Император Пограничья 6 — страница 15 из 49

— Нужно разведать, что происходит в деревне. Гаврила, ты самый ловкий. Сумеешь незаметно подобраться и осмотреться?

Молодой охотник кивнул, сверкнув глазами — такие задания были ему по душе.

— Обернусь быстро, — отозвался он, начиная снимать кафтан. — Они меня даже не заметят! — сверкнул клыком парень.

— Действуй осторожно, — предупредил Федот. — Нам нужны сведения, а не твоя голова на пике. Если обнаружат — немедленно уходи.

* * *

Отряд во главе с Федотом отправился в Большие Острова несколько часов назад, и меня появилось свободное время, которое стоило использовать с толком. Я решил, что нам с девушками пора провести плановый ритуал поглощения Эссенции. Усиление магического резерва перед грядущими конфликтами казалось разумной стратегией.

Вскоре на задний двор прибыли обе барышни, и я озвучил им свой план.

Полина заинтересованно наблюдала за моими приготовлениями.

— Эссенция из капища? — поинтересовалась гидромантка, поправляя прядь каштановых волос.

Я кивнул, выкладывая на траву всё необходимое: соль, толчёный уголь, свечи из пчелиного воска и травяной отвар с мёдом. Затем достал из специального контейнера крошечные белые кристаллы Эссенции, поблёскивающие в свете свечей.

— По двадцать вам, двадцать пять мне, — пояснил я, раскладывая кристаллы по трём небольшим кругам, начерченным на земле солью.

Василиса удивлённо приподняла бровь:

— Больше, чем в прошлый раз. Ты уверен, что мы справимся?

— Ваш ранг вырос, — ответил я, раскладывая последний кристалл. — К тому же, белые кристаллы самые стабильные.

Девушки переглянулись и начали подготовку к ритуалу. Как и в прошлый раз, они помогли друг другу втереть в позвоночник смесь соли и угля, затем выпили травяной отвар, добавив в него по капле собственной крови. Я сделал то же самое, чувствуя характерный привкус трав, мёда и металлический оттенок крови.

— Кто первый? — спросил я, закончив приготовления.

— Я могу, — вызвалась Полина, делая шаг к своему кругу.

Она грациозно опустилась в центр круга с кристаллами, скрестив ноги и выпрямив спину. За несколько сеансов дочь Белозёровых заметно освоилась с процедурой, хотя по её сосредоточенному лицу было видно, что каждый раз требовал полной концентрации.

Полина закрыла глаза, и первый кристалл начал светиться, постепенно превращаясь в мерцающий туман, который окутал её фигуру. Второй, третий… один за другим они растворялись, впитываясь в кожу девушки. По её лицу стекали капли пота с розоватым оттенком — признак того, что организм работает на пределе возможностей, выводя шлаки.

Когда последний кристалл растворился, Полина глубоко вздохнула и открыла глаза.

— Восемьдесят восемь капель, — прошептала она с нескрываемым удивлением. — Это… гораздо больше, чем я ожидала.

— Твой новый резерв? — поинтересовалась Василиса.

— Триста пятьдесят девять, — ответила Полина, проверяя внутренние накопители. — Ещё немного, и я догоню тебя.

Василиса улыбнулась с лёгким вызовом:

— Посмотрим.

Княжна заняла своё место в круге и с уверенностью опытного мага приступила к ритуалу. Её методичная работа с энергией впечатляла — ни одного лишнего движения, идеальный контроль над потоками. Лицо геомантки оставалось почти безмятежным, хотя растворяющиеся кристаллы говорили о напряжённой внутренней работе.

Когда последний кристалл исчез, Василиса открыла глаза и удовлетворённо кивнула:

— Девяносто три капли. Новый резерв — триста шестьдесят девять.

Полина шутливо сжала кулаки:

— Ещё десять капель разницы! Но скоро я тебя догоню. Вот увидишь!

— Если догонишь раньше, чем я стану Мастером, угощу тебя ужином в лучшей ресторане Сергиева Посада, — подмигнула Василиса.

Наконец настал мой черёд. Я занял место в круге, ощущая привычную связь со Скальдом, сидевшим на ветке ближайшего дерева

Сосредоточившись на потоках энергии, я начал поглощать кристаллы. Один за другим они растворялись, наполняя мой организм магической силой. Часть энергии, как всегда, уходила к Скальду, укрепляя наш симбиоз и усиливая его возможности.

Тренированный годами разум позволял мне контролировать процесс с предельной точностью. Я направлял энергию во временные накопители, следя за тем, чтобы ни одна капля не была потрачена впустую. Когда последний кристалл растворился, я сделал глубокий вдох и открыл глаза.

— Девяносто девять капель мне, — объявил я, вставая из круга.

И двадцать Скальду.

Я прошёл по самому краю возможностей, ведь мой текущий лимит поглощения составлял ровно сотню капель. Я намеренно не стал добавлять ещё одну каплю, чтобы избежать возможной передозировки, хотя соблазн был велик. В магии, как и в войне, победителем становится не тот, кто рискует больше, а тот, кто точно знает свои пределы.

— Новый резерв — четыреста тридцать девять капель.

