Имперские амбиции — страница 17 из 26

Сержант увидел еще одиннадцать, одетых, как и он в морскую форму мужчин. Старый солдат сразу понял, что это морской десант, по ширине плеч, выражению глаз и светлым лбам — которые не загорают, будучи прикрыты шлемами. Все встали смирно и отдали честь. Капитан-командор и сержант ответили тем же. Капитан жестом приказал всем сесть. Джигурда занял место среди моряков.

— Итак, вас двенадцать. Все вы добровольцы, каждый дал согласие, я напомню, личное согласие императору Хуору выполнить любой его приказ. Впрочем, как и я. Причем речь идет не о присяге. Речь идет о личной просьбе императора. И вот настало время. — Капитан достал ключ и отпер сейф, стоявший в углу. — Я сейчас вам прочитаю приказ, как и вы, я не представляю себе — что там может быть, и готов ко всему. У вас еще есть время отказаться, и никто вас не упрекнет в трусости или необязательности. Но как только я прочту приказ, обратной дороги не будет. — Капитан взял в руки запечатанный цилиндр и показал всем печать императора. — Даю минуту на размышление.

Десантники сидели молча, каменные лица, устремленный в никуда взгляд. Джигурда с любопытством смотрел на них. Капитан сломал печать и извлек свиток.

— Господа! Я рад, что вы выразили готовность выполнить мою просьбу, — офицер читал свиток. — Несмотря на то, что в данный момент я мертв, — при этих словах все встали смирно, а капитан продолжил: — я остался для вас императором и главнокомандующим. Мой сын и наследник в курсе дела, поэтому, выполняя мой приказ, вы служите и ему — новому императору. Это я пишу на всякий случай, чтобы у вас не было сомнений. Итак, суть задания: Вам надлежит десантироваться на побережье Харанда в районе полуострова Лавар, там уже развернут лагерь и установлен причал десантных дирижаблей. На разведывательном судне, вы пересечете страну за 10 часов, и высадитесь на Асайхайский перевал. Вам нужно захватить пограничный пост Рамбата, встретить группу, которая подойдет со стороны Рипена, и удерживать перевал в течение еще 6 часов. Все необходимые данные вы получите у офицера, что прочтет вам этот приказ.

Хуор первый Эленсаар.

Капитан прочел дату, когда был написан приказ — три года назад.

— Итак, господа, приказ получен, теперь уточнения. Регулярные войска Рамбата в настоящий момент отведены к южным границам и побережью. Гарнизон на Асахайском перевале насчитывает тридцать бойцов безопасности из них пятеро ветеранов, остальные новобранцы. Дежурный маг — воздушник, выпускник Продубинской школы. Его придется уничтожить. С остальными разберетесь по ходу дела. Можете убить, можете запереть в подвале хранилища. Вопросы есть?

— Так точно, — сказал один из десантников, — почему для этой операции только двенадцать? Я не боюсь, — он с вызовом поглядел на остальных, — просто численным превосходством, было бы проще подавить объект, и держать рубеж тоже легче.

— Верно, солдат. Но ты забыл, что три тысячи километров вам нужно преодолеть за десять часов, а обычный десантный дирижабль с ротой на борту такой скорости не даст. Для вашей операции построен специальный корабль, ниже грузоподъемность, но мощные моторы, чтобы вас — элиту имперской армии доставить к месту и к нужному сроку. Все ясно?

— Так точно, — ответил спрашивавший.

— В таком случае, у вас два часа на подготовку, получение экипировки и погрузку. Рейдер отходит на закате в девятнадцать сорок пять.

Десантники направились к двери, а капитан-командор сказал:

— А вас, сержант, я попрошу остаться.

Джигурда остался в комнате совещаний. Командор плотно прикрыл за солдатами дверь.

— Что-то не так? — спросил Джигурда.

— Нет, нет, все нормально.

— Ты нам все сказал?

— Абсолютно.

— Есть, что добавить? Зачем Хуору перевал?

— Я не знаю. — Капитан, глядел честными глазами. — Я думаю, что даже ближайшие друзья не все знают. Мы просто открываем письма в нужное время и узнаем приказы. Ты же знаешь императора. Стоит нам не выполнить приказ, и вдруг обнаружится запасной вариант, только нас в нем уже не будет… — он улыбнулся. — Я не хотел бы оказаться за бортом его планов. А ты?

— Спрашиваешь. Мне уже любопытно. Но зачем ты меня остановил?

— Я не знаю всего, — капитан замялся, — но думать не запретишь… кое-какую информацию я имею. Но она вряд ли тебе поможет, скорее породит ненужные сомнения. Ты — умный. А главное — опытный воин. Я прошу — постарайся выжить. Вам нужно продержаться 6 часов. Это немного. Первым делом — уничтожьте мага. С остальными проблем не будет. Асахайский гарнизон считается в Рипене горным курортом. Там вас не ждут.

— Кто выйдет против нас?

— Полагаю, из Ивинсола пошлют курсантов.

— Безопасники?

— Мальчишки, но это будущая элита армии Рамбата.

— Вооружение?

— Среди них будут боевые маги — последний курс. По нашим данным их всего пятнадцать, две группы выпускников — это шестьдесят бойцов. Все мастера рукопашники. Ты знаешь школу ханутских бойцов? Так вот, их тренер — мастер этой школы. Легкие мечи и доспехи.

