– Не поделитесь, что это? – спрашивает Бай Цзюнь.
Держу рот закрытым. Я не думала, что кто-то сможет отыскать их. В конце концов, мешочек с пилюлями был вшит в подкладку моей сумки!
– Аянэ? – склоняет голову Второй генерал, внимательно глядя на меня.
– Это пилюли, созданные для меня по заказу деда. Если спросите у меня о составе – я ничего не смогу ответить, потому что не знаю. Никто не знает, кроме дворцового алхимика, создавшего их, – отвечаю как есть.
– Их действие?..
– Обостряются слух, обоняние и зрение. Увеличивается скорость. Но все это на пару часов, – говорю, отводя взгляд.
– Смотрите на меня, Аянэ, – резко произносит Бай Цзюнь, вынуждая меня вздрогнуть. – Когда отвечаете на мои вопросы – смотрите на меня, – чуть мягче добавляет он, – я заметил вашу привычку отводить взгляд во время лжи.
– Сила тоже увеличивается. Но после того как эффект закончится, от боли разрывается все тело. Подробность не самая приятная, поэтому я решила о ней умолчать, – бросаю ему в лицо, на этот раз не сдержав раздражения.
– В беседах со мной не умалчивайте ни о чем, – произносит Бай Цзюнь, чей голос звучит слишком ласково для того, кто только что отчитывал меня как свою подчиненную.
– На этом все. Я сказала все, что знаю. – Смотрю на него прямо, желая закончить разговор.
– Ная, ты же понимаешь, что это все для твоего же блага? – вытянув ладонь, спокойно уточняет белый генерал, после чего убирает пилюли в карман своего камзола.
Да. Меня только что обчистили у меня же на глазах. Исключительно для моего блага.
Конечно… найди эти пилюли его брат – скандал вышел бы знатный…
Но я все равно против такого наглого присвоения! Возможно, эти пилюли – мой единственный шанс сбежать отсюда, когда придет время!
– Ная? – зовет меня Бай Цзюнь, так и не дождавшись реакции.
– Когда я смогу увидеть Алинэ? – спрашиваю у него, полностью взяв все чувства под контроль.
– Завтра, – так же бесстрастно отвечает Бай Цзюнь.
– Почему не сегодня? – хмурюсь.
– Сегодня бал, – напоминает мне, как маленькой, белый генерал.
– Сегодня?! – переспрашиваю, впервые теряя свой баланс.
– Вам прислать кого-то для помощи с прической? – уточняет Бай Цзюнь, улыбнувшись на мое восклицание.
– Не нужно. Благодарю. Увидимся на балу, – отрезаю, глядя в сторону.
– Хорошо, Аянэ. Увидимся во дворце, – кивает Второй генерал и беззвучно покидает мою комнату.
Бал…
Да вы издеваетесь?..
Иду к своей сумке и начинаю забрасывать всю одежду обратно. Попутно проверяю маленький тайничок на подоле одного из платьев. Пилюля все еще там. Отлично. Хоть одна, но осталась…
Глава 8Божественное присутствие. II
Глядя на свое отражение, невольно хочу спрятать волосы под какой-нибудь платок… или платье переодеть… или кожу сделать более загорелой…
Я слишком похожа на себя настоящую в этом наряде! Белый генерал будто специально подобрал для него такой цвет, в котором моя кровь будет буквально кричать о себе.
Голубое. Нежное. Летящее.
Закрываю глаза и успокаиваюсь. Не нужно мне нервничать, а то еще выкину чего на этом их традиционном балу.
Выхожу из своей комнаты, киваю слуге, который принес платье… и следую за ним из гостевого дворца к карете.
Вот даже не сомневалась в том, что меня не оставят без присмотра ни на секунду!
Интересно, Алинэ успела заметить меня из окна?..
До Холодного дворца ехать чуть меньше тридцати минут, поэтому решаю использовать время с пользой и начинаю разгонять кровь по телу. Кто знает, чем закончатся местные танцы?
Полностью размяться не получилось: просто не хватило времени, но я всю неделю только и делала, что тренировалась, так что, думаю, тело меня не подведет.
К слову, был вариант выпрыгнуть из ехавшей кареты и попытаться сбежать, поскольку в салоне я одна, но я решила рискнуть и своими глазами увидеть, как отдыхают и расслабляются северяне.
Или я хотела станцевать с Бай Цзюнем?.. А может, увидеть своего жениха?..
Так, Аянэ, остановись! И вспомни, как ты вообще здесь оказалась!
Все верно, меня вынудили вступить в ряды военных буквально под угрозой смерти. И то, что в этом наряде я чувствую себя скорее наследницей востока, чем невольницей севера, этого обстоятельства нисколько не меняет!
Выглядываю в окно и смотрю на вереницу карет, едущих в том же направлении. Как много гостей будет нынче у правителя империи Го.
Надеюсь, среди них не найдется тех, кто может узнать меня в лицо?..
Около дворца уже целая толпа разряженных гостей, выбравшихся из теплых салонов и торопившихся зайти внутрь. Прохладный воздух и мне холодит кожу, но я уже запустила все защитные механизмы в своем теле и сейчас больше страдаю из-за отсутствия движения, чем от «приветливой» северной погоды.
– В следующем году надо вводить моду на теплые платья, – жалуется своей подруге какая-то девушка впереди.
