— Комиссар!
Повернувшись, тот смерил Стракена взглядом и слез с груды мебели.
— Кто ты такой и где твое обмундирование? — требовательно спросил комиссар.
— Полковник Стракен, Второй Катачанский. Мы перехватили сигнал о помощи и пришли вытащить вас отсюда. А это и есть мое обмундирование.
Старый, но ловкий мужчина с длинными конечностями, комиссар не был здоровяком, но выглядел крепким и сильным.
— Добро пожаловать, — произнес он. — Комиссар Редмунд Веррин, принял командование после того, как погиб генерал Беран, а майор Адамик показал себя неспособным справиться с ситуацией.
«Скорее всего, парень просто занервничал, а ты его пристрелил, — подумал Железная Рука. — Все вы, комиссары, одинаковы».
Сняв фуражку, Веррин положил её на сгиб руки. Волосы Редмунда выглядели так, словно он приклеивал их полосками к скальпу.
— Не знаю, как вы добрались сюда, но боюсь, что время, когда нас можно было спасти, давно прошло. Мы окружены ксеносами.
— Я привел своих бойцов. Полагаю, мы сумеем выбраться отсюда. Может, даже забрать раненых и генерала.
— Признателен вам, полковник, — комиссар оглянулся на баррикаду. — Но орков слишком много, и, так или иначе, нас зажали здесь. Один Император знает, как вам удалось попасть в этот зал — мы тоже едва добрались, — но, поверьте мне, путь наружу уже отрезан.
— О чем вы?
— О том, полковник, что мы окружены.
Веррин взмахнул рукой, показывая на стены зала.
— Вот он, — улыбнулся комиссар, — последний бой. Я всегда думал, как это будет… Удивительно, но ощущения вполне сносные.
Стракену очень сильно захотелось сбить улыбку с физиономии Редмунда.
— Значит, мы умрем здесь, так?
— Как герои Империума, полковник, — вздохнул Веррин. — Знаете, я был с мордийцами всю свою жизнь — большую её часть. Имел честь служить с генералом Бераном, и, поверьте, приди вы немного раньше, то смогли бы сразиться рядом с одним из величайших солдат Имперской Гвардии.
— Жаль, что генерал меня не дождался, а то я обязательно попросил бы автограф…
— Смените этот возмутительный тон! Вы в окружении великих людей, Стракен, великих. Считайте, вам повезло оказаться в такой компании.
— Считайте, вам повезло, что я сейчас в хорошем настроении.
После этого в Веррине словно что-то сломалось, и комиссар по-змеиному дернул головой, как будто пытаясь укусить катачанца. Его расширившиеся глаза округлились и сверкнули, как прожектора.
— Что это, варп побери, значит?
— Это значит, что я вытащу отсюда ваших людей до того, как они погибнут из-за вас, — прорычал Железная Рука.
— Они не погибнут «из-за меня»! Вы что, не видите, сколько здесь орков? Или у вас имплантаты заржавели?
— Я видел зеленокожих. И прорвался через них! Слушайте, комиссар, я знаю, как у вас обстоят дела с припасами — их осталось немного. Как только закончится боекомплект к тяжелому вооружению, орки за две минуты прорвут оборону и ещё через минуту порвут ваших людей на куски. Если мы хотим этого избежать, то должны держаться вместе и выбираться отсюда. Сейчас же.
— Довольно! Вы займете позицию на баррикаде и будете сражаться, как солдат Гвардии. Если же нет… — Редмунд бросил взгляд над плечом Стракена. — Поверьте, если вы не встанете на баррикаду, то окажетесь перед ней.
Боковым зрением полковник заметил, что один из мордийцев остановился и пялится на него. Железная Рука задался вопросом, сколько ещё солдат стоят рядом и слушают их разговор. Спиной почувствовав взгляды бойцов, Стракен заговорил так тихо, как только позволял ему гнев.
— Комиссар, мои люди добрались сюда и смогут выбраться отсюда. Мы сумеем вытащить вас и всех остальных. Затем вы сможете похоронить генерала, вернуться назад и выбить всё дерьмо из целой кучи орков. Никому не придется умирать — ни зажатым здесь, ни по пути наружу.
Веррин сжал зубы.
— Ваше мнение услышано, полковник, — комиссар глубоко вздохнул. — Мы будем удерживать позиции. Здесь мы сумеем нанести врагу намного больший урон, чем во время какой-то безнадежной попытки спастись. Тело генерала необходимо защитить — считайте нас почетной стражей.
— Считаю, что не стоит тратить на это время, — отворачиваясь, бросил Стракен.
— Не знаю, какие там обычаи у вас на Катачане, полковник, но мордийцы не бросают мертвых, — холодно произнес Редмунд.
— А катачанцы не бросают живых, комиссар, — ответил Железная Рука, уходя к своим людям.
— Они пытались пробиться столько раз, что и не сосчитать, — рассказывала лейтенант Кралл, — но баррикады все ещё держатся.
Женщина похлопала по груде мебели.
— Мы поставили растяжки, но орки пускают впереди гретчинов. А главное, у нас нехватка боекомплекта, практически ко всему оружию. Ещё две-три мощные атаки, и ксеносы пробьются внутрь.
— Так, — кивнула Монтара, державшая чашку, на треть наполненную скверным рекафом — ничего получше у Кралл не нашлось.
