Империя. Путешествие по Римской империи вслед за монетой — страница 32 из 92

Итак, представьте, что вы сидите в трактире и слушаете анекдоты предков.

Цирюльник — клиенту: «Как вас постричь?»

Клиент: «Молча».


Один тип приходит к врачу со словами:

«Доктор, когда я просыпаюсь, у меня в течение получаса страшно кружится голова, а потом все проходит, и я чувствую себя хорошо. Что посоветуете?»

Врач: «Просыпайтесь на полчаса позже!»


Всезнайке приснилось, что он наступил на гвоздь, проснулся и поранил ногу. Его друг, такой же умник, осведомившись о причине, произнес: «Конечно, правы те, кто считает нас глупцами. Почему ты не надел башмаки, ложась спать?»


Умер один из двух близнецов. Педант встречает выжившего и спрашивает его: «Кто же умер, ты или твой брат?»


Учитель из Абдер[60] (город в Греции, чьи обитатели часто становились мишенью для насмешек), заметив евнуха в обществе женщины, спрашивает у друга, не жена ли это евнуха? На ответ приятеля, что евнух не может иметь жену, тот восклицает: «Тогда, должно быть, она его дочь!»


Педант встречает друга и говорит ему: «Мне сообщили, что ты умер!» Друг отвечает: «Однако ты же видишь, что я жив-здоров!» Педант: «И все же я доверяю больше тому, от кого услышал новость!»


Во время морского странствия разразилась страшная буря. Всезнайка, видя своих рабов в слезах, воскликнул: «Не плачьте, в моем завещании я всем вам даровал свободу!»


К отъезжающему умнику обратился один из друзей с просьбой приобрести ему двух пятнадцатилетних рабов. Тот ответил: «Хорошо, но, если я не найду таковых, куплю тебе одного. Тридцатилетнего…»


Один человек спрашивает у всезнайки: «Не одолжишь ли мне тунику до деревни?» А тот отвечает: «Мне очень жаль, у меня есть только до щиколотки, до деревни — нет».


Высмеиваются скряги…

Жадина, составляя собственное завещание, упомянул единственного наследника. Себя самого!


…а также лентяи:

Два лентяя легли спать на одной кровати. Ночью в дом забрался вор и украл одеяло. Один заметил пропажу и заорал другому: «Эй, вставай и беги за тем типом, он стянул наше одеяло!» На что другой ответил: «Да брось ты! Мы отберем его потом, когда он вернется за матрасом…»


Истории о тру́сах и подлецах…

У одного труса спросили, какие корабли самые надежные для путешествия, военные или пассажирские. «Которые нужно тянуть посуху», — был ответ.


…и о тяжелом дыхании.

Один тип с убийственным запахом изо рта встречает врача и просит: «Доктор, взгляните мне в рот, я боюсь, что у меня опустился язычок в горле». — «Нет, это не язычок опустился, а задница у тебя поднялась», — отвечает врач.


…о жителях Сидона (еще одного города на ливанском побережье, ставшего мишенью для насмешек; ныне Сайда)…

В одной из школ Сидона ученик спрашивает учителя: «Какова емкость пятилитровой амфоры?» Учитель: «Ты имеешь в виду — с вином или с маслом?»


…и о жителях города Кумы (в наши дни — одного из населенных пунктов в окрестностях Поццуоли):

Куманец верхом на осле проезжал мимо сада. Увидев ветвь со спелыми плодами инжира, склоненную над дорогой, он, встав на спину ослу, схватился за ветку. Но осел тронулся, оставив седока висеть на дереве. Пришел сторож сада и спросил, почему тот висит. А куманец ответил: «С осла свалился».


Куманец сразу после смерти отца в Александрии Египетской отдал тело для мумификации. Прошло время, и, видя, что тело до сих пор не забальзамировано, он попросил его назад. Служащий, у которого на складе скопилось великое множество тел, спросил, по какому признаку он может узнать умершего отца куманца. «Он часто кашлял», — был ответ.


…о невеждах:

У недалекого умом учителя спросили, как звали мать Приама, последнего правителя Трои. Не зная, что сказать, тот ответил: «Мы из вежливости зовем ее Госпожой».


…о женоненавистниках:

Женоненавистник, у которого умерла жена, шагает в похоронной процессии. Прохожий спрашивает его: «Скажите, кто отошел в лучший мир?» — «Я, — отвечает тот, — поскольку избавился от нее!»

Модена: атака соблазнителя

За столом в таверне сидит офицер кавалерии. Ему весело. Время от времени он разражается хохотом, реагируя на остроты окружающих. Для него они имеют более глубокий смысл: он никогда не хотел жениться. Более того, он — убежденный холостяк. Жены у него нет, но дети, вероятно, рассеяны повсюду. Сегодня мы бы назвали его донжуаном.

Признаемся, эта черта — отчасти семейный порок. Еще его дед вошел в историю не столько благодаря количеству связей, превративших его в античного Казанову, сколько из-за невероятных любовных похождений. Однако вам, возможно, его имя совсем незнакомо. Звали его Квинт Петиллий Цериал.

