Империя травы. Том 1 — страница 78 из 98

– Я пойду на собственных ногах, – сказал он, хотя ему едва хватало дыхания.

Его спина выглядела ужасно, порезы от ножа на лице и груди снова начали кровоточить, и Унвер постоял несколько мгновений, готовясь сделать первый шаг. Некоторые зрители повернулись и побежали вперед, чтобы криком донести новость до тех, кто не видел всего, что произошло.

– Он жив! А Рудур мертв из-за собственного предательства! Шан жив! Он вернулся!

Унвер сделал несколько неуверенных шагов, и Фремур попытался подставить ему плечо, если уж он не хочет, чтобы его несли, но Унвер даже не посмотрел в его сторону. Его налитые кровью глаза были устремлены куда-то вдаль, зубы были стиснуты в жесткой ухмылке боли. Наконец Фремура, который и сам едва стоял на ногах, оттеснили желавшие прикоснуться к Унверу. Фремур поискал глазами Воршеву, Хьяру или кого-то из клана Журавлей, но увидел, что его окружают незнакомцы из разных кланов тритингов, некоторые начали петь старые песни, другие кричали, что древнее пророчество исполнилось.

Фремур продолжал следовать за возбужденной толпой, но к нему подошел бородатый воин, на лице которого застыла решимость, но Фремур был слишком измучен, чтобы драться, и приготовился к тому, что незнакомец ему отомстит: впрочем, теперь это не имело значения. Шан вернулся, и все видели доказательства словам Фремура. И никто уже не мог отнять у него истину.

Но вместо того чтобы наброситься на него, бородатый мужчина опустился перед ним на колени, и тут только Фремур узнал Одобрега из клана Барсука.

– Чего ты хочешь? – спросил Фремур.

Одобрег вытащил кривой меч из ножен и протянул его Фремуру.

– Человек, лишившийся чести, ничто. Я пошел на глупый спор и проиграл, но духов интересует лишь одно: верен ли мужчина своему слову. Я готов склонить голову, чтобы ты ее отсек.

Фремур посмотрел на него и сверкающий меч, затем протянул руку и потрепал Одобрега по плечу.

– Убери меч в ножны. Ты человек чести. Теперь твой клан и мой клан стали единым целым – мы все принадлежим шану Унверу.

Одобрег посмотрел на Фремура, и его застывшее лицо изменилось, на нем появились сомнения и страх.

– Что произошло здесь сегодня? – спросил он почти жалобно. – В каком безумии мы участвовали?

– Это не безумие, а судьба. – Никогда еще Фремур не произносил слов, в которых был так уверен, и в этот момент он чувствовал себя, как шаман, словно его голосом говорили духи. – Мир снова будет нашим, как когда-то. Мы покинем империю травы с нашими храбрыми всадниками и будем сражаться до тех пор, пока весь мир не преклонит колени перед новым шаном. И мы с тобой будем в самом сердце событий.



Безумие пронеслось по Танемуту, Агвальт и его разбойники ничего не могли сделать, кроме как расставить часовых и стараться держаться поближе к кострам своего лагеря, расположенного в конце озера; граф Эолейр все еще оставался их пленником, и вовсе не имел никакого выбора. То, что произошло возле камня, носившего имя Молчун, прокатилось по лагерю, точно волна, уничтожившая древнюю Геммию.

Через несколько часов, когда зашло солнце и на огромном небе начали зажигаться звезды, до Эолейра со всех сторон доносились звуки хаоса, люди бегали взад и вперед, рассказывали друг другу противоречивые истории, кричали от радости и ужаса, спорили, веселились и плакали. Однажды он даже услышал звук тяжелого удара, как если бы перевернулся большой фургон – в броске камня от него. Эолейр видел, как в нескольких местах разгорается пламя за кольцом деревьев, где разбили лагерь пленившие его разбойники, и впервые за все время порадовался, что он ценный пленник, а не свободный человек, потому что складывалось впечатление, что за пределами лагеря началась война.

– Кто-то направил их гнев против чужаков, – сказал Хотмер, с мрачной сосредоточенностью точивший меч. – Если нас найдут, то разорвут на куски.

– Не будь глупцом, – сказал Агвальт. – Я не в первый раз вижу подобное безумие. Поверь мне, это как-то связано с Рыжебородым и его желанием править всеми. Может быть, он уничтожил другого претендента и теперь они празднуют.

И тут раздался громкий визг – казалось, он доносился от того места, где ярко полыхал фургон на фоне пурпурного вечернего неба. Вопль все длился и длился, пока не смолк.

– Что бы там ни случилось, не все пребывают в праздничном настроении, – сказал Эолейр.

– Ба. – Агвальт сплюнул в костер. – Ты ничего не знаешь о жителях луговых земель, человек короля. Так веселятся свободные всадники. Убийства и изнасилования их любимые развлечения.

«Не слишком ли ты собой гордишься, если ты сам вне закона и один из них? – подумал Эолейр, но оставил эту мысль при себе, продолжая смотреть в танцующее пламя. – Я никогда не рассчитывал на спокойную жизнь в последние годы своей жизни. Но клянусь Бриниохом и всеми богами, не хотел провести их среди убийц и безумцев. Я не хочу умереть возле озера в пустых лугах, чтобы стать кормом для мух».

– Мне нужно выяснить, что происходит, – неожиданно заявил он. – Мой король захочет знать.

