Императрица Теней — страница 3 из 36

— Но я и не считала, что Лэватейнн — это единственный инструмент для моего побега, иначе я бы первой покинула эти стены.

Глава 3. Али

Вместе с Бартолем мы прошли по высоким коридорам из золотистого камня. Над нами вздымались арки, лунный свет заливал пол.

Мой брат одарил меня усталой улыбкой.

— Ты могла бы быть диктатором и не утруждаться проблемами с советом.

— Нет, Бартоль. Я пытаюсь действовать иначе. Я не хочу быть лидером-мудаком. Я не Король Горм, — встав во главе кланов эльфов, я первым делом создала совет, где был представлен каждый клан. Я попросила, чтобы все прислали двух советников, представляющих их интересы — Ночные Эльфы, ваны и Верховные Эльфы.

Мои шаги эхом отражались от камня, и я снова взглянула на брата. Он выглядел измотанным. Его волосы льнули ко лбу, ботинки покрывал слой грязи. Я знала, что должна отпустить его в душ, дать привести себя в порядок, но мне надо поговорить с ним до собрания.

— Я беспокоилась о тебе, — сказала я, дотронувшись до его руки. — Это было слишком близко к гибели. Если бы мы со Свегде не ждали тебя, ты бы стал пищей для драугов.

Бартоль рассмеялся.

— Тебе не надо волноваться обо мне, сестрёнка.

Я сердито посмотрела на него.

— Ты был одет в свою куртку из пещерного медведя. А там жарко. Кто-то должен преподать тебе урок здравого смысла.

— Я знаю, что делаю. Это моя счастливая куртка.

— Слушай, я в курсе, что ты хочешь получить себе должность, но быть съеденным драугами — это не совсем то, что я себе представляла.

Бартоль стиснул зубы.

— Тогда могу я получить должность в совете?

Я покачала головой.

— Ты мой брат. Если я назначу тебя в совет, это будет непотизмом.

— Харальд и Сигре — брат и сестра представители.

— Да, верно, но они Верховные Эльфы, а ты Ночной Эльф. Нам нужно, чтобы ванов представлял ван. Само собой.

— Они доверяют мне проводить для них разведку, — раздражённо сказал он, прибавляя шагу в сторону зала совета.

— Бартоль, — я поспешила нагнать его. — Я Императрица, и я должна править в такой манере, которая вызывает доверие.

— А я твой покорный слуга, — он открыл дверь, преувеличенно поклонившись мне.

— Пожалуйста, не будь таким драматичным. Ты как обычно смущаешь меня, — пробормотала я.

Я вошла в зал совета — просторное помещение с массивным дубовым столом в центре и огромным камином в дальнем конце. Свегде сидел за столом и пил вино с Ночными Эльфами — Бо и Линхейд.

Бартоль плюхнулся в кресло у огня, надувшись.

Проигнорировав его, я обратилась к одному из ванов-охранников у двери.

— Можете проследить, чтобы Бартолю принесли поесть и попить? — тихо попросила я. — У него был очень длинный день.

Охранник кивнул и выскользнул в коридор.

Когда я подошла к столу совета, Бо выпрямился.

— В чём дело?

— Когда придут Харальд и Сигре, я всё объясню.

Бо зевнул, потирая глаза.

— Лучше бы это было важным. Я спал.

— Это важно, поверь мне.

Я села, но ненадолго, поскольку через минуту Харальд и Сигре толкнули дверь и вошли. Пусть теперь я часто видела их, но всё равно пялилась. На часах было почти три часа ночи, но оба были безупречно одеты в чёрные бархатные халаты, слегка мерцавшие в отсветах огня. Если Король Горм бросался в глаза своей одержимостью золотом и едой, то эти эльфы были значительно аскетичнее.

Харальд был нетипично высоким эльфом, худым и узким, будто он родился маленьким, а потом его подвесили на вешалке и вытянули. У Сигре были бледно-золотистые волосы, которые она убирала в тугой пучок на макушке. Она была не такой высокой, как брат, но имела длинные руки и ноги, что придавало ей лёгкое сходство с насекомым.

Она смотрела на меня с другой стороны стола, прищурившись. Я решила, что она похожа на богомола. Если повернусь спиной, она точно откусит мне голову.

— Похоже, теперь мы в полном составе, — сказал Бо. — Что такого важного случилось, раз ты помешала мне досмотреть сон о моём гареме?

Бо стал занозой в моей заднице. Естественно — пусть мы вместе были в заточении, он так и не простил меня за то, что я угрожала его жизни. И теперь он выглядел абсолютно нелепо с зализанными назад волосами, в чёрном костюме, полный чванливости.

— Один из моих разведчиков…

— Твой брат, ты хотел сказать, — проворчал Бо.

Боги, этому мужчине точно нужно восемь полноценных часов сна.

— Бо, почему бы тебе не выпить этого отменного вина? Ты явно раздражителен, — все были раздражительными.

— Не поучай меня, Али…

Я подалась вперёд.

— «Не поучай меня, Императрица». И я бы не разбудила тебя, если бы это не было смертельно важно. Бартоль вернулся с разведывательной миссии. Он принёс срочные вести, которые всем вам нужно услышать, — я сделала жест Бартолю, показывая, что он может заговорить.

Бартоль поднялся с кресла у огня. Он провёл рукой по лицу, выглядя совершенно вымотавшимся.

— Я только что вернулся с западных равнин.

— Один? — резко спросил Бо.

