ыть отдых в столь тёплой обстановке!» Волк повторно поцеловал растроганную Анну, а затем повернулся к Соне и так прижался к ней с поцелуем, что София едва сдержала слёзы радости.
- Вы не впервые совершаете кругосветное путешествие, Адмирал? – поинтересовался Хавьер, стоя на капитанском мостике рядом с командиром корабля.
- Под парусом я исходил большую часть земного шара, Виконт! Но в целенаправленную кругосветку выбрался впервые в жизни, – заулыбался Джеффри. – Ощущения чудесные, даже дышится как-то иначе, свободнее. И по большому счёту, дело-то не в особенностях маршрута плавания, а в составе экипажа на борту. Никогда ещё я не путешествовал с такими красивыми женщинами. Анна, София, Кимико – они такие разные и прекрасные, каждая по-своему. Но сложнее всего поверить в то, что всё время плаванья с нами на борту будет находится Император Ричард. Хорошенько запоминай эти часы, Виконт! В последствие нам всем будет, что вспомнить. Каждый день, проведённый с Белым Волком, таит в себе неожиданности, рискованные приключения, открытия, чудеса...
Глава 29. Великая островная Империя
Глава 29. Великая островная Империя (Родо-о Бузаси)
«Сколько у тебя имён, Отец? За семь лет у меня здесь их появилось, как минимум, два. На различные, непохожие друг на друга, порою странные, твои имена я натыкаюсь то и дело. Как донести до людей, что они запутывают себя, разными словами называя суть одного и того же существа. Впрочем, они путаются и в обратной ситуации, называя единственным словом абсолютно несхожие понятия, явления, чувства. Но сейчас не об этом. Из-за страшной путаницы, одни люди готовы истреблять других людей, верующих в одного с ними Бога, по нелепости названного иначе. Они называют друг друга неверными! Как убедить их, что ты един, Отец? Как доказать, что жить в мире и согласии проще, безопаснее, радостнее? Убеждать на собственном примере, десяти жизней не хватит. А люди настолько забывчивы, что их вождь обязан быть, как минимум, бессмертным».
В столичном порту Родо-о Бузаси Властителя Империи Белого Волка и сопровождающих его лиц встречали с помпой. Военный Министр и Министр торговли не уставали кланяться Императору огромного заокеанского государства, сопровождая его во дворец. Ричард удивил их, остановившись у богатой лавки одежды в центре города. Глава торгового ведомства не растерялся и устроил Ричарду экскурсию по магазину, одному из лучших в столице. В результате Белый Волк получил то, что хотел. Кимико вышла из лавки в парадной национальной одежде наивысшего качества, попутно нанеся на лицо соответствующий макияж. Министр торговли островной Империи наконец-то признал в преобразившейся спутнице Белого Волка повзрослевшую, великолепно выглядевшую сестру своей жены.
Императорский дворец удивил гостей своеобразием архитектуры. Широкие крыши одноэтажного здания с вычурным фасадом, вероятно, издревле укрывали его в сезоны дождей и подчёркивали внушительную длину дворца. Издалека казалось, что огромный змей опоясывает склон возвышавшейся над ним горы. Внутри дворца гостей встречало великолепие роскошной обстановки.
Ей под стать оказался и выход Императора Вака к делегации Империи Белого Волка. Быстро разобраться в персоналиях из окружения главы островного государства оказалось затруднительно. Все отвешивали поклоны дорогим гостям, те кланялись в ответ. Лишь два Императора ограничились вежливыми кивками друг другу со сложенными на груди руками. После помпезной встречи, обе стороны дипломатического раута переместились за стол, накрытый в большом светлом помещении. Кимико взяла на себя обязанности личного переводчика Ричарда. По расположению за столом принимающей стороны он понял, что разменявший седьмой десяток Император Вака вышел к гостям без супруги, но с сорокалетним наследником престола и его женой.
Ординарец Белого Волка вскоре обратил пристальное внимание на трёх девушек в ярких национальных одеждах, стоявших поодаль от обедающих Господ.
- Сказочно красивые, необычные девушки. Кто они? – тихо поинтересовался у Ричарда Виконт Ксавье.
- Вероятно, красавицы – местный аналог девадаси – храмовых танцовщиц, – мысленно ответил ему Белый Волк. – Но не засматривайся на девушек раньше времени, Ксав. Мы ещё не знаем тонкостей этикета и правил поведения в чужой стране.
Час спустя был объявлен перерыв в трапезе перед переходом к десерту. Вака пригласил Ричарда в кабинет для разговора один на один, любезно позволив Кимико продолжить исполнение обязанностей переводчицы. О ней он и заговорил в первую очередь.
- Уважаемый Белый Волк! Я безмерно рад видеть в Вашей свите свою чудесно похорошевшую племянницу в добром здравии, – Императору островного государства, по всей видимости, нравилось изъясняться витиевато. – Некоторое время тому назад Кимико отправилась в Северное Королевство с намерением выйти замуж. Насколько я понимаю, её личная жизнь вдали от дома не сложилась. Не пора ли моей дорогой племяннице вернуться в родные пенаты?