– Никто из генералов не оценит, – понижая голос, сообщает ей собеседница. – Ты хоть раз видела их в мехах?
– Ты права… они всегда очень легко одеты. Как и его величество. В чем их секрет? – хмурится первая и переводит взгляд на компанию мускулистых военных, кутающихся в теплые накидки и не спешащих с ними расставаться. – Эти хоть и гордятся своим телосложением, но боятся мороза. А все члены Грозовой Дюжины выглядят такими утонченными и хрупкими, но при этом вообще не страдают от погодных условий.
Я бы не назвала их хрупкими на вид. Они, скорее, устрашали своей грацией.
Гибкость и скорость, должно быть, при этом запредельные…
Но ответ на замечание девушки очевиден: генералы досконально изучили все доступные им уровни секретной техники, поэтому могли позволить себе игнорировать погоду, как я сейчас. Любопытно, что внутри двора подобная информация не распространена: даже представить сложно, как простые воины севера воспринимают подобный отбор в генералы…
Может, они считают, что до Грозовой Дюжины могут дослужиться исключительно субтильные юноши? Как тогда они вообще смотрят на себя в зеркала по утрам?!
Усмехаюсь в ладошку и неожиданно ловлю на себе взгляд.
– Бай Чжу, – негромко признаю его владельца, – ты видел…
– Как ты смеялась над местными дамами? Да, видел, – кивает молодой человек.
– Я не… – Прикрываю рот, понимая, что признаться в истинной причине моего смешка я точно не смогу.
– Все в порядке. Мне без разницы, насколько ты высокомерна. Ты имеешь на это право, – звучит неожиданный ответ, а мой спутник на этом балу начинает медленно продвигаться вперед.
– Постой, – пытаюсь его остановить, – почему ты считаешь, что я высокомерна?
Это… это довольно странно.
– Ты всерьез задаешь мне этот вопрос или это такая попытка увести тему от моей похвалы? – Северянин встречается со мной взглядом, и мне становится не по себе.
– Я стараюсь выжить. Не более, – произношу почему-то.
– Если бы ты «не более чем старалась выжить», ты бы не унижала всех своих соперников на соревновании, – спокойно парирует Бай Чжу. – Но я повторюсь: все в порядке. С твоим уровнем силы ты можешь позволить себе делать это. Однако будь сдержанней рядом с членами боевых единиц: вот там твое самодовольство могут не оценить. Я уж не говорю о генералах Грозовой Дюжины.
– Спасибо за совет, – чуть наклоняю голову. И погружаюсь в свои мысли.
Выходит, вот как это выглядит со стороны. Не затравленная цаянка, а гордая и самодовольная девица с востока, бросающая вызов всем – на глазах правителя севера.
Удивлена, что Сюань Цзюнь не прожарил меня до костей прямо на Арене. Хотя, по-моему, ему понравились мои выкидоны… этого Первого генерала вообще не поймешь.
– Кстати, симпатичное платье. Я было допустил мысль, что ты придешь в форме… хорошо, что ошибся, – произносит Бай Чжу, когда мы подходим к залу, где должен проходить бал.
– Платье? Да… благодарю, – киваю, выплывая обратно в реальность.
– Кажется, я открыл тебе больше, чем планировал. Но я был уверен, что ты прекрасно понимаешь, что делаешь. Я вновь ошибся… – протягивает северянин, и, признаюсь, я вновь в смятении.
– Скажи мне, кто ты? – Удивленная, перевожу на него взгляд и…
Растерянно осматриваюсь по сторонам.
Куда он пропал?!
– Ная, – слышу знакомый мягкий голос и разворачиваюсь лицом ко Второму генералу и… целому залу, наполненному знатью севера.
Взгляды большинства, колючие и недружелюбные, заставляют меня внутренне собраться, непроизвольно готовясь к бою.
Тем ценнее находить среди морозного воздуха теплый островок.
– Ты ослепительна в этом наряде, – улыбается Бай Цзюнь и предлагает руку.
Мне предстояло выйти в центр и прилюдно выслушать похвалу его величества, однако одна мысль о том вынуждала трусливо сжимать ладони…
Потому что в этом наряде я не чувствовала себя защищенной перед ним. Напротив. На меня волнами накатывала глупая сентиментальность: возможно, именно в этом зале мы должны были встать друг напротив друга и станцевать наш первый танец как муж и жена.
Как глупо! Почему я вообще думаю об этом?!
Заставляю себя сосредоточиться на белых волосах генерала. И иду вперед. Игнорируя пристальное внимание императорского двора, пропуская мимо ушей шепот недоброжелателей. Не думая о том, куда пропал Бай Чжу, который должен быть рядом.
Встаю напротив императора, сидящего на троне, и отключаю все свои чувства.
Для меня не имеет значения, что он мне скажет. Все это – представление для его окружения. В нем нет искренности, в нем нет и не может быть никаких открытий для меня. Потому дождаться завершения речи и вежливо поклониться правителю севера, после чего тактично скрыться с его глаз в толпе после начала танцев казалось мне идеальным решением.
Я не учла одного. Точнее, самого главного. Самого Сюй Кая.
И когда его величество оказался напротив меня, признаюсь, я была удивлена настолько, что не смогла этого скрыть.