Империя туч — страница 34 из 36

Старинная японская мера длины. Одно чо равно 360 сяку, то есть 109,1 м.


тюкун айкоку (chūkun aikoku) 忠君愛国

"Верность (императору) и патриотизм". Девиз, установка и политика, характерные для Японии XIXвка эпохи Мейдзи, в особенности, во время войны.


даймё (daimiō)

Феодальный правитель, суверен в общественной структуре Японии вплоть до реформ Мейдзи; соответствует нашему князю или магнату. Территория всей Японии была разделена на ленные владения отдельный даймё. Над ними – в зависимости от политической ситуации в данный период – стоял только лишь император и/или сёгун.


эмакимоно (emakimono)

Свиток с цветными иллюстрациями.

Искусство создания эмакимоно в Японии развивалось около тясячи лет. Картинки, представляемые в свитке, складываются в последовательность, рассказывающую историюю Первый роман в истории человечества, "Гендзи моногатари" 1008 года, имеет свое соответствие в эмакимоно, всего лишь на столетие младшем самого романа. До нашего времени сохранилось 15 процентов этого "Рассказа о Гендзи" в картинках.


Эзохи (Эзо) – Ezochi (Ezo)

Истинное название острова Хоккайдо. После победы над бунтовщиками Эномото Такеаки, оккупирующих остров в 1869 году правительство императора Муцухито установил там правление Кайтакуси и сменил название местности. Первоначальными обитателями Эзохи были айну (айнуси), этнически, культурно и в плане языка отдельные от японцев. Язык айну представляет собой редкий случай языка, выросшего в изоляции, без связи с другими языками. Среди всего прочего, айну выделялись традицией татуировок и культом медведей. Во времена правления Муцухито они очень быстро и эффективно были выведены за пределы общества, после чего ассимилированы Японией.

Первым исследователем языка и культуры народа айну был Бронислав Пилсудский. В эпоху императора Муцухито и по разрешению Российской империи он поселился на Эзо, женился на женщине-айну и завел с ней детей. Мужская линия Пилсудских до наших дней сохранилась исключительно в Японии.


фуросики (furoshiki)

Большой платок, традиционно применяемый для формирования узелка, в котором носили небольшие предметы, одежду, еду и т.д.


футари (futari)

Числительное, означающее "два", но относящееся исключительно к людям.


генро (genrō)

Наивысшие советники, отцы-основатели, государственные деятели эпохи Мейдзи. Эхо от "советов старейшин" даймё эпохи Эдо.


гоменнасай, юрусите (gomennasai, yurushite)

Две из множества форм извинения: более свободная и формальная просьба простить.


хабутаэ (habutae)

Разновидность производимого в Японии шелка, применяемого, среди всего прочего, для пошива кимоно, характеризуется исключительной мягкостью.


ханзи (hanzi)

Китайская письменность, древнейшая письменность, находящаяся до сих пор в постоянном применении; развивалась с 6 тысяч лет до нашей эры. Является основой и японской письменности. Графические знаки, чаще всего, несут в ней отдельные значения (логографическая письменность); в разговорном языке каждому знаку соответствует один слог (монослоговая письменность), и одному и тому же звуку соответствует множество разных знаков с различными значениями (гомофонная письменность).


хигаси (higashi)

Разновидность сладких пирожных-сухариков, чаще всего, впекаемых из рисовой муки.


хирагана (hiragana)

Японская письменность, основанная на фонетической нотации. См. кана.


хитори (hitori)

Числительное, означающее "один", но относящееся исключительно к людям.

Еще: название популярной логической игры, основанной на операциях числами в кроссвордном раскладе клеток.


ходзича (hōjicha)

Зеленый чай с карамельно-дымным вкусом и низким содержанием кофеина. В отличие от других японских чаев, листья этого сорта поддаются обжариванию.


хонмуне-цукури (honmune-zukuri)

Архитектурный стиль эпох Эдо, в котором возводили, в основном, деревенские дома – в плане квадрата, с наклонной крышей, увенчанной изображением птицы (suzume-odori).


хохин (hōhin)

Маленький чайник для заваривания чая, как правило, помещающийся в ладони. Ручки нет, но имеется встроенное ситечко.


ибара (ibara) 茨

Шип.


джигай (jigai)

Форма сеппуку, свойственная для женщин: заключается в том, что вместо разрезания живота, вскрывается шейная артерия.


джинкай (хорагай)

Раковины крупных улиток, используемые в качестве музыкальных инструментов.


дзё (jō)

Традиционная японская мера длины. Одно "дзё" соответствует 10 "сяку", то есть, 3.03 м.


дзе:и (jōi)

См. "Сонно дзе:и!"


Кайтакуси (Kaitakushi) 開拓使

Бюро Колонизации и Развития Хоккайдо. Название можно перевести дословно как "Официальная Миссия Развития".