- Меня радует Ваше внимание к близкой родственнице, – улыбнулся Ричард, – но само присутствие Кимико в свите Императора говорит о её благополучии. Что же касается замужества, то со временем ученица Белого Волка самостоятельно определиться в подобных вопросах. Впрочем, она и сейчас может свободно высказаться на эту тему.
- Волноваться обо мне не стоит, дорогой дядюшка! – с поклоном заговорила девушка. – Сиро Оками заботится обо мне, как… о близкой родственнице. Связывать свою судьбу с кем-то другим в обозримом будущем я не планирую.
- Кимико с радостью приняла предложение посетить свою родину в моей свите, – с улыбкой продолжил Ричард. – Она чрезвычайно соскучилась по родной сестре, и я прошу Ваше Императорское Величество организовать их встречу, как можно скорее.
Вака хотел было возразить, но внезапно увидел на шее девушки аксессуар, которого в реальности там не было – изящный ошейник рабыни. Император островного государства вздохнул, отдал необходимые распоряжения вызванному в кабинет секретарю и заговорил о сотрудничестве между странами. В первую очередь его интересовали перспективы отношений в военной отрасли. Оказалось, что Вака наслышан о появлении в Империи Белого Волка нового смертоносного оружия.
- Обороноспособность государства – важнейшее дело, лежащее на плечах Императора, – согласился Ричард. – Как только мы примем решение торговать своим оружием, немедленно известим Вас об этом. Между дружественными государствами имеется возможность решения оборонных задач и другими взаимовыгодными способами. Однако одним военным сотрудничеством сыт не будешь. Я слышал, что в Великой островной Империи наметился некоторый дефицит продовольствия.
- Да, это так, – скрепя сердце подтвердил Вака. – По итогам шестилетней войны с материковым Королевством Агабундо – к западу и юго-западу через пролив от нас, мы потеряли ранее завоёванные земли на континенте. Более всего потеря ударила по сельскому хозяйству. Объёмы торговли наших купцов с коллегами из Вашего государства постепенно налаживаются и растут, но всё ещё недостаточны. Мы могли бы вывести торговые отношения между Империями на новый уровень. Чем мне заинтересовать Вас? Полезные ископаемые, людские ресурсы, рыба и морепродукты, пряности?
- Так или иначе, все перечисленные Вами направления подлежат обсуждению, и... Не отпустить ли нам Кимико на встречу с сестрой? Думаю, общаться в Вашем кабинете, им будет неловко, – Белый Волк неожиданно заговорил на местном языке, шокируя островного Императора. Впрочем, Кимико лишь пожала плечиками и с поклонами оставила мужчин наедине. Ричард дал Ваке отдышаться и продолжил беседу. – Упомянутые Вами людские ресурсы требуют отдельного внимания. Насколько я знаю, в Великой островной Империи нет официального закона о рабовладении.
- Мои информаторы оказались правы, – выдавил из себя улыбку Император Вака. – С Белым Волком следует держать ухо востро и общаться, по возможности, с максимальной искренностью. Честно говоря, мне непривычно изливать душу в первый день знакомства, но давайте попробуем... Да, в нашей Империи действует запрет на торговлю рабами, но будем правдивы. Люди высших каст имеют возможность содержать нескольких жён и работников, оказывающих услуги хозяину за миску супа и горсть риса. В некоторых государствах рабы живут куда вольготнее. Лишившись континентальных территорий, мы вскоре столкнёмся с перенаселением островов и нехваткой продовольствия. С другой стороны, с давних пор у Императоров нашего государства принято обновлять кровь подданных, приглашая заморских гостей. Ваш покойный отец не часто радовал нас своими визитами, но он знал толк в развлечениях, а после них всякий раз увозил с собой одну-двух девушек из числа лучших девадаси или знатных барышень на выданье. Мы не возражали, поскольку старый Король не скупился на подарки, а его визиты укрепляли взаимопонимание между нашими странами. Я искренне надеюсь, что Белый Волк оценит традиционное гостеприимство островитян, и наши отношения станут поистине добрососедскими, на зависть всем. Предлагаю Вам задуматься об обмене Посольствами и, если наши позиции сойдутся, о заключении Договора о мире и сотрудничестве между Империями.
- Так я и прибыл к Вам для того, чтобы посмотреть друг другу в глаза и обо всём договориться, – с улыбкой развёл руками Белый Волк.
- В таких случаях у Вас принято пить брудершафт? – наконец-то улыбнулся Вака. – У нас такой традиции нет, но в данном случае... Вы потрясли меня отличным знанием островного языка, Ваше Императорское Величество!
Миловидная служанка принесла местный крепкий напиток, налила его в две крошечные фарфоровые рюмки и удалилась. Правда, прежде она с опаской взглянула на Ричарда, наткнулась на встречный взгляд, мигом опустила глаза и покраснела... После брудершафта, два Императора перешли на «ты», и Властитель островной Империи немедленно поинтересовался, указывая рукой на дверь, закрывшуюся за прислугой:
- Хорошенькая... Она понравилась тебе, Белый Волк?.. Так я и думал... На время твоего визита, я поручил ей обслуживать тебя лично, во всём угождать... Аика – хорошая, не испорченная женщина.