«Она бы сразу выделила самое главное».
Он оглядел Пелларинский стол, за которым собрались члены Малого совета. Графиня Рона обладала опытом и дружила с его женой, но ее голос был здесь единственно разумным. Новое лицо, отец Боэз, сидел рядом с ней, тихий, худой молодой священник, который казался старше своих лет. Боэз занял место архиепископа Джервиса, отвечавшего, среди прочего, за раздачу милостыни, и весьма неохотно открывал рот на Малом совете. А Джервис стал эскритором.
Чего никак нельзя было сказать о графе Роусоне, который говорил без умолку, но едва ли мог предложить что-то полезное. Союзник Роусона, барон Эворик, а также другие аристократы, владеющие большими земельными наделами, разделяли точку зрения Роусона – их всех следует оставить в покое, чтобы они могли отправлять своих крестьян пораньше в могилы и защищать свои охотничьи угодья от браконьеров.
«Не дай бог какой-нибудь бедняк застрелит оленя в личном лесу лорда Эворика, чтобы накормить семью, хотя сам барон никогда там не бывает. Мири бы наверняка сказала, что я всегда защищаю интересы простых людей, какое бы преступление они ни совершили, забывая о правах аристократов».
Но больше всего Саймона беспокоил герцог Осрик. После того как он несколько дней подряд бродил по коридорам замка, обещая всем страшные кары, точно эйдонитский пророк, оказавшийся среди дикарей, чтобы объявить о гневе Господнем, герцог, наконец, принял ванну и побрился. Кроме того, он выглядел практически трезвым, но Саймону казалось, что взгляд герцога остается отстраненным, и в то же время в нем клокочет ярость, куда более страшная, чем обычные скорбь и гнев. Однако Пасеваллес сказал, что герцог пришел в себя, и даже Тиамак всячески настаивал на том, что Осрик должен участвовать в заседании Малого совета.
Саймона не беспокоили громкие пожелания Осрика наказать луговых варваров за то, что они осмелились тронуть его внука Моргана, – он бы и сам хотел совершить нечто дерзкое и неожиданное ради внука. Вообще, Саймон был не из тех, кто советует другим проявить терпение – обычно эту роль играла Мириамель, а Саймон к ней не привык. Однако он более всего боялся совершить поступок, который мог поставить под угрозу жизнь Моргана.
«И я боюсь за Эолейра. – Проблемы становились все более сложными, и Саймон вознес безмолвную молитву: – Помоги мне, Господь. Помоги мне, Усирис Искупитель. Дай мудрости выбрать правильный путь. Дай силу соблюдать осторожность, если сейчас нужна именно она…»
– А кого еще, кроме герцога, можно послать – следует послать? – громко спросил барон Эворик, привлекая внимание Саймона к разговору. Барон был тучным бородатым человеком с родимым пятном цвета портвейна на носу и щеками, придававшими ему вид горького пьяницы. – Ведь в плен попал его внук. К тому же он лорд-констебль.
– Обязанности лорда-констебля состоят в том, чтобы защищать Хейхолт и престол, – заметила графиня Рона.
– Но наследника захватили варвары! – воскликнул Эворик. – Разве это не стоит рассматривать как нападение на престол?
При других обстоятельствах Саймон согласился бы с бароном – неслыханный случай, – но сейчас короля беспокоили не обязанности Осрика, а состояние его духа. Он склонился перед неизбежным.
– Герцог хочет высказать свое мнение, – сказал Саймон. – Поделитесь с нами своими мыслями, герцог Осрик.
Осрик провел рукой по бороде, все еще остававшейся влажной и курчавой после недавно принятой ванны.
– Прежде, чем я что-то скажу, ваше величество, я должен принести свои извинения вам и Верховному престолу.
Саймон приподнял бровь.
– И по какой же причине, милорд?
– Вы знаете причину, ваше величество. Я был не в себе. Мое горе после смерти дочери, потом Морган – а теперь еще и это! – Он сжал пальцы в кулак, потом медленно их разжал. – Я себя опозорил. Ко всему прочему, я слишком много пил, как сказала моя жена. – Он смущенно улыбнулся. – Очень много раз и очень громко. И я приношу свои извинения, прежде чем мы продолжим разговор.
Саймону не нравилось вести подобные разговоры в присутствии всего Малого совета.
– Естественно, вы получаете мое прощение, ваша светлость. Мы все скорбим и понимаем, что ваше горе, как и горе вашей жены, самое тяжелое.
Тиамак одобрительно кивнул королю. Пасеваллес продолжал внимательно наблюдать за Осриком.
– В таком случае, если я прощен, ваше величество, – продолжал герцог, – я хочу просить у вас разрешения взять большой отряд и отправиться к луговым тритингам, чтобы спасти нашего внука. Я обещаю, что не подведу вас. Не подведу Эркинланд.
Саймон откинулся на спинку кресла, не зная, что ответить. Сидевшие за круглым столом члены совета молча переглядывались.
– Не молчите, сэры и леди, – наконец заговорил Саймон. – Вы – мой Малый совет. Вы слышали слова лорда-констебля. Поделитесь своими мыслями.