Бюро было создано 8 июля 1869 год, после того, как Хоккайдо (Эзо, Эзохи) было отбито из рук бунтовщиков. Учреждение было ответственно за заселение острова народом с юга Японии и за развитие инфраструктуры. По сути своей, главной политической целью Кайтакуси была защита Хоккайдо от царской России.

Первым главой Кайтакуси был Курода Кийотака.


какеджику (kakejiku)

Свиток с каллиграфической надписью или с рисунком, развернутый и повешенный на стене.


кана (kana)

Слоговая система чисто фонетической записи (в отличие от записи, основанной на значениях). Выводится из ман'йоганы, созданной в V веке для записи со слуха японского языка с помощью знаков китайской письменности.

Как хирагана (развитая, в основном, женщинами и записываемая "плавно", то есть так, когда соединяются мазки кисти и знаки), так и катагана (развитая буддийскими монахами в качестве системы, дополняющей китайскую), являются письменностями кана.


кандзи (kanji)

Знаки японской письменности, основанной на значениях (в отличие от фонетической записи), выводящиеся из китайских логограмм письменности ханзи.

Кандзи характеризуются составными частями каждого иероглифа (так называемыми ключами, элементами, корнями) и мазками кисти, необходимыми для написания знака: их числом (простейшие кандзи рисуются одним движением кисти или пера, наиболее сложные – тридцатью тремя) и их направлением.

Иногда корень сам по себе является кандзи.


канси (kanshi)

Традиционная японская поэзия, которая пишется по-китайски.


каппуку (kappuku) 割腹

"Выпотрошение", харакири.


касира (kashira)

Часть головки японского меча, образующая ее основание (низ, замок головки), очень часто украшенная.


катакана, катагана (katakana, katagana)

Японская письменность, основанная на фонетической нотации.

См. кана.


кендзюцу (kenjutsu)

Японские школы традиционного фехтования классическим мечом (катаной, и/или вакидзаси).


Кенпейтай (Kenpeitai)

Образованная в 1881 году полицейская формация, действующая по образцу военной жандармерии, но занимающаяся полицейской работой и для Военно-морского флота Японской империи, правосудием и военной разведкой.

Член Кенпейтай – это кенпей.


кинзю (kinjū) 近習

Те, кто служат ближе всего к императору.


кого (kōgō)

Наивысший титул в иерархии императорских жен и наложниц, соответствующий "императрице".


Коккай (Kokkai)

Парламент (Национальное Собрание) Японии. Состоит из низшей Палаты Представителей и Высшей Палаты Советников.

коку (koku)

Мера объема. Один коку – это десять кубических сяку, то есть, около 180 литров. Еще делится на 1000 малых мисок риса, и с XVII века была распространенной мерой дохода с земли, основанная на предположении, что один коку риса хватает для пропитания одного взрослого человека в течение года.


котацу (kotatsu)

Печка, размещаемая посредине главного помещения, как правило, утопленная в пол и покрытая одеялом, футоном, столешницей. Раньше тепло в котацу бралось от угольного очага, современные котацу – это электрические печи.


кофурисоде (kofurisode)

Разновидность кимоно фурисоде с очень длинными рукавами.


махия (machiya)

Традиционный японский архитектурный стиль, в котором строились, в основном, городские дома: с узким фасадом, двумя-тремя этажами, довольно часто соединялись с мастерской или лавкой.


мацутаке (matsutake)

Разновидность съедобного гриба ("рядовка сосновая"), весьма ценимый в Японии по причине вкуса и запаха.


Мацуяма (Matsuyama)

Лагерь для военнопленных на острове Сикоку, в котором во время русско-японской войны содержались пленные из царской армии, в том числе и поляки.

После посещения Мацуямы Юзефом Пилсудским поляков и русских разделили, переводя первых в буддийский храм Унсёдзи. Всего их пребывало там около пяти тысяч. В день победы Японии они праздновали вместе с японцами, и их освободили, но многие решили не возвращаться и приняли японское гражданство.

В ходе визита Романа Дмовского в Мацуяме кристаллизовались головные понятия Мыслей современного поляка.


микан (уншиу микан)

Дерево и плод этого дерева: похожиий на мандарин цитрус, очень сладкий. В эпоху Мейдзи был популярен в Соединенных Штатах под названием "сацума".


мон (mon) 文

Основная монета Японии, остающаяся в обращении более половины тысячи лет; железная или медная. Круглая (реже овальная), с квадратным отверстием посредине.


муга (muga) 無我

Дословно: "без-я", "я-не". Японская версия буддийской доктрины "анатмана": отрицание существования неизменного, постоянного носителя личности ("души", "я").


Нихон (Nihon) 日本

Название Японии, применяемое ее жителями. "Солнце", "день" + "источник", "происхождение", "основа".