— Ну что ж… а у нас что?

— Увидишь. Полный десантный комплект, но…

— Что — но?

— Из изолара (3).

Сержант от изумления чуть не задохнулся. Изоларовые браслеты для ареста магов стоили целое состояние. Сплав уникальный и очень дорогой. А тут целый доспех. От ног до макушки. Становилось понятно, как важна для покойного императора готовящаяся операция. Средств он не жалел.

— Да, дружище, император заботится о вас, пятнадцать магов вас размажут по скалам, без этих доспехов. А в такой амуниции у вас есть шанс продержаться. Еще вопросы?

— Что будет через шесть часов? Почему именно шесть?

— Я не знаю. Но, думаю, подойдет подкрепление. На месте ты все поймешь.

— Кто будет главным?

— Ты. — Капитан-командор улыбнулся.

— Это ты сейчас решил?

— Неет. Это решил император. Когда я собирал группу по его приказу, там была приписка: "командир — мой сержант Джигурда."

— Понятно. — Сержант отдал честь капитану. — Мне приятно, что он меня так ценит.

Никак не могли они говорить об императоре как о покойнике, и хотя, понимали, что он мертв, но дела его — планы, все это дышало его мыслями, его задумками и не позволяло признать смерть любимого военачальника.

— Сколько лет ты был с ним?

— Много. Его брат Эрик пятый послал меня в Лиду, охранять Хуора. Там и подружились. За два года до его коронации. Ты понимаешь, что это значит — охранять Хуора? Сложнее задачи не придумать. Каждый вечер пьянки, бабы и драки… а уж подраться наш император был горазд, толк знал и любил это дело.

— Говорят, ты обязан ему жизнью?

— Врут. Кто говорит? Я — преступник, Шам, я ж тебе морду набил, и был осужден… а потом побег с каторги… — Джигурда засмеялся. — Если б… нет.

— Только мы знаем, что это игра. Хуор ее придумал. А мы ему помогли. Ты скажешь, зачем ему было нужно, чтоб ты оказался на каторге?

— Пожалуй, скажу… — Джигурда помолчал, — но ты знаешь, что избыток информации — причина ее утечки. Скажем, мне нужно было кое за кем присматривать.

Капитан кивнул.

— Этот мальчик?

Джигурда не ответил, но взгляд был красноречивее слов.

— Зачем он Хуору? Еще один сын?

— Я не знаю. Он маг. Тепловик. Очень сильный. — Капитан и сержант задумались.

— Ладно. Пытаться постичь замыслы богов — глупое занятие. Не будем же ставить под сомнение божественное происхождение наших императоров, — сказал капитан. — Тебе пора.

А сильный маг-тепловик, тем временем, перегруженный впечатлениями одного дня, уже мало что соображал. Он ел только на судне, совсем немного, но есть и не хотелось. От возбуждения и предчувствия чего-то немыслимо важного его немного знобило. Рука женщины-майора была сухой и теплой и такой же маленькой как его ладонь. Несмотря на два года, проведенных на каторге, он не озлобился на людей, тем более что его взрослый товарищ — Джигурда, не давал в обиду никому. Военная форма женщины внушала уважение и почтение. Они вошли в большой зал, где у стены сидели такие же подростки, как он, мальчишки и девчонки, одетые в школьную, а некоторые в студенческую форму. На двоих он узнал мечту всех учеников империи — форменные куртки университета Саармэ, двойной шеврон на рукаве говорил, что перед ним студенты второго курса.

Женщина майор отпустила руку мальчика, но перед тем как показать ему свободное место на диванчике, она наклонилась к уху и прошептала:

— Тебя зовут Иен Лоринэ, не перепутай. Старое имя и номер — забудь. Понял? — Мальчик кивнул, закусил губу. Имя и фамилия были незнакомыми, но имперскими, окончание нэ — говорило, что он из касты военных или магов. Пока шел к дивану и усаживался, прикидывал, как себя вести со сверстниками. Те ведь в нем видят морячка, юнгу… И будто в ответ его мыслям женщина-майор сказала:

— Начнем! Я не буду представляться, ко мне можете обращаться: госпожа майор, если кому-то сложно, то просто пири. Я не обижусь. Вас прошу называть: Имя, специализацию и вес, если знаете. — Она подошла к столу.

Крайним оказался бывший каторжник, ныне юнга, он поднялся и как на утренней поверке сказал:

— Иен, Магия тепловых процессов, вес не знаю, последний раз взвешивался месяц назад, был сорок семь килограммов.

Майор записала. Следом поднялась девушка из Саармэ — второкурсница.

— Задан-зи, магия тепловых процессов, сорок пять килограммов, — в голосе ее прорывалось еле сдерживаемое удивление. Но она не нарушила порядка вопросами. Следом встал, видимо, ее сокурсник, и он тоже оказался тепловиком и тоже весил около пятидесяти килограммов. Последняя пара оказалась магами воздуха, эти школьники брат с сестрой — двойняшки. Майор все записала и сказала:

— Ну, а теперь взвешиваться. — Ходить никуда не пришлось. Равноплечие портовые весы оказались в углу, в комнату вошла еще одна тетенька постарше майора в форме почтальона имперской дипломатической службы и встала на одну площадку весов. Один мальчик ее перевесил, но не намного, стрелка замерла на середине и майор нахмурилась. Она вдруг сказала: