Империя травы. Том 2 — страница 57 из 89

хся у ворот, расположенных напротив реки. Он все еще находился на значительном от них расстоянии, когда узнал того, кто был пониже.

Астриан сидел в седле, расправив плечи, точно одержавший победу генерал, принимающий поздравления солдат. Ольверис стоял возле своей лошади, и в его седле сидел какой-то человек, худой, в изорванной грязной одежде.

– Хей, это же наш старый друг! – воскликнул Астриан, когда Порто к ним подошел. – Мы слышали, ты одержал победу в отчаянном сражении, но и мы не теряли времени зря! Смотри, кого мы привезли на пир, ты должен его знать – граф Эолейр, Мастер Престола!

Сгорбленный хрупкий мужчина действительно был графом Эолейром, но Порто подумал, что он больше походит на пленника, чем на освобожденного воина. Исхудавшее лицо давно небрито, а в глазах, обведенных темными кругами, застыло такое выражение, словно для него уже не имеет значения, где он находится и куда направляется.

– Астриан все сделал сам, – насмешливо сказал Ольверис. – Спросите у него. Я даже не уверен, что находился в той же стране.

– А Порто воевал на войне! – Ничто не могло испортить хорошего настроения Астриана. – Я уверен, что он, как и ты, мой немногословный друг, вел себя отважно, оставаясь в безопасном месте в арьергарде.

– Ты видишь, он не меняется, – сказал Ольверис, но Порто не мог отвести глаз от графа.

Порто решил, что Эолейр никак не младше его, и морщины на его лице это подтверждали. Казалось, он с трудом держится в седле, а его взгляд был устремлен в пустоту, как если бы он видел уже слишком много и ничто в мире его больше не интересовало.

– Я рад, что вы двое вернулись, – сказал Порто. – И за вас, милорд Эолейр. Мы должны благодарить Господа за ваше благополучное возвращение. – Он поклонился графу, повернулся и зашагал к палатке, где лежал Левиас.

– Постой! – позвал его Астриан. – Нам есть что отпраздновать. Мы откроем кувшин бренди герцога. Ты куда собрался?

– Спать, – ответил Порто не оборачиваясь. – Да дарует вам всем здоровье Усирис Эйдон.

Потрясенный Порто, и сам не понимавший причин своего поведения, медленно шел по лагерю; теперь, когда он успокоился, старый рыцарь чувствовал боль во всем теле. Вернувшись в палатку, Порто обнаружил, что Левиас снова спит, сжимая в руке символ Дерева, которое висело у него на шее на кожаном шнурке. Порто устроился так, чтобы его длинные руки и ноги поместились вдоль постели Левиаса, и, как только его голова коснулась предплечья, которое он под нее подложил, сон овладел им так быстро, как щука проглатывает доверчивую рыбку.



Фремур смотрел на лицо Хьяры, бледное, точно яичная скорлупа или прокипяченные кости. Час назад она раскраснелась от лихорадки и отчаянно задыхалась. А теперь стала белой и липкой, как женщина, которую однажды видел Фремур, когда ее вытащили из глубокого водоема в Варне, промокший труп цвета рыбьего брюха. Только медленное движение груди Хьяры, поднимавшейся и опускавшейся, не давало ярости окончательно им овладеть.

– Как она? – Лицо Унвера, как всегда, не выдавало его чувств, но костяшки пальцев шана побелели. – Ты сможешь ее спасти, Вольфраг?

Шаман развел сильные руки, демонстрируя собственную неповинность, но изгиб губ показывал, что ему не нравится, когда ему задают подобные вопросы – даже шан.

– Все зависит от духов, великий шан. Из раны на ее груди выделились плохие жидкости, и она сражается с ними за свою жизнь. Только Те, Кто Наверху могут ей помочь. Я молился каждому из них, в особенности Грозе Травы, духу ее клана.

– Молись сильнее. И произнеси молитву за того, кто это сделал, – сказал Унвер.

Сестра Хьяры, мать Унвера Воршева, посмотрела на Вольфрага без малейшего сочувствия или одобрения. Она отослала почти всех слуг женщин из шатра и взяла под свой контроль заботу о сестре, охраняя Хьяру, как лисица раненого детеныша.

– Это сделал Эолейр и предатели, обитатели каменных городов, – сказала она. – Я уже тебе говорила. Я не позволила ему забрать меня с собой, а потом они ранили Хьяру, когда она попыталась меня защитить.

Унвер бросил на нее любопытный, но бесстрастный взгляд.

– Если они собирались забрать тебя к своему королю и королеве, как ты говоришь, зачем бы они стали ударять тебя ножом?

Воршева не подняла головы, вытирая пот со лба сестры.

– Откуда мне знать? Они не в своем уме, все до единого. Эолейр и его солдаты пытались меня украсть. Только безумец стал бы так поступать. Зачем им нужна старая женщина в качестве пленницы?

Фремур был уверен, что знает ответ на этот вопрос.

– Чтобы сделать шана беспомощным, – заявил он. – Граф рассчитывал держать тебя в плену, а потом заставить нас делать то, что хотят обитатели каменных городов.

– Может быть. – Казалось, Унвер потерял интерес к разговорам.

Он коротко кивнул матери и встал. Вольфраг остался молиться за Хьяру, но Фремур вышел вслед за Унвером из шатра.

«Как странно, – подумал он. – Шан не называет Воршеву матерью и редко обращается к ней по имени. К женщине, которая его родила!»

Воршева была дочерью могущественного тана, хотя Фиколмия и не любили, а также женой принца, обитателя городов, что несколько уменьшало позор смешанной крови Унвера. И все же между ними существовала какая-то пропасть, и Фремур никак не мог понять ее причин. Шан относился к Воршеве с уважением – дал ей слуг и все, чего она только могла пожелать, – но, казалось, не чувствовал себя рядом с ней уютно.

– Что будем делать? – спросил Фремур, когда они шагали рядом.

– Говорить с другими танами. Разве ты забыл, что они нас ждут?

– Нет. Но я не знаю, о чем с ними говорить. О том, что на сестру твоей матери напали и она близка к смерти? Неужели у тебя нет чувств?

Унвер сделал несколько шагов, прежде чем ответить.

– А какое чувство я должен испытывать? Гнев? У меня его полно. Я думал, что Эолейр не такой, как остальные обитатели городов. Мой отец много говорил о нем, когда я был ребенком, и однажды он сказал: «Графу Эолейру я доверяю больше всех». Но он предал наше доверие.

– Тогда позволь нам его наказать! Накажем всех обитателей городов. Их король послал своих солдат к границе наших земель, чтобы диктовать нам условия, словно мы дети, в то время как сам отнял у нас наш выкуп. Давай пойдем и предадим их лагерь огню. Пусть увидят, что такое настоящие мужчины.

И вновь Унвер ответил не сразу. Фремур видел, что Одобрег и остальные таны ждут шана, собравшись возле огромного костра, который развели, чтобы избавиться от холода хмурого утра.

– Ты обеспокоен жизнью моей матери и ее сестры, Фремур, – наконец заговорил Унвер. – Ты стараешься оказать мне честь? Или за этим стоит что-то другое?

Фремур покраснел, и ему оставалось надеяться, что обветренные щеки это скроют.

– Разве мне не следует опасаться гибели сестры твоей матери от рук обитателей городов?

Унвер лишь приподнял бровь и посмотрел в сторону костра.

– Ну ладно, я скажу, – решился Фремур. Он и сам не знал, почему это оказалось так трудно, но ему пришлось сглотнуть, прежде чем он снова заговорил. – Она хорошая женщина и не заслужила того, что с ней случилось.

– Я согласен, – ответил Унвер, продолжая смотреть вперед. – Но я все еще думаю, что ты скрываешь часть правды.

– Я о ней тревожусь. Ты это хотел услышать? Да, я неравнодушен к Хьяре. Я собирался попросить тебя отдать ее мне… Я имел в виду настоящую свадьбу, – поспешно добавил он. – Клянусь Пронзающим Небо, неужели ты мог подумать, что я имел в виду что-то другое.

На мгновение суровый рот Унвера изогнулся в мимолетной улыбке.

– Ничего другого мне и в голову не приходило, – ответил он. – Но она намного старше тебя, Фремур. Почти в два раза. И едва ли принесет тебе сыновей или даже дочерей.

– Мне все равно. – И это было правдой, вдруг сообразил Фремур.

Он столько лет прожил под отвратительным правлением своего брата, желая только одного: избавиться от тяжелой руки Одрига. Но неожиданно оказалось, что мир полон самыми разными возможностями. Какое значение имеют сыновья, если он стал таном Клана Журавля? Ведь очень скоро Дети травы вернутся в земли, с которых их прогнали в далеком темном прошлом? Зачем иметь сыновей, когда все будут помнить его имя – Фремур, великий соратник шана Унвера?

Словно угадав величие мыслей Фремура, Унвер покачал головой.

– Ты говоришь правду, – только и сказал он. – Она хорошая женщина. И, если ты хочешь, чтобы она стала твоей женой, а она согласится, я тебе ее отдам.

Фремур едва не спросил, какое значение имеет то, чего хочет Хьяра, но вспомнил, как его брат Одриг отдал Кульву, любовь Унвера, другому мужчине. Эта рана еще не исцелилась, почувствовал Фремур и промолчал.

«Если только Хьяра выживет! – подумал он. – Тогда мое счастье будет полным».

Но эти мысли не прогнали холодный, тяжелый узел страха, что Хьяра может умереть.

Таны смотрели, как они приближаются, и вышли им навстречу.

– Как сестра твоей матери? – спросил Одобрег. – Она жива?

– Да, – ответил Унвер.

– И не благодаря обитателям каменных городов, – добавил Фремур. – Как они могут называть себя мужчинами, если наносят удар ножом беспомощной женщине?

– В особенности собственным ножом моей матери, – сказал Унвер, но так тихо, что его слышал только Фремур.

Он не понял, что имел в виду шан, и ему оставалось лишь сомневаться, правильно ли он расслышал его слова.

– И что мы теперь будем делать? – спросил Этвин, тан Белоголовых Уток. – Они не только прислали вооруженных мужчин, которые перебрались через реку, но и дошли до самого Кровавого озера. Они нанесли удар нам в сердце. Лишь духи смогли предотвратить самое коварное убийство, какое только можно представить.

– Она будет жить, – сказал Фремур, с удивлением услышав гнев в своем голосе. – Она будет жить.

Пока некоторые из танов с опаской смотрели на него, Унвер движением руки пригласил их сесть у костра.

– Давайте обсудим то, что должны, – сказал он. – Поговорим об оскорблениях, крови и мести.