– Так вы к нам лишь на время, принцесса Аянэ Тэра? Погостить прибыли? – холодно улыбается император.
– Решила кузена отыскать. Вот, нашла, теперь самое время возвращаться, – бросаю ему, решив, что лучшая защита – идеально отточенная наглость.
– Какая жалость, но я не могу отпустить вас. Раз моя благородная невеста сама прибыла ко мне – кто я такой, чтобы противиться воле небес? А ее благородный кузен будет гостем на свадебке, – звучит холодный голос, в то время как ледяной взгляд добивает все хорошее, что я испытывала к императору севера.
Хочет получить в заложники обоих наследников?
И главное – при этом его величество не нарушит ни одного правила! А то, что Аэрон случайно погибнет на той же императорской охоте, – так это дело такое…
Случается…
– Чего вы хотите? – произношу каким-то не своим голосом.
– Убери эту защиту, – переходит на «ты» Сюй Кай.
– Думаешь, ее так просто убрать? Не я ее воздвигала вокруг себя! – моментально отвечаю ему тем же, отчего Сюань Цзюнь демонстративно пускает заряд по пальцам. Запугать хочет? П-ха! Не на ту напали. – Полагаю, Макот успокоится, если ты дашь обещание не вредить мне… – протягиваю, без какого-либо интереса глядя в сторону.
– Я и так не могу навредить тебе – мы это уже проверили, – цедит Сюй Кай, взмахом руки останавливая показуху своего Первого генерала.
– Тогда дай мне хоть какую-то опору под ноги! Я в стане врагов! И только сила вашего защитника оберегает меня от смерти! – бросаю ему в лицо, после чего все вокруг надолго замолкают.
Не знаю, возымеет ли успех эта отсылка к его собственным словам, сказанным мне несколькими часами ранее, но у нас сейчас патовая ситуация. И кто-то должен попытаться решить эту проблему.
Кто-то, кто реально может это сделать.
– Я отпущу вашего кузена и даже вашу подружку из герцогства Дарон-Гицы… но вы останетесь здесь, принцесса Аянэ. Не буду скрывать, вы останетесь здесь в качестве заложницы. Но я сохраню вам жизнь. И даже постараюсь дать вам какой-никакой статус. Такого заверения достаточно? – прикрыв глаза, выдавливает Сюй Кай спустя некоторое время.
Представляю, как ему было тяжело произнести эти слова. Вокруг собрались воины двух отрядов, и все смотрят на то, как он идет на уступки своему врагу, которого защищает сам Макот! Такого унижения никому не пожелаешь.
Что касается его слов…
Формулировка «какой-никакой статус» меня смутила, но было не до торга: все, что я способна дать взамен, – это расположение бога Порядка, которое не могу контролировать!
В то время как Сюй Кай обещал отпустить и Аэрона, и Алинэ обратно в Цай.
– Достаточно, – положив руку на сердце, произношу, не понимая, кого именно сейчас убеждаю? Макота? Или себя?
Тем не менее мой защитный купол и впрямь начинает медленно развеиваться…
– Отвезите наследника в Холодный дворец и заприте до нашего возвращения, – тут же отдает команду Сюй Кай, и два бойца в масках мгновенно подхватывают Аэрона под локти.
– Что? – Не готовая к тому, что нас так быстро разделят, я делаю шаг вперед.
– Убить всех свидетелей, – встретив мой взгляд, произносит император.
И в следующие несколько секунд несколько теней прыгают на бойцов первого и второго отряда, перерезая тем глотки.
Пораженная, я смотрю на Сюй Кая широко раскрытыми глазами, пока вокруг меня на землю падают более двух десятков безжизненных тел…
– Это было необходимо? – тихо произношу, не в силах оторвать глаз от императора севера.
– Никто не должен знать, что Макот остановил меня, – отвечает Сюй Кай без сожаления в голосе.
– А мой брат… – тут же догадавшись, кто может стать следующей жертвой, произношу взволнованно.
– Его напоят одним целебным отваром, который спутывает мысли и на время стирает грань между реальностью и воображением… конечно, после того как выпытают из него всю необходимую информацию, – отзывается император, и я срываюсь с места, желая выбить из него всю дурь и спровоцировать появление очередного доказательства его ущербности как правителя севера!
Нужно только, чтобы Макот поверил в серьезность происходящего! Однако Сюй Кай успевает перехватить мою руку, перенаправляет инерцию движения в свой собственный захват и каким-то невероятно четким и безупречно выполненным приемом прижимает мое обездвиженное тело к своей груди.
– Я обещал вернуть его обратно. Но я не обещал вернуть его целым и невредимым. Разве я нарушаю слово? – произносит он мне в лицо.
Затем аккуратно отталкивает меня, вынуждая сделать шаг назад и попасть прямо в объятия его личной стражи. Той самой стражи, что минуту назад перебила верных Первому и Второму генералам бойцов севера…
Хотела бы я сейчас взглянуть на лицо Сюань Цзюня, покорно вытерпевшего подобную резню!
– Император играет грязно. Что ж, эта принцесса будет действовать под стать ему, – цежу, приходя в себя.
– Не думайте, что я дам вам возможность продемонстрировать свое преимущество. Я не стану при всех нападать на вас, – с мягкой и одновременно острой, как лезвие, улыбкой, отвечает Сюй Кай.
