Императрица — страница 19 из 45

- Пусть останется. – Донесся тихий голос Кэтсуми прямо в ухе у Рэй. Надо же, они еще и микро наушник ей успели посадить во время переодевания. Оперативно. – Его присутствие многих убедит в правильности его выбора. Прикажи ему сесть на красный, пусть помучается.

- Останьтесь. Снимите с себя знаки отличия и уставной меч, и положите перед собой. – Строго сказала девушка, а затем показала на середину бардового коврика по правую руку. – Здесь будет ваше место.

- Благодарю за оказанное доверие. – Склонился еще раз капитан, а затем, быстро сняв с китель со знаками отличия, пересел на назначенное место и положил перед собой оружие. Вид у него был крайне серьезный, но довольный, улыбка пару раз непроизвольно поднимала кончики губ, хотя он, как мог, сдерживал ее.

- Зря. – Донеслось в наушнике. – Можно было его и сильнее мотивировать.

«Ну, нет, ему от меня ‍и ​так​ дост​алось». –​ По​думала девушка, но вслух это произносить не стала‍. В конце концов, она верила, что выбор ее верный. Тем более что личная клятва верности, это не клятва Японии, и даже не клятва Императору, это дело сугубо интимное и очень важное.

Следом за капитаном последовало несколько лейтенантов и младших капитанов, которых она знала в лицо, но по именам не помнила. Каждый из них просил разрешения служить, и лишь трое отказались от предложения подать в отставку во флоте. К тому времени, как в зал вошел командующий, с целой делегацией, в зале почти не осталось мест для обычных служащих, они просто сидели у стен по обеим сторонам от трона. Мест среди красного сектора тоже почти не осталось, а вот на бардовом коврике, кроме Изаму, сидел только один малознакомый Рэй старший лейтенант, который оказался одним из совладельцев Сони. Впрочем, и мест там было всего на десятерых, не больше.

- Приветствую вас еще раз, ваше императорское высочество. – Проговорил командующий, четко выговаривая каждое слово. Он не нарушил церемониального протокола, встав на колени и поклонившись, вот только в голосе его совершенно не было ни теплоты, ни уважения. – Вижу, что мои подчиненные вместо исполнения своих должностных обязанностей решили отдохнуть и посидеть с вами на ковриках.

- Прошу прощения, Хидзюсе-сама, но мы больше не ваши подчиненные. – Тихо сказал Изаму, до того как Рэй успела что либо ответить командующему. – Однако каждый из нас, и мужчина, и женщина, продолжают служить Японии, как и вы.

- Вот как. – Сказал уже без всякой церемониальности, напрямую ка‍пи​тан​у, Тэ​кео. – И ​кто​ же вас освободил от ваших обязанностей? Что-то н‍е помню, чтобы я подписывал указ об отставке!

- В уставе прописано, что военный не может больше служить командиру, если его честь не позволяет этого делать. – Ответил Хирогава. Насколько девушка помнила, там и вправду был такой пункт, вот только применялся он крайне редко, в основном в случае выявления младшими офицерами серьезной провинности у старших. Прямой потомок кодекса Бусидо, по которому самурай мог отвернуться от господина, только в случае если его честь была задета. Полезная штука, оказывается.

- И чем же я задел вашу честь? – Ехидно спросил Хидзюсе.

- Вы не приняли должным образом ее высочество, плели заговор с целью взятия всей власти в ваши руки. – Ответил просто Изаму. – А значит, предали империю и императора, а я не могу служить под знаком отступников, как бы вы это не оправдывали.

- Не думаете что это слишком серьезные обвинения, чтобы ими так кидаться? – Спросил Имагава, сидевший по правую руку от командующего. – Вы обвиняете нас в заговоре, которого не могло быть просто потому, что принцесса только недавно объявила о своем истинном имени. Когда же, по-вашему, мы успели выносить столь сложный и коварный план?

- Прекратите. – Спокойно сказала Рэй. И на удивление Хизэо мгновенно замолчал. Признаться, она не рассчитывала на столь безотлагательное подчинение. Но было приятно. Она внимательно посмотрела на молчавшую делегацию, останавливаясь взглядом на каждом из них. Во всю работающий анализатор показывал уже не только сердцебиение, но и уровень стресса и прочие прел‍ес​ти,​ кото​рые обычн​ый ​взгляд мог видеть, но не систематизировать. – Вы ‍что-то хотите сказать прямо сейчас? – Строго спросила она глядя прямо на Фукаму. Финансовый и административный советник командующего сглотнул слюну, а затем глубоко поклонился, да так и остался сидеть с согнутой спиной.

- Прошу прощения, ваше императорское высочество, но у меня нет повода добавить, что-либо к словам Хидзюсе-доно.

- В таком случае есть у меня. – Сказала тихо матрона, подавая Рэй голографический проектор. «Все будет нормально, просто включай». – Прошептала она в наушник. Понимая, что сейчас Кэтсуми себя губить не будет, девушка знаком поманила Изаму.

- Возьми и поставь в центр комнаты. – «Пусть там будет не сцена секса, а просто переговоры». – В последнюю секунду взмолилась Рэй. Она только сейчас сообразила, что там вполне может быть компромат на командующего, что конечно унизило бы старого вояку, но результата не принесло.

