Дрожь волнения пробежала по мне от пребывания на этой священной земле, даже если боги мертвы.
— Как думаешь, где мы найдём Источник Мудрости? — прошептала я. Я понятия не имела, почему шепчу. Мы тут единственные живые, но я всё равно чувствовала себя так, будто вторгаюсь на чужую территорию.
— Я пока не знаю, — сказал Гэлин, вздрагивая и потирая горло. Видимо, орлиные крики навредили его голосовым связкам. — Но думаю, мы найдём необходимое в Бильскирнире, — он показал на стены города, где золочёная крыша замка возвышалась на фоне ночного неба.
С воздуха было очевидно, что замок огромен, но истинные его габариты стали видны только с земли. Мраморная башня была массивной. Как минимум размером с бостонскую Цитадель, но намного выше. Клочки облаков дрейфовали мимо неё, почти закрывая собой крышу.
Мы пошли вдоль мраморной стены, минуя ещё больше статуй. Богиня, державшая в одной руке коробку: Фригг, жена Одина. Её сестра Фрейя в соблазнительных одеждах, окутывавших тело. Гибкий бог с палочкой — я предположила, что это Локи, сын худших врагов богов, великанов йотунов. Локи… отец моей новой соперницы.
Я не сразу сообразила, что перед каждой статуей земля вздымалась в виде холмов.
— Это могилы, Гэлин?
Он глянул на меня и мрачно кивнул.
Наконец, мы добрались до врат в стене — это были широко распахнутые железные двери. Я задержала дыхание, когда мы прошли через них и ступили на древние и заброшенные улицы Асгарда.
Перед нами простирались рушащиеся руины — у зданий отсутствовали некоторые стены, улицы были усеяны мусором. Но невозможно было не видеть то, каким всё было когда-то. Мы шли по широким аллеям, мощёным изысканным мрамором.
Тусклый свет пробивался сквозь серые облака. Липкий туман дрейфовал между порушенными зданиями, и нигде не виднелось признаков жизни — ни птиц, ни зеленеющих деревьев. Пробитые крыши и обломки служили постоянным напоминанием о былом величии, теперь превратившемся в руины.
По мере того, как мы глубже проходили в город, здания становились крупнее, и во мне зародилась нервозность. У меня складывалось жутковатое ощущение, что нам здесь не рады. Как будто призраки мёртвых богов наблюдали за нами и повелевали нам уйти.
— Али, — произнёс Гэлин хриплым шёпотом. — Если что-то пойдёт не так, и я сотворю портал, я хочу, чтобы ты сразу же прошла через него, ладно? Даже не жди меня, — его глаза свирепо сверкнули.
— Ладно, — я говорила не всерьёз. Я, может, теперь и Императрица, но я не собиралась бросать Гэлина. Если дело примет дерьмовый оборот, я могу хотя бы призвать Скалей и попробовать убить кого-нибудь. Я сама решу, когда прыгнуть через портал в безопасное место.
Стены Бильскирнира маячили всё ближе. Массивные и внушительные, они возвышались над землёй как гигантский обелиск. Я могла представить, что в своём расцвете это здание почти соперничало с самими богами. Теперь камень покрылся пятнами от старости, мраморные стены местами были сильно поцарапаны, будто какой-то огромный зверь точил о них когти.
Пока мы шли к замку, облака сгустились, а небо сделалось ещё темнее. Пошёл дождь, сначала слегка морося, но быстро превращаясь в сплошной ливень.
— Поспеши, — Гэлин прибавил шагу.
Где-то за горизонтом прокатился раскат грома. А затем, ещё дальше, раздался ещё один звук. Не гром, а вой.
— Дети Фенрира, — тихо сказал Гэлин.
Его слова вызвали дрожь ужаса в моём теле. На долю секунды его лицо осветилось вспышкой молнии. Вода капала с его мокрых волос, пока он смотрел куда-то за меня. В его глазах светилось неподдельное беспокойство… и в этот самый момент я поняла, что дети Фенрира ужасали.
Мы побежали по мраморным улицам, и их вой становился всё громче. Гэлин бежал первым, его широкие плечи почти прокладывали дорогу в дожде, а я бежала сразу за ним.
Я попыталась вспомнить, что мне известно о Фенрире. Если истории правдивы, то он один из братьев Хель. Не мужчина, а гигантский волк, убивший Одина и разгромивший мир при Рагнарёке. Это означало, что дети Фенрира наверняка были волками.
Очередной вой донёсся сквозь бурю.
Разряд молнии с треском ударил в крышу через несколько улиц от нас, озарив всё вокруг пульсирующей вспышкой света. Капли дождя повисли в воздухе; вода, лившаяся с крыш, застыла будто сосульки. Вдалеке косматое существо присело за зданием. Моё сердце сжалось от страха. Этот волк был высотой в несколько этажей.
Гэлин прижал палец к губам, затем поманил следовать за ним.
Он свернул с главного бульвара, и мы побежали по тускло освещённым боковым улочкам, держась в тени. Дождь хлестал сильными холодными потоками. Если бы мы не бежали, я бы уже бесконтрольно тряслась от холода.
Гэлин дёрнул меня в древний дверной проём и зажал рукой рот. Мгновение спустя очередной удар молнии осветил силуэт массивной волчьей головы на соседней улице. Я развернулась, и мы снова побежали.