Он жил в Британии при Нероне и командовал IX Испанским легионом в момент восстания королевы иценов Боудикки. Мятежники разрушили Лондон (как повествуется в главе, посвященной Британии) и прочие центры. Цериал попытался стянуть все воинские силы, чтобы защитить город Камулодунум (ныне Колчестер).[61] Но, несмотря на героическое противостояние, его малочисленные силы были быстро отброшены прочь. Сам он чудом избежал гибели.

Однако не всегда Цериал черпал свои силы в битвах. Далеко не всегда.

Придя к власти, Веспасиан послал Цериала в Германию, вновь командовать легионом. И там… он снова попал в эпицентр восстания. На этот раз бушевали батавы на севере империи. Ему удалось усмирить противников (силами XXII легиона Фортуны Перворожденной, о котором речь шла в главе о Германии) и заслужить всяческие почести от императора Веспасиана (бывшего его шурином)…[62]

Именно на этой войне произошел эпизод довольно пикантного характера.

Однажды ночью римский лагерь атаковали варвары. Но Цериала там не обнаружили. Он тем временем был занят в ином «сражении» — с достопочтенной римлянкой. На вилле неподалеку. На поле боя он явился полуобнаженным…

Но это еще не все. Во время подготовки ночной переправы через Рейн, с целью добраться до авангарда римских солдат, варварские лазутчики, подплыв на небольших посудинах, потихоньку отвязали швартовы штаб-корабля Цериала и неслышно угнали его. Однако, когда враги ворвались внутрь, чтобы убить военачальника, их ожидал сюрприз. Герой исчез. Он проводил время вдали отсюда, в объятиях любезной местной дамы, а впоследствии должен был пробивать дорогу в тылу неприятеля, чтобы вернуться к своим солдатам. На следующий год Цериал стал правителем Британии и вынужден был бороться с другим племенем, бригантами. Но собственных любовных привычек не утратил. Он установил «дипломатические отношения» с бывшей королевой бригантов по имени Картимандуа,[63] своеобразной Клеопатрой севера, женщиной влиятельной, с характером.

Цериал завершил свою службу и жизнь в Риме, дважды побывав консулом и войдя затем в высочайшие придворные круги при Домициане.

Тацит описывает его скорее как отважного солдата, нежели мудрого военачальника («…смелый солдат, но неосторожный военачальник, который предпочитает бросать все силы на одно-единственное сражение. Он обладал природным даром красноречия, с помощью которого настраивал на битву своих солдат. Его преданность тем, кому он служил, была непоколебима»).

Абсолютно так же он поступал и с женщинами. Его влияние на солдат было огромным благодаря простой и прямолинейной манере обращения и гранитной выдержке.

Как соблазняют на балу

Теперь монета перешла в руки нашего привлекательного офицера с проникновенным взором, ныне возлежащего на ложе триклиния на пиру. Он — один из приглашенных в доме крупного торговца тканями. Его статус — не самый высокий из приглашенных, среди которых существует четкий кодекс «лежачих» мест, указывающих на иерархию гостей.

В промежутках между подачей блюд, чтением стихов и короткими танцами ведутся разговоры, затрагивающие множество тем: от изобильного урожая до новостей с Востока, от воспоминаний о путешествиях по провинциям до обсуждения странностей местных привычек. Молодой офицер вежливо выражает свое мнение, но в целом хранит молчание, поскольку сосредоточен на ином «обмене мнениями». Он оказывает знаки внимания жене хозяина дома, возлежащей рядом. Это — рискованное предприятие, но именно поэтому оно особенно возбуждает. Кроме того, хозяйка, которая гораздо моложе своего супруга, похоже, тоже включилась в игру. Она обладает пышными формами, выразительными глазами и копной рыжих волос, отдельными прядями спускающихся на плечи, подобно тугим завиткам виноградных лоз.

Молодой военный, сколь странно это бы ни показалось, не преследует заоблачных целей. Он лишь воплощает на практике то, что советует предпринимать в подобных ситуациях Овидий. Его сочинение — настоящее руководство по соблазнению во время пиров.

Как же действовать? Послушайте, что советует великий поэт, автор трех книг «Науки любви» («Ars amatoria»), живший примерно за столетие до происходящего.

Следуя этим рекомендациям, будет совсем легко «поведать даме вполголоса тысячи тайн, чтобы она поняла, сказано это о ней».[64] Либо, продолжает Овидий, преподнести лесть таким образом, «чтобы твоей госпоже знать, чья она госпожа». «Взглядами взглядов искать, изъясняясь их пламенным блеском».

Затем поэт углубляется в тонкости, советуя сначала взять бокал, из которого пила женщина, и отпить в том же месте, приложив губы ровно там же, где находились ее уста. Такова разновидность «опосредованного» поцелуя.

Тронет ли чашу губами она, перейми эту чашу

И за красавицей вслед с той же пригубь стороны…[65]