— Ты действительно приближаешься к рангу Мастера, — уважительно произнесла Василиса, помогая мне собрать ритуальные принадлежности. — Осталось всего сто шестьдесят одна капля.

— Но это только половина задачи, — заметил я.

Ведь для обретения ранга Мастера придётся ещё пройти Стихийное погружение…

— Нам всем предстоит ещё много работы.

* * *

Ползти по-пластунски было его второй натурой. Ещё мальчишкой он охотился так на куропаток с самострелом. Гаврила попытался обогнуть деревню по широкой дуге, чтобы подобраться к задним дворам, где забор мог быть не таким высоким. Однако, приблизившись к окраине, он заметил дозорного на небольшой наблюдательной вышке. Часовой методично осматривал окрестности, прикрывая глаза ладонью от яркого полуденного солнца.

Разведчик осторожно отполз назад, в тень густого кустарника. Лёжа на животе, он пытался найти другой подход. Солнце палило нещадно, и открытое пространство между лесом и деревней представляло серьёзную проблему — любое движение могло быть замечено.

Гаврила решил попробовать с другой стороны. Он потратил почти час, обходя деревню по широкой дуге, пока не оказался с восточной стороны, где росли высокие заросли репейника. Охотник осторожно продвигался сквозь колючие растения, стараясь не шуметь. До ограды оставалось всего несколько саженей, когда собачий лай разорвал тишину.

Он мысленно выругался, замерев в своём укрытии.

Из-за забора показался часовой с ружьём, вглядывающийся в заросли. Рядом с ним петляла между ног дворовая собака, продолжая заливаться лаем.

— Кто там? — громко окликнул часовой. — Выходи, а то стрелять буду!

Гаврила вжался в землю, едва дыша. Через несколько напряжённых минут солдат, не заметив ничего подозрительного, отозвал собаку и вернулся на пост, но стал гораздо внимательнее всматриваться в окрестности.

Разведчик предпринял ещё одну попытку, подобравшись к северной стороне деревни, где протекал небольшой ручей. Он надеялся, что водная преграда сделает этот участок менее охраняемым. Но и здесь его ждало разочарование — вдоль всего периметра были расставлены часовые, каждый из которых довольно внимательно просматривал свой сектор.

Солнце уже начало клониться к западу. Гаврила понимал, что затягивать дальше опасно — если отряд задержится до темноты, это может вызвать ещё больше подозрений. С неохотой он вернулся к ожидавшим его товарищам.

— Ничего толком узнать не удалось, — хмуро доложил он Федоту, отряхивая с одежды сухие травинки и колючки репейника. — Деревня охраняется слишком хорошо. По периметру расставлены дозорные, есть наблюдательные вышки, собаки. В дневное время незаметно подобраться невозможно.

— Хотя бы примерную численность охраны удалось оценить? — спросил Федот, нахмурившись.

— Не меньше двадцати человек, — ответил Гаврила. — И это только те, кого я видел на постах. Похоже на регулярное подразделение, а не на шайку разбойников.

Федот снова мысленно похвалил себя, что не ввязался в драку. Таким количеством да еще успев занять позиции они бы выкосили отряд охотников с одного залпа.

— Что будем делать? — спросил Михаил.

— Возвращаемся в Угрюм, — решительно ответил Федот. — У нас слишком мало информации, но и этого достаточно, чтобы понять — тут что-то нечисто. Боярину нужно срочно доложить. Он решит, как поступить дальше.

Отряд быстро собрался и двинулся в обратный путь. Федот время от времени оглядывался назад, думая о жителях Больших Островов. Ещё вчера они обрели надежду на защиту от наступающего Гона, а сегодня уже оказались под сапогом неизвестного воеводы. Впрочем, он был уверен, что боярин так просто это не оставит — он никогда не бросал тех, кто доверился его защите.

Солнце медленно клонилось к закату, когда всадники направили коней к Угрюму, увозя с собой тревожные вести о новом противнике, появившемся на границах растущих владений воеводы Платонова.

* * *

Я внимательно выслушал доклад Федота. Охотник стоял передо мной, пыльный и хмурый после долгой обратной дороги. В его обычно спокойных глазах читалось напряжение.

— Значит, какой-то воевода Ракитин, — я задумчиво постучал пальцами по столешнице. — И об этом ни слова вчера, когда староста подписывал договор.

Федот кивнул, уставшим жестом проведя ладонью по лицу.

— Так точно, боярин. Не пустили нас в деревню и всё тут. Рыжебородый этот был настроен решительно. А Гавриле не удалось подобраться ближе — охрана выставлена серьёзная.

Я встал из-за стола и подошёл к окну. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая стены Угрюма в тёплые оранжевые тона. Сквозь открытую форточку доносился гомон, сопровождаемый шумом обычной деревенской жизни.

В памяти всплыл вчерашний визит старост. Теперь, анализируя поведение Кузьмы Семёновича, я заметил то, что упустил раньше. Его нервозность, бегающий взгляд, подрагивающие руки, когда он подписывал договор. Тогда я списал это на трепет перед моим статусом и страх перед наступающим Гоном. Простое объяснение, очевидное… и, как оказалось, ошибочное.