Командиру операции прикрытия, капитану ведущего фрегата императорского резерва Адаму Уоллесу пришлось выйти на площадь и дать народу разъяснения. Ситуация вроде бы разрядилась, но внезапно прошёл слух о том, что Вильгельма видели в пригороде. Свежие новости подтвердились, но, к счастью, беглого Герцога первыми обнаружили бойцы службы безопасности Императора. После короткой схватки они пленили Вильгельма целым и невредимым, отбили беглеца у разъярённой толпы и доставили в его имение.
Однако горячие головы из местного населения стали рваться к особняку и выдвигать требования. Одни хотели прояснить вопрос власти в Герцогстве и перспективы отношений со столицей Королевства. Другие жаждали увидеть оторванную башку Вильгельма. Третьих интересовал вопрос запаса продовольствия в городе. Четвёртые, по большей части особи мужского пола, требовали отдать им во временное пользование жену, приближённых к Герцогу дворянок и всех его служанок. Пятые, преимущественно женщины, не могли дождаться дня, когда Белый Волк прибудет в город и начнёт приём населения по самым насущным вопросам. Шестые попросту хотели хлеба и зрелищ! Капитан Уоллес снова вышел на площадь и передал сообщение, полученное Эммой от Ричарда. «По прибытии Императора в Найт Файр состоится суд над задержанным Вильгельмом и его приспешниками. На судебное разбирательство будут допущены все желающие». Народ пошумел и разошёлся, с нетерпением ожидая легендарного Белого Волка.
Лавируя между небольшими островами, флагман императорского флота под командованием капитана Джеймса Салливана бодро шёл к намеченной цели. Лишь однажды ему встретился неприятельский корабль. Похоже, королевские моряки так испугались флага с изображением белого волка, что ринулись за борт прежде, чем их посудина пошла ко дну. Приказ Императора об уничтожении военно-морского флота Центрального Королевства никто не отменял. Дважды по пути в Найт Файр на побережьях островов были замечены вооружённые пехотинцы в форме королевской армии. Их как ветром сдуло. Впрочем, почему «как»?
Флагман входил в акваторию крупнейшего островного порта на всех парусах под лучами яркого, но уже не жаркого, осеннего полуденного солнца. Выслушав доклад командующего флотского резерва капитана Адама Уоллеса и начальника временного гарнизона императорских войск лейтенанта Берга, в сопровождении приближённых лиц Император отправился в особняк Герцога. По пути его следования скопилась уйма народа кричащего, рукоплескавшего, требующего внимания к себе и даже бросавшего цветы к ногам Белого Волка. Пропуская шествие, люди смыкали ряды и провожали победителя собственных владык. Прежде, чем войти на территорию особняка, Ричард остановился на площади и развернулся к людям: «Мирные жители Найт Файр и его окрестностей! Я понимаю ваше нетерпение и обещаю, что через три часа здесь, на центральной площади начнётся открытое судебное разбирательство преступлений Вильгельма и прочего отребья. Прошу сохранять спокойствие и подготовиться. В частности, я готов допустить к участию в судебном процессе выбранных вами двенадцать присяжных заседателей, способных отличить требования закона от беззакония, добро от зла, справедливость от предвзятости. Список своих претензий к сверженной власти можете предъявить начальнику гарнизона. До встречи. Мир вашему дому!»
Попав в особняк, Белый Волк первым делом обнялся с Эммой и так заглянул в её глаза, что все личные вопросы отпали без слов. В течение часа Эми помогала Императору разобраться с арестованным окружением Губернатора. Вскоре Ричарду принесли бумагу с жалобами населения. Часть претензий была ему заранее известна, другие изрядно повеселили Императора, но встречались и серьёзные обвинения, просьбы, предложения. К назначенному времени на площади наблюдался полный аншлаг и готовность к началу первого заседания суда. Надо сказать, что Белый Волк не согласился приватно общаться с Вильгельмом и некоторыми вельможами из его окружения, просившими о личной встрече с Императором. Ричард зашёл лишь к первой супруге Герцога, тридцативосьмилетней Элизабет, ютившейся в старом крыле здания со своим слабоумным двенадцатилетним сыном Филиппом. На нынешнюю жену Вильгельма Белый Волк взглянул мельком и убедился в точности характеристики, данной ей Эммой: «Безмерно смазлива и глупа».
Вступительную речь Императора на судебном заседании слушали в полной тишине. Ричард говорил о развязанных Герцогом захватнических войнах, подзуживании Королевы на опрометчивые политические шаги, о глумлении над своим народом, о нарушениях законов Королевства о праве собственности, рабовладении и работорговле. Наконец, он поведал об атаке флагмана военно-морского флота Империи Белого Волка, равносильной объявлению никому ненужной войны. Запертый в клетке Вильгельм пытался протестовать, но до поры его не слушали вообще. Впрочем, Ричард не был бы Белым Волком, если бы не дал слово подсудимому.