Угрожает расправой за закрытыми дверями?.. Или напоминает, что у него для этих целей есть целый штат высококвалифицированных убийц?
Какой продуманный ход – не вредить мне своими руками, но калечить руками своих людей…
Молча смотрю на его величество, после чего выбиваю дыхание у своего охранника четким движением и откидываю его в сторону резким ударом ноги.
– Его величество забыл об одном: только он сам и его генералы могут действительно навредить мне. С остальными бойцами я как-нибудь справлюсь, – бросаю ему, откидывая косу за спину.
Не упоминаю при этом, что смогу справиться с ними один на один; если на меня решат нападать скопом, я не жилец, это точно. К тому же сейчас мне откровенно повезло: телохранитель не ожидал, что я начну драться…
– Кто сказал, что принцессе будут вредить? – Взгляд Сюй Кая остекленел после моей демонстрации; кажется, он успел забыть о том, что я владею основами его личной техники – и владею по праву! – Я этого не говорил. Однако… если принцесса будет калечить моих людей, я вынужден буду калечить ее людей. До отправки обратно на восток могут пройти месяцы – кто знает, в каком состоянии к тому времени будут наследный принц и герцогиня Даронская?
Гаденыш!
– Предположим, я не трону своих охранников и буду молчать о том, как жесток император севера, до отправки заложников на восток. – Смирившись и сжав кулаки, я иду на торг, прекрасно понимая, что именно сейчас решается.
Границы моей свободы. Ни больше ни меньше.
– Но что обещает его величество взамен на мое хорошее поведение, когда заложники вернутся домой целые и невредимые? – задрав подбородок, бросаю своему оппоненту.
– Полагаете, Макот будет защищать вас вечно? – холодно усмехается Сюй Кай.
– Этого не знаем ни я, ни вы. Это ваш бог. Не мой. Тем не менее он выбрал меня своей любимицей… интересно, с чего бы? – Я вновь складываю руки на груди, уже не боясь нападения телохранителей Сюй Кая.
Если бы он хотел – меня бы уже давно скрутили.
– Думаете, вы будете свободно разгуливать по моей империи до тех пор, пока мы не выясним причины этого досадного инцидента? – интересуется император, вяло махнув рукой в сторону, где раньше появился купол.
– А чем еще вы можете запугать меня? – отбиваю спокойно.
– Я подумаю над этим, – растягивает улыбку на губах Сюй Кай, – а пока… взять под стражу Второго генерала.
Что?
Бай Цзюня мгновенно окружают воины в масках, скручивают ему руки и вынуждают упасть на колени – как Аэрона несколькими минутами ранее.
– Ты арестован по подозрению в укрывательстве врага. Согласен с формулировкой? – не глядя на своего друга, спрашивает Сюй Кай.
– Да, – отзывается Бай Цзюнь голосом без эмоций.
– Но он… – Я делаю к нему шаг, однако, встречая его взгляд, застываю на месте.
– Не знал? – вкрадчивым голосом предлагает мне закончить фразу его величество.
– Он… – выдавливаю из себя, не зная, что сказать – и стоит ли это говорить вообще? Ведь любым своим словом я могу лишь еще больше навредить белому генералу.
– Не беспокойтесь обо мне, принцесса. Я не заслуживаю вашей заботы, – ровным голосом произносит Бай Цзюнь, после чего его едва не уволакивают подальше от меня.
Как это не заслуживает?! Благодаря ему я здесь выжила!
– Какая трогательная сцена… – протягивает Сюй Кай, глядя ему вслед, – Что ж… теперь мне остается лишь пригласить принцессу Аянэ в гостевой шатер.
Он грубо подхватывает меня за локоть и тащит в этот самый шатер, после чего пусть осторожно, но все-таки толкает на подушки, берет кувшин, наполняет небольшую пиалу и подносит к моим губам.
– И хорошенько напоить ее, чтобы она крепко спала после этого долгого тяжелого дня…
Едва не задыхаюсь, даже закашлявшись от неожиданности, но не могу оттолкнуть ни руки императора, ни его самого – так хитро он удерживает меня, продолжая вещать что-то заботливым голосом и поить чем-то сладким с примесью мяты и сон-травы…
Почему Макот не защищает меня?! Неужели он оставил свою подопечную? Так скоро?.. Или дело в том, что…
Проваливаюсь в темноту и засыпаю глубоким сном.
Просыпаюсь с дикой головной болью и явно не в гостевом дворце. Даже не в шатре на перевале. А в совершенно незнакомой спальне!
– Ваше высочество! – Ко мне тут же подлетают три прислужницы, подхватывают едва не на руки и «направляют» в комнату для умывания.
Поскольку большую часть времени я ничего не вижу (из-за того, что еще не успела сконцентрировать зрение, и потому, что мне в лицо уже тыкают влажными полотенцами, имитируя все утренние ритуалы), то не успеваю понять, когда на мне появилось платье, сшитое по последней северной моде, когда на моих волосах появилась какая-никакая прическа и когда в моей комнате появился Сюань Цзюнь…
– Ваше высочество… – протягивает Первый генерал с откровенной издевкой в голосе.