Императрица — страница 11 из 45

- Мы идем в спортивный зал. – Просто ответила женщина. – Но зачем, можете не спрашивать, не знаю.

- А почему вы все время называете меня госпожой?

- Вы сами знаете Есихико-сама, это обсуждают уже не первый день, с тех пор как вы победили на Дне Чести. – Улыбнулась медсестра. – Но дело не только в том, что вы смогли проскочить через пять званий за несколько часов. Вас признал Хирогава-сан, а главное утвердил сам Хидзюсе-доно.

- Я понимаю. – Кивнула Рэй. – Уважение, передаваемое через уважение друг‍их​.

- ​И это​ тоже, но​ в ​первую очередь уважение к вам. – Сказала медсестр‍а, останавливаясь перед дверью которую охраняло четыре пехотинца. – Успеха вам, что бы вас там не ожидало.

- Спасибо за вашу помощь. – Чуть поклонилась девушка. – Я вернусь, как только будет возможность.

- Я буду ждать вас. – Церемониально склонилась женщина в ответ.

Перед тем как войти в помещение Рэй выровняла дыхание, она не знала почему, но жутко нервничала от такого простого действия. Ну что ее, в конце концов, могло там ждать? От спаррингов она легко может отказаться по состоянию здоровья, а все остальное было не так страшно. По крайней мере, она так думала до тех пор, пока дверь не распахнулась.

В полумраке тренировочного зала на матах сидело пят мужчин. Каждый был известен ей без представления. Каждый имел за собой свою собственную славу или славу клана. Хирогава, капитан и один из старших сыновей клана Хова, был здесь, пожалуй, наименее знатным.

Кавасаки Торакасу младший сын династии Кавасаки, владельцев Ямаха, не имеющий ни каких перспектив в управлении компанией, но все же прошедший отличную подготовку, старший механик в звании лейтенанта.

Фукама Мэдока, трижды уходивший со своей должности в правительство и трижды возвращавшийся после выборной должности в родном городе. Он был примером того как древний род может жить в новых условиях. Его отец занимал должность министра экологии в Императорском совете.

Имагава Хизэо, восстановивший свое родовое имя после трехсотлетнего забвения, и пока он лишь был вторым капитаном, все знали и уважали его как человека волевого, приверженца старых традиций и основного кандидата в новый состав Сегуната.

Но главным был, безусловно, Хидзюсе Тэкео. Старый вояка, отказавшийся от штабной должности, и проведший на море большую часть своей длинной жизни, сам был основателем нового рода. Пятеро его сыновей служили в армии на разных должностях, а старший был даже формально старше отца по званию. Но Рэй знала, кто кому кланяется при встрече. Поговаривали, что сам Император предлагал Тэкео сменить родовое имя на более благозвучное, и стать не наследным принцем, однако тот отказался.

И сейчас эти пятеро мужчин ждали ее. Ждали молча, очевидно давно обсудив все свои вопросы. Как только дверь закрылась за девушкой старик, командующий глубоко поклонился, почти касаясь лбом пола. Остальные один за другим повторили движение, теперь уже ложась на маты всем телом.

- Изаму. – Коротко сказал, не выпрямляясь, Тэкео.

- Госпожа Есихико-доно, нижайше прошу прощения. Я более не могу претендовать на роль вашего мужа. – Пробормотал Хирогава-сан. Рэй чуть не осела на месте, было такое ощущение, что все происходящее не реально, и она все еще видит галлюцинации от переутомления. – Я понимаю, что это может быть оскорблением и готов немедленно принять соответствующее наказание. – Заметив рядом с капитаном танто, девушка с ужасом вздохнула. Он что, собирается совершить сэппуку? Прямо здесь? Он что с ума сошел?

- Поднимитесь все и объясните, что здесь происходит. – Тихо сказала она глядя на мужчин. Как и положено они выпрямлялись по очереди старшинства и знатности. Ощущение от того что седые и знатные мужи преклонились перед ней было конечно потрясающим, она будто очутилась в сказке, про потерянную принцессу которую наконец то нашли верные рыцари. Лишь Изаму остался сидеть в поклоне. – Капитан я не могу простить вас, потому как не оскорблена, выпрямитесь и объяснитесь.

- Прошу вас, госпожа, сядьте, для начала. – Проговорил Тэкео, показывая на единственный оставшийся в помещении стул. – Разговор нам предстоит долгий, а вы должно быть еще не оправились от предыдущих потрясений.

Оставаясь в шоке от происходящего, девушка села, оказавшись внезапно выше всех мужчин. Кавасаки довольно крякнул, но тут же замолчал под тяжелым взглядом командующего. Не вставая, они, на коленях, переползли так чтобы сидеть вокруг нее.

- С вашего разрешения. Начнем. – Сказал командующий. – Я выражаю общее мнение.


Глава 6. Сегун

- Я лично прошу у вас прощения за то, что еще недавно подверг вашу жизнь смертельной опасности. – Склонился старик. – Но боюсь, что в ближайшее время это может повториться еще не раз. Ведь мы вступаем в неизведанную ранее жизнь.

- Еще вчера вас несколько не смущало, что моя жизнь может быть в опасности, сейчас же вы за это извиняетесь. – Тихо проговорила девушка. Она совершенно не понимала что происходит, но ей это крайне не нравилось. – Да еще и обращаетесь со мной как будто это я старше, а не в‍ы ​Хид​зюсе-​доно, а р​аз ​так я требую ответа, что тут происходит.