Мордийка снова повернулась к баррикаде, и в этот момент вернулся Стракен. Перешагнув через меблировку, Монтара подошла к командиру.
— Что комиссар?
Полковник скорчил гримасу.
— Или свихнулся, или просто конченый ублюдок. В любом случае, это его «последний бой».
— Чего?
— Он собирается погибнуть здесь. Вместе с этими людьми.
Капитан огляделась по сторонам.
— Вы серьезно? И мордийцы позволят ему провернуть подобное?
— Возможно. Я пошел против комиссара — они не обрадовались. Эти парни привыкли исполнять приказы.
— И что? Я тоже исполняю приказы, но не безумные распоряжения всяких кретинов, — Монтара снова огляделась. — В задницу это место. Я за то, чтобы просто свалить и забыть обо всей этой бредятине. Если они собираются погибать, думая, что играют в солдатиков…
Стракен поднял руку из плоти и крови.
— Капитан, что ты знаешь об этом улье?
— Немногим больше вашего, сэр, — пожала плечами Монтара. — Лейтенант сказала, что город уходит намного глубже под землю, на нижних уровнях полно мутантов, а верхние захвачены орками. Никогда не любила эти…
— Полковник!
Кралл показывала в направлении, по которому пришел Стракен.
На бойце, которому мордийцы помогли перелезть через баррикаду, полковник заметил разгрузку и плащ катачанского снайпера.
«Ещё неприятности, — подумал Железная Рука. — Как будто мне прежних не хватало».
Солдат оказался Стромом, одним из разведчиков.
— Сэр, у нас проблемы. Чужаки вернулись, приближаются к нашим позициям.
— Сколько?
— Несколько тысяч, может, больше. Тяжелая бронетехника, огнемёты, гранатомёты, все дела.
Стракен представил, как его отряд бьется с орочьей ордой на открытом месте. Затем, взглянув на баррикады, полковник повернулся к Монтаре и понял, что та разгадала его замысел.
— Заводи бойцов за периметр.
— Сэр, как только мы окажемся внутри… — начала возражать капитан.
— Выполнять.
— Орки! — заорал кто-то.
Солдаты похватали оружие, а бойцы, отдыхавшие у подножия баррикады, снова полезли наверх.
— Орки на востоке!
Стракен побежал к укреплениям с дробовиком в руке. Подпрыгнув, Железная Рука схватился за торчащую ножку кресла и, подтянувшись, занял позицию рядом со своими людьми. Все ждали, прислушиваясь к становящемуся всё громче реву зеленокожих и топоту сотен пар тяжелых ботинок.
Гвардейцы срезали первых чужаков, вбежавших на линию огня. Зона перед баррикадой напоминала туннель, ведущий в ад: всюду валялись огромные трупы с мордами, состоящими почти из одних клыков и блестящих глаз. Толпы орочьей пехоты устремлялись к людям с хрюканьем и рычанием, и вскоре зал наполовину заполнился дохлыми ксеносами.
Орки продолжали наступать, топтали своих раненых, спотыкались о них, падали и получали щедрую пригоршню лазвыстрелов, прежде чем успевали встать. Тех, кто подходил ближе, укладывал дробовик Стракена, но подавляющее большинство тварей погибали через несколько секунд после появления в зале. Некоторые зеленокожие прикрывались грубыми щитами, но гранаты и сгустки плазмы разбирались с ними.
Железная Рука решил, что мордийцы — неплохие бойцы. Конечно, им недоставало природной ярости и жажды боя катачанцев, но суровая дисциплина почти компенсировала эти недостатки. Лейтенант Кралл непрерывно выкрикивала приказы, как будто соревнуясь со Стракеном и его офицерами.
Внезапно орочий поток иссяк. Никто не стрелял, и в коридоре воцарилась тишина, кажущаяся невероятной, только где-то вдалеке стонал зеленокожий. Полковник рассмотрел на большом расстоянии несколько отступающих врагов, скрытых в дыму и пыли. Атака прекратилась — пока что.
Оборонявшиеся занялись собственными ранами. Погибли шестеро мордийцев и четверо катачанцев, ставшие жертвами удачных орочьих выстрелов. Ещё один боец неловко свалился с баррикады и сломал руку. В целом, дела шли не так уж плохо.
Но, спустившись с огневой позиции, Стракен увидел настоящую проблему: один из людей Кралл передал товарищу запасной магазин, другой отложил гранатомет и вытащил лазпистолет. Батареи питания, которые по уму следовало заряжать от генератора, положили на металлическую решетку, установленную над огнем.
Итак, сначала у них закончатся гранаты и заряды к оружию поддержки, а потом опустеют лазганы.
Стракен махнул лейтенанту Кралл.
— Поговорить надо, только тихо.
— Орки нападают один-два раза в день, иногда чаще, — объясняла мордийка. — Может, они получают приказы сверху, может, приходят отдельные мелкие банды. А возможно, просто чуют, что здесь можно подраться.
Они стояли у стены здания, в тени около пустых общежитий, в которых сейчас устраивались на ночлег солдаты. На стуле сидел мордиец, чистивший лазган; увидев офицеров, боец вскочил и отсалютовал им, на что Кралл жестом показала «вольно».
— Не знаю, что заставляет их постоянно атаковать.
— Орки есть орки, — ответил Стракен. — Они всё время так делают.
Полковник зашел в одно из жилых помещений, решив, что здесь их не услышат.