— Нас было трое…

— Тогда где остальные двое?

— Мертвы. Я объясню, если ты дашь мне договорить, Бо.

Бо пригладил свои прилизанные волосы.

— Ладно. Расскажи нам, что случилось.

— Мы провели два дня в дороге на запад, но потом драуги сделались слишком многочисленными, чтобы двигаться дальше, — Бартоль сделал глубокий вдох. — Мы ехали, пока не добрались до Сапфировых Холмов. Забравшись на вершину, мы увидели собирающуюся огромную орду драугов. Их там сотни тысяч, все кряхтят и кричат.

— Откуда вы знаете, что это драуги, а не эльфы или люди? — спросил Бо.

Кадык Бартоля дёрнулся.

— Ну, для начала они съели наших лошадей и эльфов, с которыми я был.

— Ладно, — голос Бо дрогнул. — Значит, мы пошлём армию, чтобы сразиться с ними. Эти существа не особо умны.

— Позвольте перебить, — вклинился Харальд. — Часть Бостона кишит драугами. Мы годами посылали солдат с факелами, чтобы сжечь их, но добились лишь того, что потеряли своих людей.

— Что вы слышали из Тенистых Пещер? — спросила Сигре. — Наши шпионы все замолкли.

— Ваши шпионы? — рявкнул Бо. — Чего это вы шпионите за Ночными Эльфами, если мы объединились?

— Бо, — зарычала я. — Просто ответь на её вопрос.

Бо скрестил руки на груди, но ответил Сигре.

— Тенистые Пещеры не отвечают. Я посылал нескольких гонцов, но ни один не вернулся.

Я подняла руки.

— Очевидно, что у нас серьёзные проблемы с драугами. И в Ванахейме, и возможно, в Тенистых Пещерах. Я позвала вас всех сюда не для того, чтобы вы ссорились меж собой, а для того, чтобы придумать план по сражению с немёртвыми. Предложения есть?

За столом воцарилась тишина, и только Бо сверлил гневным взглядом Верховных Эльфов.

Наконец, Свегде подался вперёд.

— Нам надо объединить силы и защищаться. Сообща у нас может быть шанс. Если будем сражаться в одиночку, то нас запросто одолеют. Нам надо выбрать одну обороняемую позицию, куда драуги не смогут легко проникнуть.

— Цитадель, — сказал Харальд.

Я кивнула. Цитадель тысячу лет продержала в заточении Мэррока, значит, и против драугов выстоит.

Когда я подумала о нём, моё сердце скрутило, и я уже не могла сосредоточиться.

— Цитадель, — повторила я, думая о том, как Мэррок выглядел при нашей первой встрече.

— Тогда решено, — Харальд встал.

— Вообще-то, я подумал о храме, — сказал Свегде. — Стены города легко вместят все три клана эльфов. Цитадель уже окружена кровожадными драугами, как ты и упомянул, Харальд. А наш храм — нет.

Конечно, это логично. И я бы подумала об этом, если бы не отвлеклась на мысли о Гэлине… Мэрроке, как я знала его тогда. Вот почему Свегде прав: чтобы быть эффективным лидером, ты не мог позволять эмоциям управлять тобой. Надо гасить их, иначе погибнут люди.

Я прочистила горло.

— Само собой. Логично. Я предлагаю, чтобы мы составили план по переселению наших кланов сюда. Но потом надо придумать, что делать с драугами.

Свегде нахмурился.

— Мы будем сражаться с ними.

— Ладно, — сказал Бо. — Но как долго? Месяцами? Годами? Если мы хотим победить их, то надо узнать, откуда они берутся, и почему их так много.

Свегде пожал плечами.

— Всему своё время. Пока что мы убьём как можно больше драугов.

— Нет, — сказала я. — Бо прав. Если просто убивать драугов, этого может оказаться недостаточно для победы над ними. Нам надо узнать, откуда они берутся, иначе они так никогда не закончатся, — я сжала переносицу и закрыла глаза, стараясь подумать. — Мы не можем пересечь западные равнины. Там их слишком много. Но должен же быть способ…

Я выругалась себе под нос. Знай я побольше о магии, я могла бы вознестись в астральную плоскость, или как там её называл Гэлин. Я могла бы поискать источник толп драугов из безопасного места. Но я не знала, как это делать. На самом деле я знала только два заклинания: огонь и порталы.

Как раз когда я пыталась сформулировать свои мысли, от камина донёсся странный скрежещущий звук.

Бартоль резко развернулся и посмотрел туда.

— По звукам похоже на животное, — прошептала Сигре.

— Наверное, птица, — сказал Бо. — Они иногда залетают в дымоходы.

— Но не тогда же, когда горит огонь, — возразил Харальд. Он стоял рядом с Сигре, и в его руке сверкал серебряный кинжал.

Из камина вылетело огромное облако сажи и искр, и огромный ворон ворвался в комнату. Из его тела струилась тёмная магия.

Глава 4. Али

Ворон кружил по комнате, каркая. Затем внезапно приземлился в центре стола. Он склонил голову набок, глядя на меня глазками-бусинками.

Свегде вытащил меч, и тот сверкнул в отсветах пламени.

Ворон запрыгал в мою сторону, стуча когтями по старой древесине. Я навела на него Скалей. Вороны считались священными, но от него исходила вонь разложения, а воздух вокруг сгустился тенями.

Свегде с криком метнулся и атаковал мечом, но птица подскочила выше клинка и снова принялась летать по комнате.