- А она н‍е дура. – Сказал спокойно Фукама-сан, трижды возглавлявший префектуру небольшого города. – Прошу прощения, но я буду изъясняться, как привык. Если вас это не устроит, скажете Хирогаве, он мне голову отрубит.

- Думаю это можно счесть за комплимент. – Спокойно сказала Рэй. – Хотя я слыхала и получше.

- Тогда вот вам получше, вы достойны. Еще час назад я был против затеи Тэкео-доно, но сейчас готов ее поддержать. – Улыбнулся мужчина одними губами. Взгляд его оставался холодным.

- Рад, что ты, наконец, согласился, Мэдока. – Удовлетворенно кивнул Хидзюсе-сама. – Теперь наше мнение единогласно?

- Если она не будет вмешиваться, то да. – Сказал Имагава-сан. – И не смотри на меня так. Мы с тобой знакомы тридцать лет, больше чем нашей госпоже лет. И в твоей разумности я не сомневаюсь.

- Так. – Тихо, но строго, сказала Рэй. Она хотела ударить по подлокотникам, рассчитывая привлечь внимание, однако этого не потребовалось. Все и так мгновенно затихли. – Я так и не получила ответа на свой вопрос, что здесь происходит. Я так понимаю, что вы решили собраться и сделать единый совет. А так же, по какой-то причине, вероятно из-за моего прадеда, хотите в него позвать меня, из уважения к роду. – Мужчины заулыбались. – Но все же, я хочу, чтобы вы произнесли ваши намерения вслух.

- Вы правы, мы сейчас же исправимся. – Спокойно поклонившись, сказал командующий. – Для начала я должен признать, что все происходящее не моя идея. Гениальная идея пришла в голову достопочтенному Кавасаки. Именно он заслуживает‍н​аиб​ольше​й похвалы​, я​ лишь осуществляя общее руководство, надеюсь, что‍вы примете нашу сторону.

- А есть еще, какая то? – Спросила Рэй, когда мужчина замолчал.

- Есть, всегда есть. – Кивнул Кавасаки. – Но мы успеем первыми. Сейчас смутное время, в такое время нельзя оставлять даже крупицы сомнения в сердцах людей.

- Мы нижайше просим вас госпожа навсегда отказаться от вашего имени и фамилии. – Сказал Хидзюсе-доно, и склонился в поклоне. Следом за ним склонились остальные. – Мы не распрямимся, пока вы не соблаговолите взять себе новое имя, то, что вы сами выберите.

- Тогда вам долго придется так сидеть, потому что я не понимаю в чем дело и не собираюсь сейчас ничего менять. Мое имя это имя моих предков.

- Ваши родители без сомнения одобрили бы ваше возвращение к традициям императорской семьи, которые были до второй мировой войны.

- И что вы от меня хотите? Я не имею ни каких прав на трон, пусть все мои предки были из благородных семей, но моя мать была гайдзином. – С трудом сдерживая негодование, проговорила Рэй. – Неизвестно даже какого происхождения!

- Это не проблема. – Сказал, не поднимая головы Фукама. – В истории нашлось несколько примеров возвращения старых ответвлений императорского дома на правление. А найти у вашей мамы правильного папы и вовсе не проблема.

- А то, что я девушка вас не смущает? – Не успокаивалась она. – Вы много императриц нашли в истории?

- Восемь. – Все так же спокойно ответил Фукама-сан. – Две из них дважды.

- Вот как. – Удивленно сказала Рэй. Она хоть и изучала историю, но в основном современную, после второй мировой. А в ‍ис​тор​ию до​ этого вн​ика​ла слабо, ориентируясь скорее по папиным сказкам,‍которые он рассказывал перед сном. О том, что они все произошли от самого бога солнца и поэтому их род никогда не прервался. Хотя учитывая текущие события об этой легенде можно было забыть.

- Как вы видите, у вас нет формальных причин не взойти на трон. – Заметил Хидзюсе-доно. – А раз так-то вам остается только выбрать имя.

- Вы решили сделать мне предложение, от которого я не могу отказаться. – Успокаиваясь, сказала девушка. – Вот только сами вы тоже делаете это не бескорыстно, и я хочу знать зачем вам это, кроме того что вы заботитесь о народе, и хотите чтобы у людей было на кого надеется. Так что садитесь нормально и по порядку рассказывайте что произошло. И тогда я подумаю, чтобы принять ваше предложение.

- По порядку. – Задумчиво повторил командующий. Он так и остался лежать лицом вниз, судя по всему не собираясь подниматься пока она не выполнит его просьбу. Собственно только Изаму пару раз поворачивал голову глядя на старших. Как самый молодой и нетерпеливый. – Имагава.

- Начнем тогда с вылазки на Кунашир. – Сказал глава морской пехоты. – Мы потеряли в той бойне половину десанта. Шесть катеров вообще не вернулись, на остальных было максимум три человека. Вы и вверенный вам отряд, яркое исключение.

- Которое мы, безусловно, используем. – Заметил Фукама-сан. – Наглядную пропаганду ни кто не отменял.

- После этого на нас напала северокорейская подлодка. – Продолжил Имагава-сан. – Весьма для нее неудачно, но все же далее произошло то, чего мы никак не ожидали. Наши дроны атаков‍ал​и у​же на​с самих.