В течение следующего часа большинство членов совета поддержали Осрика – что было не удивительно, – ведь Осрик сидел рядом с ними. Когда Саймон объявил небольшой перерыв, чтобы члены совета могли посетить уборную, а слуги принести новые фрукты и сласти, Тиамак прошептал Саймону на ухо:
– Вы не хуже меня видите, что Осрик, пусть он помылся и подровнял бороду, все еще находится в плохом состоянии, и едва ли скоро будет в порядке.
Саймон испытывал раздражение. Если кому-то и следовало просить прощения, то самому Тиамаку, у которого имелись собственные грехи.
– Морган не только мой внук, но и Осрика, – сказал Саймон. – Я бы сам отправился за ним, если бы мог.
– Вопрос не в его правах, а в готовности к подобной миссии, – ответил Тиамак.
– Пожалуйста, не читай мне лекции. Я стараюсь изо всех сил.
Когда все снова заняли свои места, Пасеваллес попросил у Саймона разрешения говорить.
– Перед тем как мы примем решение, кого отправить на переговоры с тритингами, – начал Пасеваллес, – не следует ли нам сначала решить, что будут делать солдаты, которые отправятся туда вместе с нашим посланником?
– Они будут защищать его светлость, герцога, – ответил Тиамак. – И дадут понять, что для нас это очень серьезный вопрос. Что еще может произойти с парламентером?
– Но зачем нам платить выкуп варварам и ворам? – возмутился барон Роусон. – Нам следует предать мечу как можно больше варваров. И тогда они сразу захотят переговоров. Если Осрик недостаточно хорошо себя чувствует, я сам с гордостью поведу отряд эркингардов, ваше величество. Можете не сомневаться, я достойно покараю мерзавцев.
Мгновение Саймону казалось, что он не сможет совладать с охватившим его гневом, наклонится через стол, схватит Роусона за горло и вытащит его из кресла.
– А что, если варвары захотят нам отомстить и убьют принца, милорд? – потребовал ответа Саймон. – Что, если они убьют моего внука, наследника Верховного престола? Кого тогда постигнет кара?
Роусон некоторое время шевелил губами, сообразив, что зашел слишком далеко.
– О, конечно, сначала мы должны обезопасить принца, ваше величество. Тут не может быть ни малейших сомнений. Я говорил о том, что будет потом.
Очевидно, граф так не думал, но Саймон понимал, что если он продолжит дискуссию, то начнет кричать и – не исключено – уже не сможет остановиться.
– В любом случае никто не станет нападать на луговых тритингов, пока принц не окажется в безопасности. И граф Эолейр. Если это кому-то непонятно, выскажитесь сейчас. – Он мрачным взглядом обвел всех, кто сидел за столом. – Хорошо. – Саймон посмотрел на Пасеваллеса. – Вы уже закончили, милорд?
– На самом деле, ваше величество, у меня есть предложение. Не имеет значения, кого послать – и я согласен с большинством, что лучше всего подойдет герцог Осрик. Но мы должны иметь в запасе две стратегии. Что, если варвары не захотят вести переговоры? Или если среди них не окажется тана, наделенного полномочиями над теми, кто захватил принца Моргана и графа Эолейра? Что, если вашего внука увезли в какое-то другое место?
– Что, если, что, если!.. – Саймон заставил себя перевести дух. – У вас есть какие-то предложения, милорд, или вы просто пытаетесь заставить нас почувствовать себя беспомощными?
Пасеваллес кивнул, очень серьезно и сосредоточенно.
– Возможно, у меня есть план, сир. Дело в том, что два эркингарда некоторое время приглядывали за принцем Морганом по моей просьбе. Но они не отправились вместе с ним на переговоры с ситхи, поэтому мы можем использовать обоих.
– Использовать? Как использовать? – удивился Саймон. – И о ком вы говорите?
– Я говорю о сэре Астриане из Пуанса и его друге, сэре Ольверисе, двух рыцарях из Наббана, – сказал Пасеваллес. – Они много лет воевали на юге, участвовали в многочисленных столкновениях на границе с варварами после Второй войны с тритингами. К тому же Астриан неплохо говорит на языке тритингов.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что они присматривали за Морганом? – спросил Саймон. – У меня сложилось впечатление, что именно они сбивали его с правильного пути!
– Внешность может быть обманчива, ваше величество, – сказал Пасеваллес. – Я буду счастлив все вам объяснить после окончания совета.
– Но что вы предлагаете? – спросил Тиамак. – Надеюсь, вы не хотите поставить кого-то из этой парочки во главе миссии?
– Нет, нет, – энергично покачал головой Пасеваллес. – Но, когда наши люди отправятся в поход, наша армия – и она должна быть достаточного размера, чтобы показать серьезность наших намерений, и тритинги поняли, что им будет дорого стоить, если они позволят себе нас обмануть, – не должна стать единственным инструментом. Если мы пошлем с ними двух рыцарей из Наббана, они могут самостоятельно проникнуть в расположение луговых тритингов, сделав вид, что они наемники. Более того, возможно, у них появится шанс найти место, где держат принца, и его освободить – и престолу ничего не придется платить.
– Меня не интересует цена, – сказал Саймон. – Но твоя идея представляется мне удачной.
Начавшаяся дискуссия продолжалась еще час, но король постепенно терял интерес даже к тому, что говорили его ближайшие советники. Саймон понял, что подсказывал здравый смысл, и не видел причин в дальнейших задержках.