Императорский Рим. Книги 1-12 — страница 377 из 448

Бальб углублялся в этот квартал и не мог стереть улыбку с лица. Юношей он сподобился побывать в Афинах и теперь немедленно заметил, что перед ним был самый настоящий кусочек Греции. Куда-то пропали привычные римлянину тоги, их сменили хитоны. Вместо гладко выбритых подбородков он видел бороды греческого образца — умащенные маслом и завитые. Ну и конечно, на каждом углу происходил оживленный диспут. Где-то обсуждались философские воззрения, в других местах люди спорили о политике.

Бальб остановился возле уличного торговца, чтобы насладиться чашей вина. Тот в типично греческой манере попытался его обсчитать, но ланиста пресек его поползновения и отчитал наглеца на его родном языке, причем с безупречным выговором.

— А я думал, ты пришел на диковины поглазеть, — оправдывался виноторговец.

— Боюсь, ты ошибся, приятель, — весело ответил Бальб. — Скажи-ка мне лучше, нет ли где поблизости храма Афины?

— Афины?..

Торговец почесал ухо, пересчитал сдачу в ладони и ответил:

— Вы, римляне, по-моему, называете ее Минервой?.. Ну, у той есть храм в городе.

Ответ оказался не особенно любезным, но Бальб не обиделся. Нелюбовь греков к иноплеменникам была общеизвестна. Она даже обозначалась особым словом: «ксенофобия», то бишь боязнь чужаков.

— Я обещал одному греку…

Ланиста запнулся и поправился, зная, что эти люди предпочитали иное название:

— Да, своему другу эллину, что сделаю от его имени приношение, когда окажусь в городе, — соврал он не моргнув. — Мой друг очень просил совершить его именно в эллинском храме богини.

Виноторговец некоторое время молчал, меряя Бальба глазами.

— Ну что ж, — проговорил он наконец. — Храм у нас есть. Там, дальше по улице. Не очень большой, правда. Скорее просто маленькая святыня.

Он подробно объяснил Бальбу, как туда пройти. Ланиста отблагодарил его монеткой, которая исчезла со сверхъестественной быстротой.

* * *

Бальб отыскал святыню без большого труда. Здание оказалось совсем небольшим, но очень красивым, поскольку строили его архитекторы-греки. Бальб помедлил у входа, давая глазам привыкнуть к царившему внутри полумраку, потом вошел.

Под сводами храма курился дымок благовоний, отчего гостю казалось, будто солнечная улица осталась где-то в другом мире. По ту сторону помещения Бальб увидел алтарь, а за ним — высокую статую Афины, изваянной во всей красе, в воинских доспехах и шлеме. Сразу было видно, кому посвящен храм, и Бальб почтительно наклонил голову. Как и большинство римлян, ланиста был человеком здравомыслящим и по этой причине уважительно относился к чужеземным религиям.

— Чем тебе помочь, брат мой?

Бальб вскинул глаза и заметил мужчину, выходившего из-за статуи. Движения жреца дышали уверенной грацией, руки и грудь бугрились мышцами. Такое вот духовное лицо, больше похожее на атлета.

— Ты здесь верховный жрец? — приглушая голос, поинтересовался Бальб.

Ему всегда казалось неправильным говорить громко в местах поклонения и молитвы.

Жесткое лицо грека неожиданно озарилось улыбкой.

— Я здесь — единственный жрец, брат, значит, можно выразиться и так. Боюсь только, в Афинах могут здорово рассердиться, вздумай я присвоить себе столь высокий титул!

— Это верно! — Бальб ответил улыбкой на улыбку, радуясь дружелюбию жреца. — Где мы могли бы переговорить? Видишь ли, у меня есть кое-какие затруднения, которые, как мне кажется, ты мог бы для меня прояснить.

— Конечно. — Жрец пригласил Бальба следовать за собой.

Ланиста обошел статую богини и позади нее увидел несколько ступенек, спускавшихся к небольшой двери.

— Здесь у нас комнатка, предназначенная как раз для подобных бесед, — пояснил служитель Афины, отпирая дверь. — Ты же понимаешь, люди приходят к жрецу, если полагают, что никому другому не могут открыться.

Приемная храма оказалась невелика и очень удобна. Там стояли ложа для отдыха, а между ними — столик с фруктами и кувшином разбавленного вина.

— Меня зовут Телемах, — усаживаясь, сказал жрец.

Бальб тоже представился. В Галикарнасе он был человеком известным. Может, жрец и слышал о нем, но ничем этого не показал.

— Так чем же я могу помочь тебе, Луций Бальб? Желаешь ли ты посоветоваться с богиней? Попросить помощи свыше?..

Бальб налил себе и жрецу немного вина.

— Не совсем, — проговорил он. — Скажи мне, брат, слышал ли ты о храме Афины, что в Спарте?

Телемах внезапно расхохотался. Прозвучало это так неожиданно, что Бальб невольно плеснул вином себе прямо на тогу.

— Еще как слышал, — через мгновение ответил жрец. — Вот уж воистину странное место! Почему ты спрашиваешь о нем?

Бальб не был бы успешным деловым человеком, если бы не знал, где и когда бывает необходимо солгать. Скажем так, иногда следует метать кости честно, иногда же — не смухлюешь, не выиграешь. Так вот, ланиста нутром чувствовал, что Телемаха обманывать без толку. А уж лгать непосредственно в храме было бы сущим надругательством над всем, что свято.