Ноги продолжали активно работать, лёгкие горели, ледяная вода текла по коже, но я не отставала от Гэлина. Бильскирнир становился всё ближе, но и какофония ужасного воя нарастала.
— Они вышли на охоту, — прохрипел Гэлин срывающимся голосом.
Я не ответила, просто силясь бежать дальше.
Голоса волков позади нас образовали оглушительный хор. Я насчитала как минимум пять или шесть.
Буря теперь находилась прямо над нами. Молния полыхала каждые несколько секунд. Гэлин каким-то образом предугадывал каждый удар и держал нас в тени, вне поля зрения волчьих хищников. Но теперь я видела их, их косматые силуэты скользили всюду, пока мы неслись между зданиями. Лишь вопрос времени, когда они заметят нас.
По воздуху прокатился вой, раздавшийся так близко, что сама земля задрожала.
Они настигали нас.
Глава 20. Али
Мы почти добрались до Бильскирнира, возвышающегося замка богов. Оставалось три квартала. Моё хриплое дыхание царапало горло, пока я со всех ног бежала по узкой улочке между рушащимися зданиями.
Я на бегу скользнула взглядом по протяжённости замка. Первые несколько десятков метров состояли из чистого камня, но потом стены были испещрены тёмными и пустующими окнами. Если кто-то или что-то жило в мраморном сооружении, то снаружи этого никак не поймёшь.
— А вход есть? — прохрипела я.
— Надеюсь.
«Гэлин, тебе надо научиться успокаивать людей».
Я всё равно поспешила за ним, побежав по особенно узкому переулку. Затем прямо перед нами сверкнула настолько яркая молния, что это полностью ослепило меня.
Когда ко мне вернулось зрение, меня охватил страх, и я остановилась как вкопанная. Массивная тень шевельнулась перед Гэлином, и светящиеся жёлтые глаза сверкнули во тьме.
Гэлин замедлился, подняв руку, чтобы начертить заклинание. Но драконья кровь сделала его голос хриплым, едва слышным. И ещё до того, как он закончил, волк бросился в атаку, раскрыв огромную пасть и приготовившись захлопнуть челюсти как медвежий капкан.
Гэлин успел увернуться вовремя, но волк уже присел, готовясь к новому прыжку.
— Скалей, — прошептала я. Рукоятка кинжала оказалась в моей руке, и я с силой метнула его. Тот завертелся и вонзился в глаз волка.
Волк отпрыгнул назад. Издав жалобный вой, он развернулся и убежал во тьму.
Гэлин резко повернулся, и на его лице отразился шок.
Я выдохнула.
— Я практиковалась не только с заклинаниями.
Гэлин открыл рот, чтобы что-то сказать, но как будто не мог говорить громче шёпота. А значит, в ближайшее время он не сможет творить могущественную магию. Страх глодал меня изнутри. Если Гэлин не сумеет создать портал, и на нас охотятся гигантские волки, то у нас не оставалось права на ошибку.
— Пошли, — прошептала я. — Скалей.
С клинком в моей руке мы снова побежали.
Мы срезали через руины разрушенного здания и направились на другую улицу. Вой пронёсся по воздуху, заставляя камни дрожать, и Гэлин затащил меня в дверной проём. Как раз вовремя — мимо пронеслись два волка со светящимися в темноте глазами.
— Они не могут чуять нас из-за дождя, — прошептал Гэлин.
Когда волки миновали, мы снова тихо выбрались из укрытия, двигаясь уже медленно. Дождь хлестал ледяными полосами, бил меня по коже. Одежда полностью промокла, я начала дрожать.
Низкий рык дрожью прокатился по горизонту и разнёсся по руинам.
Гэлин снова дёрнул нас в дверной проём. Дождевая вода текла по его татуированной груди маленькими ручейками.
— Али, — прохрипел он. — Тебе надо начертить портал. Мой голос недостаточно хорошо работает, чтобы произнести заклинание. Ты же делала это ранее. Когда тролль… — он вздрогнул и умолк, прикрыв глаза. Ему явно было больно говорить. — Я помогу с рунами.
Я втянула глубокий вдох.
— Ладно.
Гэлин скользнул за меня, прижавшись своим сильным телом. Тепло его груди окружило меня, и он скользнул ладонью по моей руке, посылая горячую дрожь по всему телу.
Отвлекает. Если он хотел, чтобы я сосредоточилась на заклинании, ему надо перестать отвлекать меня.
Я подняла руку, выставив указательный палец и приготовившись чертить заклинание. Гэлин обхватил мою ладонь, помогая довести форму рун до совершенства. Его дымчатый мужской запах окутывал моё тело словно ласка, и я чувствовала его магию, вибрировавшую на моей коже. Моя спина выгнулась, дыхание участилось.
Любовь. Мне надо подумать о любви.
Пока моя рука двигалась, я сосредоточилась на своём голосе, на словах заклинания, на чувстве любви. Раньше, вися на лестнице на горе Стетон, я не имела времени подумать о каком-то конкретном моменте, когда моё сердце казалось полным. Я просто сделала это. Каким-то образом это просто вышло из меня.
Но теперь я попыталась вспомнить, что говорил мне Гэлин. Как он объяснял, что всегда думал о своей матери, о любви, которую открыло ему горе после её смерти. Я пыталась подумать о своей маме, но это было слишком давно. И я в основном помнила её только больной, на смертном одре. Я была такой маленькой. Я даже не помнила её лицо.