросила Урамэ, и я заметила, как она побледнела. – С нас достаточно тиранов…
Я не дала ей договорить.
– Нет, этому не бывать. Распорядись, чтобы приготовили повозку.
Тут Урамэ вспомнила, что не оказала мне должного гостеприимства.
– Вы, должно быть, устали после долгого путешествия. И ничего не поели.
У меня в ответ заурчало в животе.
– Просто собери что-нибудь, что можно есть руками. Эти переговоры нельзя откладывать.
Урамэ махнула рукой слуге, что стоял у нее за спиной, и тот побежал выполнять поручение.
– Ваше высочество, мне искренне жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах. У меня такое чувство, что наши истории в чем-то похожи. Пока я не стала губернатором, обо мне никто ничего не знал.
После такого признания мне захотелось узнать ее поближе, поговорить за чаем о нашем прошлом, найти ниточки, которые делают нас похожими. Но я была императором, и у меня не было прошлого, о котором я могла бы с ней говорить.
– Когда-нибудь эти обстоятельства обязательно изменятся. – Вот и все, что я ей ответила.
На переговоры с Нисонг я взяла одного Йовиса. Никто не должен был узнать о том, что я собиралась ей предложить. Наши оссалины бежали рядом с повозкой.
Я мельком глянула на наши руки – они были совсем рядом, но не касались друг друга.
Йовис откашлялся и спросил:
– Так мы будем есть или грязь у меня под ногтями отбила у тебя аппетит?