Агвальт посмотрел на него и снова молча сплюнул в огонь. Плевок попал на камень и зашипел.

– Я лишь прошу тебя взять меня с собой, когда ты снова отправишься к ним, – продолжал Эолейр. – Свяжи мне ноги и руки, это неважно. Ты сказал, что хочешь получить за меня выкуп, а у меня обязательства перед Верховным королем и королевой. Они захотят узнать о том, что здесь происходит.

Агвальт ухмыльнулся.

– Мы никуда тебя не поведем, пожиратель кроликов, так что не пытайся играть в лису. Ты не принесешь нам пользы, если тебе перережут горло.

– Ты же сказал, что намерен получить за меня выкуп…

– Кусок за куском, если ты не заткнешь свой рот. – Взгляд Главаря разбойников был убийственным, но Эолейр решил, что за ним скрывается страх перед начавшимся вокруг безумием. – И король не будет знать, что ты мертв, пока я не пришлю ему твою голову.

Эолейр больше ничего не сказал, но почувствовал удовлетворение: ему удалось внедрить Агвальту идею, словно зерно. Если повезет, она даст ростки позднее, и тогда у него появится возможность использовать их плоды.

Вскоре к костру вернулся еще один разбойник. Он проигнорировал вопросы своих товарищей и сразу уселся рядом с Агвальтом.

– Что ты видел? – резко спросил Главарь.

– Что я видел? – разбойник покачал головой. Ему потребовалось некоторое время, чтобы подыскать нужные слова. – Чего я не видел? Они бегают там как бешеные, точно лошади, застигнутые пожаром. Брат сражается с братом, члены одного клана бьются между собой. Трижды я видел, как они дерутся насмерть с мечами и топорами в руках, и никто вокруг даже не смотрит в их сторону, потому что они заняты тем, что творят собственное зло.

– Проклятье, но в чем там дело? – нетерпеливо спросил Агвальт.

– Тот, кого звали Рыжебородым, мертв. Я не знаю, как – никто из тех, с кем я разговаривал, ничего толком не может объяснить, – но это как-то связано с тем, кого зовут Унвер, только теперь все называют его шан.

– Чума на всех них, – проворчал Агвальт. – И, если Рудур мертв, он это заслужил – пытаться подмять под себя все кланы и одновременно лизать задницу Наббану. Народ фургонов думает, что жить станет лучше, – пустые мечты.

– Но почему они все дерутся между собой? – спросил Эолейр.

Агвальт презрительно фыркнул.

– Они не все дерутся, – ответил он. – Клан Унвера и его друзья наверняка празднуют, их новые союзники пытаются его убедить, что они с самого начала его поддерживали. – Молодой разбойник снова сплюнул в огонь. – То, что ты сейчас слышишь, называется безумием перемен – время вспомнить старые обиды и решить их привычными методами, не дожидаясь мудрых решений клановых старейшин. Полагаю, они думают, что это и есть свобода. – Он нахмурился.

– Всякий раз, когда какой-нибудь новый выскочка заявляет о себе, люди фургонов приходят в неистовство, превращая луговые земли в опасное место для честных разбойников. Стоит ли удивляться, что я выбрал лучшую жизнь. – Его лицо просветлело. – И все же, если мы будем держаться от них подальше, они не станут нас искать. Сегодня ночью они будут убивать ненавистных родственников со стороны жены, воровать женщин и лошадей соседей, а не искать чужаков.

Эолейр восхищался тем, как чутко Агвальт чувствует опасность и возможную выгоду, но не мог успокоиться. Он не раз видел, как группы рассерженных людей превращались в вооруженную обезумевшую толпу, уничтожающую и сжигающую все на своем пути. Возможно, пьяные члены кланов не станут искать чужаков, чтобы расправиться с ними, но у них наверняка найдется какой-нибудь повод для ненависти, если они натолкнутся на отряд Агвальта.

– Чудовищно, – тихо проговорил Эолейр.

– Да. Внутри мы все такие, – сказал Агвальт. – Но сегодня раздают не только смерть. Когда начнется Зеленый сезон, родится много детей, и далеко не все против воли женщин. Я говорил о свободе, сейчас ты слышишь, какие звуки она издает, граф обитателей каменных городов, так что вспоминай об этом, когда будешь повторять, что любишь ее, как это делает большинство людей твоего народа. Слушай внимательно.

Разбойники потушили костер, предпочитая темноту незваным гостям, и по очереди стали охранять лагерь. И по мере того как ночь приближалась к рассвету, Эолейр изо всех сил старался не обращать внимания на вопли, стоны и раскаты хохота – казалось, веселились демоны, – ржали лошади и плакали дети.

«Если бы я верил в эйдонитский ад, – подумал он, глядя на далекие холодные звезды, – то мог бы поклясться, что я туда уже попал».



Порто не стал уходить далеко, чтобы выяснить, что происходит: то, что он видел вокруг, было слишком страшным и опасным. Но к тому моменту, когда он вернулся в лагерь, Левиас сражался не на жизнь, а на смерть.

Два воина клана заставили его встать спиной к дереву и отбиваться от атак. Один держал поводья лошадей, словно Левиас застал их за кражей. Оба бородача явно перебрали спиртного, но молодость и большие размеры с лихвой это компенсировали, и не вызывало сомнений, что они просто играют с Левиасом, прежде чем его убить.