Поэтому он сказал:

— Я владелец женской гладиаторской школы.

— Вот как. — Телемах, откинувшийся на ложе, приподнялся на локте. — Значит, ты — тот самый Луций Бальб! Что ж, я несколько раз видел твоих женщин. Занятное зрелище.

— Весьма польщен, — ответил ланиста.

Комплимент застал его врасплох, но делового человека не так просто сбить с толку.

— А я думал, что жречество относится к играм без особого одобрения.

Телемах обезоруживающе улыбнулся и сказал:

— Афина является не только богиней мудрости. В ее ведении также и война.

— Да. Конечно. — Бальб кивнул. — Так вот, к делу. Понимаешь, одна из моих новых подопечных — бывшая жрица Афины из того самого спартанского храма.

— В самом деле? — Телемах жестом предложил ему продолжать.

— Я просил бы тебя, Телемах, хоть немного поведать мне об этой секте, если это возможно. Чем они там дышат? Я к тому, что у моей спартанки есть все задатки, чтобы стать знаменитой гладиатрикс, но в последнее время девушка ходит точно в воду опущенная. Один из моих наставников предположил, что Лисандра — ее Лисандрой зовут — чувствует себя оставленной богами. Вот я и пришел к тебе за советом. Как мне помочь Лисандре в ее духовной нужде?

— Спартанцы — странный народ, ланиста, — проговорил жрец. — Пожалуй, ни в ком эта странность не проявляется ярче, чем в женщинах, входящих в то самое общество, членом которого была твоя Лисандра. Любой образованный жрец скажет тебе, что вся история Спарты держится на воинском стоицизме и в определенной степени овеяна славой. Однако несравненная доблесть на поле брани дается недешево. С глубокой древности и по сегодняшний день все спартанские юноши, начиная с семилетнего возраста, в обязательном порядке посещают школы, где, собственно, и учатся быть спартанцами. Каждая школа до некоторой степени напоминает твой луд — как атмосферой, так и целями. Конечно, с той разницей, что спартанцы обучают свою молодежь ради защиты страны, а не на потеху толпе, жаждущей зрелищ. Что касается их женщин, то и они всенепременно участвуют в атлетических состязаниях. Считается, что без этого им не зачать здоровых сыновей.

— В атлетических состязаниях? — Бальб машинально пытался оттереть со своей тоги пятно, оставленное вином. — Но это не объясняет, почему Лисандра так блестяще владеет оружием.

— Вот тут и проявляется своеобычность спартанского храма Афины, — кивнул Телемах. — Позволь тебе объяснить. Около трехсот лет назад воинственный Пирр, правивший Эпиром, вторгся в Лакедемон, в сердце которого расположена Спарта.

Бальб согласно кивнул. Все римляне знали, кто такой был Пирр. Он не раз побеждал едва оперившийся Рим, тогда еще город-государство. Но успехи до того дорого обходились его войску, что даже породили крылатое выражение «Пиррова победа».

— К тому времени Спарта успела миновать зенит своей славы и по сути была, как и теперь, всего лишь второстепенным эллинским полисом, — продолжал Телемах. — Пирр желал стать самым первым завоевателем, который с триумфом прошагал бы по ее улицам. Ты ведь помнишь, что Спарта ни разу не была завоевана. Александр предпочел оставить ее в покое, а вы, римляне, решили сделать зависимым государством. Но в те времена еще свежа была ее прежняя слава, и эпирец жаждал захватить этот город.

Бальб откровенно получал удовольствие. Он любил послушать добрый рассказ, ну а грек, как почти все его соотечественники, не упускал случая насладиться звуком собственного голоса.

Телемах отпил немного вина и продолжал:

— Спартанцы, как это у них водится, решили, что отобьются, хотя неравенство сил было попросту вопиющим. Они укрылись за городскими стенами и приготовились к осаде. Что ж, Пирр их не разочаровал. Он сразу бросил свое войско на приступ, надеясь с наскока задавить спартанцев числом. Казалось, подобная тактика готова была себя оправдать. Но в это время спартанская царевна — звали ее Архидамия — обратилась к женщинам города и вывела их на стены, чтобы сражаться вместе с мужчинами.

Бальб про себя возмутился. Римской женщине никто не позволил бы взять в руки меч и выйти сражаться. Война — для мужчин, и женщины не должны вмешиваться в мужские дела. Конечно, у него в луде были и римлянки, но можно ли сравнивать! Они были рабыни. Не римские гражданки.

Жрец улыбнулся. От него не укрылось выражение лица ланисты.

— Невзирая на подавляющее неравенство сил, спартанцы разгромили захватчиков и перебили великое множество их. Такие значительные победы происходят благодаря божественному вмешательству. Афина же является покровительницей не только города, названного ее именем, но также и Спарты. Ей спартанцы и приписали свой воинский успех. Тогда-то — в благодарность богине — и была основана новая секта. Очень, очень спартанская! Они выстроили в своем акрополе школу для жриц, заменив обычный храм на сущую крепость.

Бальб едва верил своим ушам.

— Это получается вроде луда для детей, да еще и девочек? — спросил он.