— Подъем, юнга! Примерь форму, если велика, сам подошьешь?
Мальчик кивнул.
— Не слышу ответа, матрос, — нахмурился каптер.
— Да. Подошью.
— Не да, а так точно… отставить сухопутные словечки.
— Так точно, отставлю, — впервые улыбнулся мальчик-маг.
— Не так точно, а есть. Доступно?
— Так точно. Спросить можно?
— Можно. — Матрос смотрел не улыбаясь, но беззлобно.
— А как плывет этот корабль? Я не понимаю.
— Много будешь знать, скоро состаришься, юнга.
— Я чувствую магию здесь, мою магию. Огненную. Выходит что судно — паровое? А звука паровой машины нет.
— Во-первых, корабль не плывет, плавает знаешь что? — он наклонился к уху мальчика, шепнул, тот хихикнул, — корабль идет, запомни. И ходит наш рейдер действительно на пару. Это ты верно заметил. Но вместо паровой машины с шатунами и клапанами стоит турбина. Знаешь, что это такое? — мальчик покачал головой. — Мельницу ветряную видел? — мальчик кивнул, и поправился:
— Так точно!
— В турбине на валу насажено много-много винтов как у мельницы, и все это помещено в трубу. Представляешь? Так вот разогретый до сумасшедшего давления пар прогоняется через эту турбину и крутит вал, а от того уже идет сила на гребные винты. Потому и идем — как летим.
— Здорово!
— А то! Давай — переодевайся. Если буду нужен — стучи, приду.
Матрос вышел и запер опять за собой дверь.
Джигурда лег на койке, заложил руки за голову и принялся смотреть в потолок каюты. Он сопоставлял данные. Генерал Саббат явился на каторгу за мальчиком — магом огня. Единственный, прошедший девятый уровень(2) и плавящий камни. Таких высоких температур достигают редкие маги. В принципе, при той выработке, что давал мальчик и прилежании, срок ему бы скостили раза в три. Это очевидно. Однако генерал ему об этом не сказал. Он ему явно сделал какое-то иное предложение, скорее всего — послужить империи. Такие случаи известны, но о них стараются не болтать. Зачем Саббату маг огня да еще такой силы? С другой стороны, мага такой силы можно найти в академиях на Саармэ или на Раавене, и не преступника малолетнего, а законного дипломированного мага. Так ведь нет, Саббату нужен именно этот доходяга. И нужен не открыто, иначе он не взял бы с собой Джигурду. А зачем он меня взял? Нельзя исключить, что только во избежание утечки информации. То есть, не исключено, что меня в ближайшее время могут просто выкинуть за борт, предварительно прикончив.
Джигурда вновь принялся осматривать дверь. Стальные замки не имели секретов и щелей.
В двери щелкнуло, старый вояка птичкой вернулся на койку и принял невиннейшее выражение лица. Вошел Саббат. Он секунду стоял в дверях, глядя на лежащего, и наконец сказал:
— Нарушаете устав, сержант. Как положено приветствовать старшего по званию, когда тот входит в расположение?
— А разве я у вас служу? — Джигурда сел на койке. — Я пока заключенный — эф семнадцать двадцать пять.
Саббат достал из портфеля две бумаги и положил на столик перед Джигурдой. Тот сразу узнал обе: Одна — приказ о производстве в следующее звание, подписанный императором Хуором первым, а вторая — похоронное свидетельство на заключенного Эф семнадцать двадцать пять. Приказ был "Чистым" графа имени — пустая.
— Выбирай!
Джигурда взял в руки приказ и протянул руку за свидетельством.
— А оба можно?
Саббат улыбнулся одними глазами.
— Выбор сделан, сержант, заключенный номер эф семнадцать… то есть ты — погиб при обвале во время горных разработок на острове. Впиши сюда любое имя и если Богам будет угодно сохранить тебе жизнь в ходе операции, твоя биография начнется с сегодня.
— В чем суть задания? — спросил, поднявшись во весь рост, солдат.
— Узнаете позже. А пока, вам выдадут форму экипажа рейдера и для всех, кто вас увидит по месту прибытия — вы будете рядовым матросом — членом экипажа. Еще вопросы есть?
— Нет, — Джигурда встал смирно. — Я все понял. Служу империи и императору Хуору!
— Вот и замечательно. — Саббат смерил взглядом двухметровую фигуру сержанта и вышел из каюты, куда немедленно зашел каптер, снял мерки и через десять минут принес комплект формы и обувь.
Гудение, наполняющее корабль уже стало привычнее и не мешало разговаривать. Джигурда приноровился к качке, быстро подшил форму и переоделся.
Рейдер сбросил скорость, швартовался. Джигурда прильнул к иллюминатору.
Остров Руин. Основной полигон морской пехоты империи. Джигурда здесь не был уже около трех лет. Многое изменилось. Постройки, береговая линия, новый мол и волнорез. Сохранились только старый форт и маяк.
Мальчик маг, переодетый в матросскую форму тоже смотрел на остров, но в отличие от старого вояки, он тут никогда не был, и узнавать ничего не мог.
