Глава 60Меч последнего шанса
Я видел с дистанции в пару метров, как взорвалась атомная бомба.
Незабываемое, скажу я вам, зрелище…
Свет атомного взрыва, моргнув, показал мне на мгновение негативный силуэт Лидера-Три как на рентгеновском снимке, я видел его серые кости, суставы, ребра и извилины его мозга в черепе. А потом ударная волна забурлила, но не ударила вовне, а свернулась сама в себя, в точку, утянув туда и тень, оставшуюся от Лидера-Три. Или это был мимолетный след на сетчатке моих глаз?
Сияющая точка, в которую неведомой превосходящей мощью стянуло едва вспыхнувший взрыв атомной бомбы, мерцала, выбрасывая быстро гаснущие лучики, окутываясь разноцветным протуберанцами.
Я чувствовал сходящиеся к точке потоки ци, несущиеся сквозь меня, словно ураган, что-то такое ощущал погибающий при взрыве первого чудовища Чан, только тут процесс шел наоборот, вся ци вокруг стягивалась в эту одну точку, я словно стоял на пути могучего ветра, вытягивающего из меня всю энергию, что я успел накопить.
И высосав всю мою ци без остатка, всю ци далеко вокруг, из всего, до чего дотянулась, точка внезапно вытянулась в мерцающую вертикальную черту, и, мгновенно остыв, обернулась простым черным прямым мечом полуторной рукоятью вверх, метровым лезвием вниз. Потом земля притянула меч к себе, и тот воткнулся в камень на глубину ладони.
Синие искры пробегали по черному лезвию.
Черный трилистник радиоактивной опасности в желтом треугольнике, маркировка, стоявшая на черной трубе атомного заряда, оказался на рукояти черного меча прямо посередине. Милое украшение.
Бомба превратилась в меч.
Я, пригнувшись, стоял в паре метров от этого удивительного превращения. Меня не испарило атомной вспышкой, не разорвало ударной волной И я все еще был здесь
— Не сработало? — охренев до глубины души, прошептал я.
— Сработало! — довольно каркнула рептилия у меня за спиной.
Я обернулся. Ящур Джэг просто сиял от счастья. Только что в ладоши не хлопал.
В этот момент я заподозрил, что дела наши идут не просто хреново, а как-то наверное, совсем катастрофически. Радоваться эта пресмыкающаяся тварюка могла только совсем уж хреновому раскладу для всех остальных.
Ящур Джэг юрким движением гибких когтистых пальцев, извлек кольцо серьги с невзрачным камнем из своего уха, камень под его пальцами внезапно обрел цвет, заиграв сиянием зеленой ци. Джэг вдел его за крючок на кольце в дырку в своей нижней челюсти. Я даже увидел вторую такую же дырку с другой стороны челюсти, где должно было быть парное кольцо, но его не было.
Когда Ящура Джэга охватило зеленое пламя и его начало распирать изнутри, мышцы бешено пошли в рост, еще пара кусочков пазла у меня а башке нашли друг-друга и сошлись как влитые. Прямо день озарений. День собирающихся пазлов. Я понял где находится второе кольцо для челюсти Ящура! Добытое из челюсти мертвого морского угря лежит в моем оружейном ящике с другими сокровищами в гараже на заднем дворе лапшевни бабули Хо!
Так вот кто был тем рыбаком, которому Тям хотел морду набить за появление на свет морского дракона Белут-Нага-Лаут! Ну, похоже у него будет такой шанс, если мы его сейчас не остановим! Потому что Потрошитель, отшатнувшись от начавшего превращение рептилоида, выдернул из небытия второй свой серп-кастет и всадил его в огромную спину рептилии, а тот этого даже не заметил.
— Остановите его! — крикнул надзиратель Ди.
Хотя Джэг уже стал выше надзирателя Ди на голову, но надзиратель грозно нахмурившись, нырнул навстречу чудовищу сжав пудовые кулаки, сходу в прыжке пробив могучую двоечку в раздавшуюся в ширину челюсть. Морду Джэга мотнуло туда-сюда, кому другому башку с плеч бы снесло одним ударом, а он в ответ только глумливо захохотал:
— Здесь нет ци, бессильные молокососы! Вся ци здесь моя!
Надзиратель Ди отскочил от ящера хмуро оглядел свои кулаки, его шаодани в иной раз раскидавшие бы эту башку в кровавую кашу, были безнадежно пусты. Мы могли пинать эту разросшуюся ящерицу ногами, но никаких энергетических техник, никакого усиления, никаких чудес.
А по размеру, это был уже не банальный ящер, это был уже какой-то Тиранозавр Джэг! Хорошо, что у него второй серьги не было. Он бы тогда в эту пещеру не поместился! Но он и без того стал уже невероятно здоровым, одежку на нем разорвало в хлам и как подступиться к нему такому теперь было решительно непонятно.
Вы бы пробовали завалить тиранозавра на одной чистой физухе? А вот надзиратель Ди попробовал. Не очень это у него получилось, но он попробовал, он старался, и большего сделать, будем честны, тут уже никто бы не смог. А от моей дурацкой тросточки в этом замесе вообще толку никакого!
Тираннозавра сотрясало от ударов и оглушительного хохота. Эта гадина еще и насмехалась:
— О, да! Да, детка, разомни меня там, ой, как хорошо!
Ах ты падла, я стиснул зубы и начал подкрадываться к дерущимся, так или иначе, решительно или нет, но я сделаю в этот замес свой вклад, я еще пущу тебе твою холодную кровь, Джэг.
И тут на сцену вновь ворвался непризнанная звезда, тайный актер Кантонской оперы, Чжао Гун лично! Он, видать, под шумок подобрал свой первый брошенный кастетный-серп и теперь, полностью вооруженный, атаковал Ящура Джэга с тыла! Хвост, кстати, при трансформации уже вполне отрос. Вот под него Потрошитель и всадил один за другим огромные серпы своих кастетов и видать куда-то там до чего-то особо нежного достал.
Тиранозавр Джэг взвыл, схватившись за задницу, а Чжао без остановки уже рубил ему сухожилия на ногах.
А надзиратель Ди с другой стороны вколачивал ящера в землю, он пробил в корпус, он пробил ногой в колено, он пробил в плечо, пропавшего на переднюю лапу к земле Джэга. А потом с прыжка пробил ему прямо в пасть, по пещере брызнули выбитые зубы!
— А-а-а! — почти человеческим голосом взвыл Ящур Джэг.
Спрятав побитую морду лапами и завертевшись на месте, он сбросил с себя Потрошителя, приложив того о стену всем телом. Потрошитель просто сполз на пол безвольной куклой. Прогудевший в воздухе хвост под который я пригнулся, угодил в голову надзирателя Ди и того просто крутануло в воздухе, полное сальто, блин! Надзиратель грохнулся на каменный пол подняв облачко пыли. И уже не встал. Охренеть. За пару мгновений самые могучие бойцы из присутствующих выбыли, оставив меня с этой тварью один на один!
Тиранозавр Джэг покосился на меня, ухмыльнулся, прорычал:
— Ну, что, похоже, остались только мы с тобой.
Я должен сохранять спокойствие и ясный разум. Вдох! Выдох. Еще вдох, он один мог бы наполнить мой даньтянь до упора, продавить новые меридианы в теле, разогреть шаодани до сияния звезд, но здесь не было ничего, ни движения ци. Только я и моя немощная плоть.
— Ну, что, думаешь, сможешь еще раз мне хвост оторвать, молокосос? — проскрежетал Тиранозавр Джэг. — С Подземельем не шути, тише молочко соси!
Он еще и телеги хульные читает рэпер рептильный!
— А вот это обидно было, змеюка ты подколодная, — пробормотал я, поднимая трость-стилет. Нет, хвост я ему оторвать, пожалуй не смогу. Но вот покалечить — точно сумею, на это меня хватит.
И я это сделаю, даже если это последнее, что я смогу.
— Ладно, — прорычал Джэг. — Придется самому раскрутить тебя за хвост, обезьяна.
Бах! Пуля пробила дырку между глаз ящера.
— А! — Выкрикнул Джэг, закрывает морду лапами и три следующие пули засели в каменной чешуе на них. — Дура! Больно же! Безумная самка обезьяны! Так же и убить можно! Хорошо, что у меня мозги в другом месте!
Фэн бессильно уронила руку с разряженным пистолетом, один из тех, что использовал Лидер-Три, а я выбил из его рук. А Фэн подобрала.
— Сука, — едва слышно прошептала она
— Эй, Фэн, ты как? — позвал я.
— Хреново, — плюнула она кровью на каменный пол
— Я думал, он тебя застрелил, — произнес я, глядя как Джэг длинным раздвоенным языком вылизывает пулевую рану между глаз.
— Я в бронежилете, — отозвалась Фэн, мучительно медленно поднимаясь с пола. — Но пара ребер треснула, это точно.
— Идти сможешь? — спросил я глядя на то, как Джэг собирается для броска. — Нам пригодилась бы помощь.
— Я и есть твоя помощь, не забыл? — усмехнулась Фэн. — У меня еще есть пара сюрпризов в рукавах.
Сюрпризам в рукавах оказались дубинка-электрошокер и дымовой файер, что меня совсем не впечатлило, все это было как-то мелко против твари размером с динозавра.
— Ты это серьезно? — скривился я глядя на ее военные приготовления
— Ну, прости, — смущенно проговорила Фэн, глядя как Ящур Джэг делает свой первый шаг. — Собиралась впопыхах.
И тут Джэг как-то завяз. Его второй шаг оказался короче первого, словно у него кто-то на ноге повис. Впрочем так оно и было, это надзиратель Ди лежа на полу ухватил обеими руками ногу Джэга и почти остановил его.
— Не дайте ему обрести меч… — выкрикнул надзиратель Ди, прежде чем Джэг ударом ноги стряхнул его на пол.
— Чего? — Фэн обернулась посмотрев на исходящий молниями меч позади нас. — Этот, что ли?
Да хоть бы и этот. Я не собирался пропускать Джэга, ни на шаг и вовсе не потому, что позади сверкал непонятный меч, а потому, что со мной была Фэн, и мне нужно ее защищать.
— Встань позади меня — произнес я, не отрывая взгляда от Джэга, прикидывая, куда можно с хоть с минимальной пользой воткнуть мой жалкий стилет.
— Да хрен когда, — беззлобно усмехнулась Фэн. — Я старше тебя по званию, рядовой Гун.
— Я даже не рядовой, — усмехнулся я в ответ.
— Ничего, — бросила Фэн. — Выживем, быть тебе лейтенантом, уж я об этом позабочусь. У нас есть план или как всегда?
— Нужно снять с него эту серьгу, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Это артефакт на увеличение размера.
— Эту, зеленую?, — уточнила Фэн. — Да не вопрос. Уже похоже на план. Что может пойти не так?
И то верно…
Понятное дело, что если получится как-то дотянуться и срезать ему эту серьгу с зеленым шаоданем — я его в размерах здорово уменьшу. Наверное. Хочу надеяться, потому что больше не на что. Но вот что я могу сделать ему этой моей зубочисткой из трости? Сейчас бы ему в пасть всадить что-то реально крупное, вот как тот мой меч из вертолетной лопасти времен моей охоты на морского дракона! Вот это был инструмент, всем тварям на страх. Как же мне его сейчас не хватает…