С пеной у рта Герцог уверял, что все политические решения в стране на совести Виктории. Он напрочь отрицал издевательства над своим народом, вызвав негодование публики. Порядок восстановили. Император продолжил выполнять свои обязанности обвинителя. Следует упомянуть, что суд имел статус гарнизонного, а потому его Председателем стал начальник гарнизона лейтенант Берг. Неожиданно для себя назначенный на крайне ответственную должность, он не на шутку разволновался, но его успокаивали и опекали помощники судьи – капитан Адам Уоллес и Маркиза София. Секретарь суда Эми по требованию обвинения зачитала документы. Акт о капитуляции Центрального Королевства народ принял с пониманием, официальное отречение от престола Королевы Виктории – с одобрением. Но самый пламенный отклик вызвали документально зафиксированные показания отрёкшейся Королевы и старого Короля Карла, заблаговременно подготовленные Ричардом.
Под гнётом неопровержимых доказательств Вильгельм снова запросил слово и получил его. Сначала его захлестнули эмоции, затем он стал валить все свои грехи на нерадивых вельмож, предавших его друзей и сподвижников, по сути, сдав суду всех подельников до единого. Безумную речь Герцога решительно прервал обвинитель, попросив суд пригласить свидетельницу... На трибуну вышла Илона, сразу узнанная и с восторгом встреченная публикой. Она прямо обвинила Вильгельма в том, что он продал в рабство свою дочь и её мать.
- Дочь?! – заголосил Герцог. – Я впервые вижу эту девчонку!
- Зато мы прекрасно помним Баронессу Гертруду и её дочку Илону! – закричали из толпы.
- Ваша Баронесса сбежала за океан в поисках богатого мужа, а мне подсовывают какую-то девку, выдавая её за мою дочь! – не унимался Вильгельм.
И тут произошло то, чего не ожидал даже Белый Волк. Толпа расступилась, и на площадь вышел Чёрный Призрак, ведущий под руку мать Илоны. Девушка сорвалась с места и через несколько мгновений обнимала маму, не веря своему счастью. Публика взревела от восторга... Во время вынужденной паузы Ричард обратился к Андрею:
- Что за самодеятельность, Князь?.. И как тебе удалось прибыть сюда так быстро?!
- Почти летел на быстроходном капере Министерства безопасности, недавно сошедшем на воду со стапелей верфи в Софийской бухте! На диво, всю дорогу дул сильный попутный ветер. Мало-помалу учусь у тебя, Император! – с улыбкой ответил Андрей, обнимая друга, и добавил: – Гертруда с трудом поверила в своё освобождение и убедила меня в необходимости помочь её дочери.
Показания Баронессы окончательно добили отчаянно защищавшегося Герцога, но ему хватило наглости пробурчать: «И где вы видите рабынь? По-моему, и мать, и дочь свободны и чувствуют себя великолепно». В ответ Илона вышла на трибуну и оголила своё левое плечо, где красовалось изображение оскалившейся морды белого волка. «По доброте душевной Его Императорское Величество выкупил меня из неволи в Аристократической республике Среднеморья», – выкрикнула она. Публика подняла невообразимый шум. «Казнить Вильгельма! Повесить гада! Отсечь башку негодяю!» – кричали со всех сторон. Суд удалился на совещание... Ричард подошёл к Илоне.
- Когда ты успела разукрасить плечико, рабынька? – улыбнулся он.
- Не гневайся, добрый Белый Волк! Будущая Королева Анна оказалась талантливой художницей, – скромно ответила она. – Вы ещё не видели такую же татуировку у Елены? А всё потому, что у Белого Волка вечно не хватает времени на его хорошеньких рабынь!..
Сильно побледневший Председатель суда зачитал приговор: «По совокупности преступлений приговорить Герцога Вильгельма к смертной казни через повешение. Приговор привести в исполнение завтра в полдень на центральной площади Найт Файр, прилюдно. До исполнения приговора содержать осуждённого в клетке под охраной... Перед рассмотрением дел других подсудимых объявляется перерыв на два часа».
Вплотную к клетке с Герцогом охрана никого не подпускала, но желающих попытаться доплюнуть до него оказалось предостаточно. На удивление, у многих получалось... В прохладе большого холла особняка, Белый Волк подошёл к лейтенанту Бергу и положил руку ему на плечо:
- Мужайся, Макс! Нам всем нелегко терять друзей, а затем судить их убийц.
- Ваше Императорское Величество... – лейтенант наткнулся на дружелюбный взгляд Ричарда и сменил тон: – Адмирала Джеффри Симэна я знал лично. Он был превосходным моряком, Капитаном с большой буквы и… классным мужиком, мой Император! А этого… Герцога я бы разорвал собственными руками!
- Я бы тоже, – признался Ричард. – Но мы – люди, наделённые властью, должны уметь сдерживать свои эмоции. Джеффри похоронили по морским традициям. Сегодня в Соборе Единого Бога проходит поминальная служба... Мы выпьем за помин души нашего друга, боевого товарища, Адмирала флота Империи... А жизнь продолжается, вот ведь какая штука, и работы невпроворот. Судя по количеству обвиняемых, закончить процесс сегодня не получится. Не торопись, судья! Возможно, кто-то, как Вильгельм, заслуживает смерти за свои злодеяния. Народ требует крови, но мы – не палачи! Приговоры должны быть обоснованными и продуманными. Не следует идти на поводу у толпы. Как говорила покойная Леди Маргарита: «смерть не может быть наказанием». В принципе, я с ней согласен, ибо часто смерть – возможность уйти от расплаты. Создать преступнику такие