В каюты вошли конвойные, тоже одетые как матросы. Бывших заключенных вывели на палубу под навес. Генерала нигде не было видно. Старший негромко сказал:
— Идем непринужденно, группой, громко не болтать, но и не идти с каменными мордами — мы экипаж, отпущенный на берег, идем в направление кабака, вы двое, — он указал на Джигурду и мальчика, — заходите в дверь слева от входа в кабак. Вопросов не задавать. Вошли, прошли по коридору, вас встретят, дальнейшие инструкции получите у встречающих. Все понятно?
— Так точно, — так же негромко отозвались бывшие заключенные.
Миттельшпиль или
Король в безопасности
12:15 Остров Саармэ, замок Эленсааров.
Эрик перечитывал список дел, оставленный отцом. "Жениться!" приказ был обозначен пунктом первым. Он отложил листок в сторону и принялся ходить по кабинету. В замке шла тайная работа: разбирались стены, расширялись дверные проемы, прислуга и стража готовились к процессии похорон Императора Хуора. Последние похороны были более тридцати лет назад, все нынешние их и не помнят. Хоронили тогда Эрика пятого, дядю молодого наследника. Ритуал прост: гроб с телом доставят на 5 причал — королевский, там он погрузится на украшенный согласно обряду пустой остов старинного боевого корабля без мачт и надстроек. Два ритуальных судна на веслах отбуксируют похоронный остов — выведут его в открытое море, после чего команда лучников подожжет его, и под гимн Эленсааров тело императора уйдет в пучину. А через пять лет на этом месте маги поднимут новый остров, который получит имя — Хуор. Обряд красивый, торжественный, но без соплей. Как напоминание всем: бессмертных нет, а удел династии — служить империи.
Жениться… что удерживало от этого шага до сих пор? Ответ пришел мгновенно — мать. Она сурова и строга. О девушке, с которой Эрик дружил в университете, как о невесте, она и слышать не хотела. Молодой император подумал: а ведь я с ней не виделся уже трое суток. Милая моя Тефия. Дочка мага земли. Мать знала тайну наследника, потому и запрещала жениться абы на ком. В негласной, неофициальной иерархии магов — огненные были на вершине, в серединке расположились водники и воздушники, а маги земли — оказались на низшей ступени. Потому, мать и моршила носик, покрытый золотистыми конопушками, когда слышала имя Тефии Эдельвис. Пока наследник был секретарем и пока звали его Диймос, он выкраивал часы вечерами для встреч с любимой… вдруг пришла кошмарная масль: "Она ведь не знает, что Эрик шестой — это я! Она же ждет своего Диймаса. Меня! Проклятие! Я должен бежать, лететь к ней!". Он схватил колокольчик и позвонил. Явился дежурный офицер.
— Что прикажете, Ваше величество?
— Мне нужно в город!
— Конвой и экипаж Вашего величества будут готовы через пятнадцать минут! Укажите маршрут!
Эрик схватился за голову. Это не годится… нет… он еще не привык быть эленсаром, думать как они.
— Я должен один. — Дежурный выкатил глаза.
— Никак нельзя, Ваше величество! Вы — объект охраны номер один, ваша жизнь принадлежит империи. Покидать замок, согласно указу номер один и поправкам три, шесть и пятнадцать — император имеет право только в сопровождении роты охраны и наличии загримированного под него двойника, сам же перемещается в общем строю в форме гвардии Вашего величества.
— Таак… — Эрик нервно пробежался по комнате. — Да пойми ты… мне с девушкой нужно встретиться. — Он умоляюще поглядел на офицера. Тот смущенно заморгал.
— Я понимаю, мой король, но нельзя. А вы прикажите, и мы доставим вам ее сюда! В любом виде!
— С ума сошел?
— Никак нет, Ваше величество. Мне это решение представляется наиболее верным.
— Она не шлюха!
— Я и не намекал, простите! Покойный император никогда шлюх во дворец не водил. У меня и в мыслях не было!
— А как он с ними встречался?
— Я не могу рассказывать. Это не моя тайна.
— А чья?
— Покойного императора.
— Он мой отец — рассказывай.
— Что?
— Как он встречался с женщинами в городе? Как он вообще выходил в город?
— Я не могу, не требуйте, Ваше величество.
Эрик схватил нож для резки бумаги и приставил к горлу офицера.
— Убью, если не скажешь!
Офицер мягко отвел руку молодого императора в сторону.
— Я умру, но не скажу. Прикажите, — офицер извлек короткую морскую саблю, — и я заколю себя тут, а вам не стоит руки пачкать.
Эрик в отчаянии бросил нож на стол. Взял себя в руки и с нажимом произнес:
— Отставить! Я должен ее увидеть, я должен с ней поговорить. И она не должна знать, кто я. — Он чуть не плакал, но не подал виду. — Все это так неожиданно. Мне даже не с кем посоветоваться. У отца были друзья, а у меня — никого.
Лейтенант охраны хорошо знал бывшего секретаря императора. И хотя они были оба офицерами гвардии, и вроде б в одном звании, дистанция заметно ощущалась. Диймас Траален не входил в круг друзей дежурного лейтенанта.
— Вы ошибаетесь. Все мы преданы вам, как и его покойному величеству. Вы его сын и мы любим Вас не меньше, чем его. — Офицер помолчал, сочувствуя мучающемуся Эрику, и сказал: — Я могу вызвать графа Рэдрика, может быть, он вам поможет?
— А он в замке? — Эрик с надеждой поглядел на дежурного. — Я полагал, что он готовится к похоронам.