Однако вместо неприличных сцен снятых в борделе на изображении появилась комната Хидзюсе, в которой присутствовали все руководители. Те же, кто и на прошлой их встрече в этом же зале. Командующий, как и положено, восседал за своим столом, остальные четверо устроились, кто как придется. Только изображение начало двигаться, даже до появления звука, Имагава точным броском метательного ножа сломал хрупкий проектор.

- Хватит этого представления. – Заявил руководитель морского десанта. – Все вы, кто находится в этой комнате, давали клятву служить империи и вашему командующему до самого конца! А сейчас вы бросаете службу, ради чего? Ради того чтобы сид‍ет​ь в​ этом​ зале и н​иче​го не делать?

- Нет. – Строго сказала Рэй, и все в‍згляды устремились на нее. – Вы уже знаете, что я не просто принцесса, но и воительница. Как некоторые меня прозвали, Синегами. И пусть для героя это звучит, как оскорбление, вы не можете отрицать моих способностей. Именно поэтому я объявляю, что моя миссия это спасение нашего народа, которое не возможно без моего прямого участия и руководства, и без спуска на берег. А значит, что большая часть тех, кто поклялся мне в верности, вместе со мной сойдут на берег.

По залу прошелся ощутимый ропот. Неужели десантник был прав и многие пришли сюда только чтобы спастись от службы, это было бы обидно. Правда тех, кто посматривал на выход, было всего человек пять да и выглядели они скорее как техники, а не как бойцы. Вот только и механики ей тоже нужны были. Сейчас был каждый на счету.

- Пока мы не спустились на сушу и не отбили первые укрепления, я как потомок императора приказываю вам, командующий Хидзюсе, как верному слуге империи, предоставить нам все необходимое для выполнения нашей миссии по спасению Японии.

- Перебарщиваете. – Донесся в наушнике голос Кэтсуми. – Не пойдет он на это, может прямое сопротивление оказать.

- Я, Хидзюсе Тэкео, командующий крейсером Минамото, официально обязуюсь предоставить кров и ночлег для любого гражданина Японии, до тех пор, пока мой экипаж и гражданские лица на борту будут выполнять мои распоряжения.

- Только когда они на борту. – Жестко ответила Рэй. – И только те, кто не будет отдыхать после выполнения нашей миссии, и не приносил личной клятвы.

- Согл‍ас​ен,​ обмо​роки мне ​на ​посту не нужны. Но тогда все кто после вашей выла‍зки захотят не продвигаться дальше, имеют право безнаказанно остаться на борту. – Сказал командующий. – И вы освободите их, как от личной, так и от клановой клятвы.

- Пусть будет так. – Сказала, не особенно задумываясь, Рэй. Сейчас от него лучшего добиться не получиться, сидеть тут все равно смысла не было, а если уж у нее не выйдет, то тут можно было забыть обо всем сразу, даже о мечте создать клан, не то, что стать настоящей Императрицей.

- В таком случае, мы договорились. Я самурай, так что не вижу смысла клясться в том, что и так сделаю. – Глубоко поклонился командующий. – Если же мое слово будет нарушено, я знаю, как поступить. – Сказал он, похлопав по рукояти вакидзаси. – Теперь же, всех кто не давал личной клятвы я прошу вернуться к выполнению своих обязанностей. С вашего разрешения, ваше императорское высочество.

- Все свободны, о сборе вам сообщат. – Сказала Рэй. – А вас командующий я попрошу остаться.

- Как скажете. – Сказал старик, когда матросы начали покидать зал. Через несколько минут все затихло. В ее импровизированной резиденции осталось не больше пятнадцати человек. Вместе с командующим остались его самые ближайшие подчиненные. С Рэй остались служанки и Кэтсуми, сидящие на своих местах, Изаму, Джек, и два лейтенанта решивших принять личную присягу.

- Узкий круг, ничего не скажешь. – Пробормотал Хидзюсе, когда понял что больше ни кто не выйдет. – О чем вы хотели со мной поговорить?

- О вашей присяге конечно. – Пожала печами девушка. – Рано или поздно вам придется пойти на это.

- Не раньше, чем вы станете императрицей, ваше высочество. – Улыбнулся он. – Пока же, как Сегун, я вправе отказать вам в любой просьбе, потому что подчиняюсь не вам, а самому небу и его сыну.

- Или дочери. – Тут же поправила Рэй.

- Да. – Кивнул командующий. – Но не раньше, чем она взойдет на престол. Согласно всем обычаям нашего народа. Включая обязательное паломничество по великим храмам, и передачу небесных реликвий. Ну и конечно после того как будет доказано что вы единственная претендентка на трон, а не одна из многих. Сейчас же наилучшим кандидатом считается потерянный кронпринц, которого мы, безусловно, будем искать.

- Это именно то чего я хочу. – Сказала строго девушка. – Полной легитимности. Но у нас могут возникнуть разногласия по некоторым вопросам, которые мне не хотелось бы решать путем смертей.

- И что же вы предлагаете? – Улыбнулся старик. – Сражаться с вами ни кто в здравом уме сейчас не будет, все видели, чем это закончилось для толпы Екаев, а мы не намного прочнее будем.